10
關燈
小
中
大
他坐在那裡,小心翼翼望着我,眨巴着眼兒,就像一隻千年老龜。
我絲毫也不知道下面該說什麼了,他先說了,每一句話都字斟句酌。
“那麼,沒有什麼建議,說葛莉娜會擇定和你們住在一起嗎?” “如果我不答應,就不會的。
”我說。
“呵,這就是你的感覺嗎?這個主意還沒有決定吧。
” “愛麗的确說過這種話,不過,厲先生,我們剛剛燕爾新婚,我們要自己的房屋——我們的新家——是我們兩個人的。
我想,當然她會來待一段時間,那是自然而然的事。
” “據你這麼說,那隻是自然而然的事;但是,你或許也意識到這一點,要是就以後的聘雇上來說,葛莉娜的處境多少有點兒困難了。
我意思是,這并不是愛麗對她的想法是什麼,而是雇用她、信托她的人對她的感受了。
” “你的意思是,你或者谷什麼名字的太太,不會建議她再待在這一個職位上,是嗎?” “他們不可能這麼做,除非這方面履行了純粹是法律上的要求條件。
” “而你認為她會來英國,靠愛麗生活?” “我并不要使你有太多的私心去反對她,畢竟,這些事大部分都在我心裡,我對她所做過的事,以及做那些事的方法。
有些我不喜歡。
我想愛麗最慷慨,我們可以說,在各方面摧殘葛莉娜的前途,她一定會很難過。
她也許很沖動任性,一定要葛莉娜來和你們一起住。
” “我想愛麗不會堅持吧,”我慢吞吞說道,但還是有點兒擔心,想必厲安德也看出來了。
“可是,我們——我的意思是,愛麗——就不能夠發年金資遣她嗎?” “我們可不應該用那種字眼兒來說,”厲先生說:“要用年金資遣任何人,就會聯想到年齡,而葛莉娜是個年輕的女人,而且我可以說是很妩媚的年輕女人,實際上,漂亮。
”他用不以為然的口吻補充上一句:“她對男人也非常有吸引力的。
” “這個,或許她會結婚吧,”我說:“如果她是那麼好,為什麼在這以前還沒有結婚呢?” “我相信有好些人追求,但是她卻從不考慮他們。
然而,我想,你的建議非常有見解。
可能實施一點點,而不會傷及任何人的感情。
也許看起來,在愛麗這方面,這是件很自然的事,她已經達到了歲數;她的婚事又得到葛莉娜辦公室的幫忙--送她一筆候,作為适當的感謝吧。
”厲先生說到最後這句話,聲音就像是酸檸檬汁。
“這個……,倒是很好嘛。
”我高興地說。
“我又看出你是個樂觀派來了,我們希望葛莉娜會接受這份送她的東西吧。
” “她為什麼不會接受?如果她不要那才真是神經病呢!” “我也不知道,”厲先生說道:“我所要說的就是,她如果接受了,那才是非比尋常呢。
當然,她們還會保持友好關系的。
” “你想——你怎麼想?” “我很樂于看到她對愛麗的影響力煙消雲散,”厲先生說,人站了起來:“我希望你會幫我的忙,竭盡一切力量,達到這個目的吧?” “這一點可以打賭,”我說:“我最不願意的一件事,就是随時都有葛莉娜來注意擺布我們。
” “到你一見到她時,也許就會改了主意。
”厲安德先生說。
“不會的,”我說:“我不喜歡管理事務的女人,不管多麼能幹,多麼俏多麼嬌。
” “謝謝你,美克,這麼耐煩聽我的話,希望你們兩位能賞光,我們一起吃個便飯,下星期二可以嗎?可瑞和博南克那時候說不定到倫敦了。
” “那我非得同他們見見面的了,我想。
” “那是當然啦,少不得要見的呀,”這一回他向我微微笑了,比起以前的笑容似乎實在得多。
“你一定不能太放在心上,”他說道:“我料得到,可端對你一定會很厲害,博南克也會完全不通人情,魯朋在目前這段時候也消不了這一股子氣。
” 我不知道魯朋是誰,我想,大概是另外一個親戚吧。
我走到那兩扇連結的門邊,把門打開,“來吧,愛麗,”我說:“審訊完畢!” 她回到客廳裡,很快望望厲安德和我,走過去親了親他。
“好安德伯伯,”她說:“我看得出你對美克很好。
” “哇,我的好孩子,我不對你先生好的話,将來我對你就沒有多大用場了,是嗎? 我總有權利随時向你們貢獻貢獻點兒意見的吧。
