第三部 第八章
關燈
小
中
大
去,無論大海的每一個細小的聲響,不管是遠是近,都被這種甯谧賦予一種神秘的意義……左面迤逦着一串由石灰和亂石構成的布滿裂縫的斜坡。
這些斜坡的形狀彼此都差不多,突出的棱角不時把蜿蜒的海岸遮住。
走到這裡就隻剩下嶙嶙的亂石,他們便找了一處往上爬,預備穿過矮林間一條山徑爬到望海亭去。
望海亭是由帶樹皮的粗木柱和木闆搭成的圓亭,格言、短詩、縮寫的名字和愛情心形布滿了亭中的四壁,亭子裡分隔成一間間的小屋。
冬妮和莫爾頓揀了一間面對大海的小屋,坐在靠裡邊的一條粗木闆凳上。
這間屋子和浴場的闆屋一樣,發散着一陣陣的木材的香氣。
山上這個地方在下午的這個時刻非常安靜肅穆。
幾隻小鳥啁啾地叫着,樹葉的沙沙聲和潺潺的海濤交織在一起。
海水在下面深處擴展開,一隻海船的桅樯在大海深處浮現出來。
一路上海風一直在他們的耳邊呼嘯,這時走進避風的地方,他們不禁感到一陣令人沉思的寂靜。
冬妮問道:“它是返航還是出海?” “什麼?”莫爾頓語調沉滞地說,似乎他的思想剛從一個遙遠的地方被喚回來似的,他急忙解釋說:“是出海!這是駛往俄國的‘施亭博克市長号’。
……我從沒想過跟這船去,”過了一會他又補充說。
“那裡情況一定糟的不得了,比這裡還糟!” “好了,”冬妮說。
“您怎麼又向貴族開火了,莫爾頓,我從您的面容看出來了。
您這樣做可不太好……您認識過哪個貴族呀?” “不認識!”莫爾頓差不多氣忿地喊道。
“感謝上帝!” “不錯,您看!我可認識一個。
一個叫阿姆嘉德·封·席令的貴族姑娘,我以前和您說過的。
她可比你我脾氣都好;她差不多不理會自己姓‘封’,她談論她們家的母牛,還吃香腸……” “在貴族中,當然有例外的人,冬妮小姐!”他擔心地說。
“可是您聽我說……您是一位小姐,您講究耳聽為虛,眼見為實。
您認識了一位貴族就來下斷語說:他是很好的人啊!不錯……可是實際上人們也用不着去認識一個貴族,就能判斷他們全體。
這裡牽涉到的是社會結構的原則問題,您是否明白?是的,您對這一點說不上什麼來……怎麼?他們隻要一落生就成為人類的選民,就是大老爺……就有權鄙視我們這些普通百姓……而我們呢,就是做出天大的功績也比不上他們?……” 莫爾頓說話時流露出一股天真善良的冤氣;他開始也曾嘗試做一些手勢,可是當他看到那姿勢非常笨拙,便又放棄了。
可是議論卻仍然滔滔地發表下去。
他的情緒已經被自己激動起來。
他坐在那裡,身子向前俯着,大拇指摸弄着上衣的扣子,一道挑戰的光芒從他那溫柔的眼睛裡射出來……“我們市民階層,我們這些一向被看作底層階級的人,隻要求一種建立功勳的貴族存在,我們不想承認那些懶漢貴族,我們反對目前這種階級等級的劃分……我們要求所有人都自由平等,沒有人隸屬于别人的,所有人都隻受法律的管轄!……不應該再有特權和橫暴!……大家都是政府的權利平等的兒女,而且正如同上帝與俗人之間不存在中間階層一樣,市民跟政府也應該發生直接的關系!……我們要新聞自由,貿易自由,工商業自由……我們要求所有的人都能在一個平等的地位進行競争,有功者受賞!……可是我們卻被各種因素縛住手腳,……我還要說什麼來着?對了,您聽聽這件事: 他們在四年以前重新審訂了有關大學校和報刊的同盟法。
這部法律可真好!隻要是與現行制度或事物不很吻合的真理,一律不許刊載或宣講……您明不明白?真理被窒息了,被禁止傳揚……請問,這樣做到底是為了什麼?這是因為一個腐朽過時的愚蠢的制度,而這個制度,是人都知道,早晚會被摧毀……我相信,您無法了解這是多麼卑鄙!這種暴力,當前這種粗暴昏庸的警憲制度的暴力,是完全不了解精神界和新時代的……我隻要再給您說一件忘恩負義的事……是普魯士國王幹的!當初一八一三年,在我們國土上還有法國人的時候,他召集我們,答應我們立憲……我們應召而來,我們解放了德國……” 冬妮用手托着下巴,側着頭一邊看着他,一邊認真地思索了片刻,他是不是确實親自參加了驅逐拿破侖的戰争。
“……您以為,對他的諾言他實踐了嗎?哪會有這種事!當今的這位國王老是花言巧語,是一個巧舌如簧的人,一
這些斜坡的形狀彼此都差不多,突出的棱角不時把蜿蜒的海岸遮住。
走到這裡就隻剩下嶙嶙的亂石,他們便找了一處往上爬,預備穿過矮林間一條山徑爬到望海亭去。
望海亭是由帶樹皮的粗木柱和木闆搭成的圓亭,格言、短詩、縮寫的名字和愛情心形布滿了亭中的四壁,亭子裡分隔成一間間的小屋。
冬妮和莫爾頓揀了一間面對大海的小屋,坐在靠裡邊的一條粗木闆凳上。
這間屋子和浴場的闆屋一樣,發散着一陣陣的木材的香氣。
山上這個地方在下午的這個時刻非常安靜肅穆。
幾隻小鳥啁啾地叫着,樹葉的沙沙聲和潺潺的海濤交織在一起。
海水在下面深處擴展開,一隻海船的桅樯在大海深處浮現出來。
一路上海風一直在他們的耳邊呼嘯,這時走進避風的地方,他們不禁感到一陣令人沉思的寂靜。
冬妮問道:“它是返航還是出海?” “什麼?”莫爾頓語調沉滞地說,似乎他的思想剛從一個遙遠的地方被喚回來似的,他急忙解釋說:“是出海!這是駛往俄國的‘施亭博克市長号’。
……我從沒想過跟這船去,”過了一會他又補充說。
“那裡情況一定糟的不得了,比這裡還糟!” “好了,”冬妮說。
“您怎麼又向貴族開火了,莫爾頓,我從您的面容看出來了。
您這樣做可不太好……您認識過哪個貴族呀?” “不認識!”莫爾頓差不多氣忿地喊道。
“感謝上帝!” “不錯,您看!我可認識一個。
一個叫阿姆嘉德·封·席令的貴族姑娘,我以前和您說過的。
她可比你我脾氣都好;她差不多不理會自己姓‘封’,她談論她們家的母牛,還吃香腸……” “在貴族中,當然有例外的人,冬妮小姐!”他擔心地說。
“可是您聽我說……您是一位小姐,您講究耳聽為虛,眼見為實。
您認識了一位貴族就來下斷語說:他是很好的人啊!不錯……可是實際上人們也用不着去認識一個貴族,就能判斷他們全體。
這裡牽涉到的是社會結構的原則問題,您是否明白?是的,您對這一點說不上什麼來……怎麼?他們隻要一落生就成為人類的選民,就是大老爺……就有權鄙視我們這些普通百姓……而我們呢,就是做出天大的功績也比不上他們?……” 莫爾頓說話時流露出一股天真善良的冤氣;他開始也曾嘗試做一些手勢,可是當他看到那姿勢非常笨拙,便又放棄了。
可是議論卻仍然滔滔地發表下去。
他的情緒已經被自己激動起來。
他坐在那裡,身子向前俯着,大拇指摸弄着上衣的扣子,一道挑戰的光芒從他那溫柔的眼睛裡射出來……“我們市民階層,我們這些一向被看作底層階級的人,隻要求一種建立功勳的貴族存在,我們不想承認那些懶漢貴族,我們反對目前這種階級等級的劃分……我們要求所有人都自由平等,沒有人隸屬于别人的,所有人都隻受法律的管轄!……不應該再有特權和橫暴!……大家都是政府的權利平等的兒女,而且正如同上帝與俗人之間不存在中間階層一樣,市民跟政府也應該發生直接的關系!……我們要新聞自由,貿易自由,工商業自由……我們要求所有的人都能在一個平等的地位進行競争,有功者受賞!……可是我們卻被各種因素縛住手腳,……我還要說什麼來着?對了,您聽聽這件事: 他們在四年以前重新審訂了有關大學校和報刊的同盟法。
這部法律可真好!隻要是與現行制度或事物不很吻合的真理,一律不許刊載或宣講……您明不明白?真理被窒息了,被禁止傳揚……請問,這樣做到底是為了什麼?這是因為一個腐朽過時的愚蠢的制度,而這個制度,是人都知道,早晚會被摧毀……我相信,您無法了解這是多麼卑鄙!這種暴力,當前這種粗暴昏庸的警憲制度的暴力,是完全不了解精神界和新時代的……我隻要再給您說一件忘恩負義的事……是普魯士國王幹的!當初一八一三年,在我們國土上還有法國人的時候,他召集我們,答應我們立憲……我們應召而來,我們解放了德國……” 冬妮用手托着下巴,側着頭一邊看着他,一邊認真地思索了片刻,他是不是确實親自參加了驅逐拿破侖的戰争。
“……您以為,對他的諾言他實踐了嗎?哪會有這種事!當今的這位國王老是花言巧語,是一個巧舌如簧的人,一