你知道,你們兩個都非常年輕呵。
” “好的,”愛麗說:“我們會洗耳恭聽。
” “現在,我的好孩子,如果可以,我想同你說一句話。
” “現在輪到我這個多餘的人退場了。
”我說,也走進了卧室裡。
表面上我把兩扇門都關上了,可是到我進去以後,又把裡面那一扇打開;我可不像愛麗所受的教養,所以我急于想知道,這個兩面人的厲安德究竟是個何許人也,可是實際上卻半點兒都沒有什麼用得着去聽的,他向愛麗提供了一兩句聰明話作勸告,說她一定要省悟這點,我可能會發覺一個小子娶富家小姐的困難;然後又繼續談到如何替葛莉娜安頓。
她熱切同意這一點,說她正要親自問問她呢。
他還建議她對可端也要再作安排。
“你應當這麼做,原本一點兒也用不着,”他說:“她靠幾個先生的贍養費,就能生活得很好。
而她也知道,她從你爺爺留下來的信托基金中,有收入但要付所得稅,雖然并不很多。
” “但是你認為我還應當多給她一些嗎?” “我認為就理與法上來說,你都用不着。
但是我想到的是,如果你這麼做,就會發現她的讨厭和陰險并沒有減少。
我可以用一種所得增加的方式來辦。
你可以在任何時候加以取消。
如果你發現她存心不良散布謠言,說美克或者說你、乃至你們一起生活的壞話。
她知道你能做得到的事,就會使她的舌頭不緻放出這種有毒的倒刺了,而這都是她最拿手的事。
” “可瑞一向恨我,”愛麗說:“我早就知道。
”她又頗為怯生生問道:“安德伯伯,你的确喜歡美克,不是嗎?” “我認為他是個極其吸引入的年輕人,”厲先生說:“而我也相當明白了,你為什麼會下嫁于他。
” 我想,這可真是我巴不得的一句好話。
而我并不真正是這一類人,自己也知道。
我把門輕輕推上,一兩分鐘内,愛麗就來找我出去。
我們兩個人正站在那裡,向厲安德道别時,就聽有人在敲門,一個侍應生拿了份電報進來。
愛麗接過來拆開,驚喜地叫了起來。
“葛莉娜打來的,”她說道:“今兒晚上她就到倫敦,明天就會來看我們,太好了!”她望着我們兩個。
“不是嗎?”她說道。
她隻見到兩張闆着的臉孔,聽見兩種客客氣氣的聲音。
一個說:“是呀,的确,我的好孩子。
”另外一個說:“當然!”
我絲毫也不知道下面該說什麼了,他先說了,每一句話都字斟句酌。
“那麼,沒有什麼建議,說葛莉娜會擇定和你們住在一起嗎?” “如果我不答應,就不會的。
”我說。
“呵,這就是你的感覺嗎?這個主意還沒有決定吧。
” “愛麗的确說過這種話,不過,厲先生,我們剛剛燕爾新婚,我們要自己的房屋——我們的新家——是我們兩個人的。
我想,當然她會來待一段時間,那是自然而然的事。
” “據你這麼說,那隻是自然而然的事;但是,你或許也意識到這一點,要是就以後的聘雇上來說,葛莉娜的處境多少有點兒困難了。
我意思是,這并不是愛麗對她的想法是什麼,而是雇用她、信托她的人對她的感受了。
” “你的意思是,你或者谷什麼名字的太太,不會建議她再待在這一個職位上,是嗎?” “他們不可能這麼做,除非這方面履行了純粹是法律上的要求條件。
” “而你認為她會來英國,靠愛麗生活?” “我并不要使你有太多的私心去反對她,畢竟,這些事大部分都在我心裡,我對她所做過的事,以及做那些事的方法。
有些我不喜歡。
我想愛麗最慷慨,我們可以說,在各方面摧殘葛莉娜的前途,她一定會很難過。
她也許很沖動任性,一定要葛莉娜來和你們一起住。
” “我想愛麗不會堅持吧,”我慢吞吞說道,但還是有點兒擔心,想必厲安德也看出來了。
“可是,我們——我的意思是,愛麗——就不能夠發年金資遣她嗎?” “我們可不應該用那種字眼兒來說,”厲先生說:“要用年金資遣任何人,就會聯想到年齡,而葛莉娜是個年輕的女人,而且我可以說是很妩媚的年輕女人,實際上,漂亮。
”他用不以為然的口吻補充上一句:“她對男人也非常有吸引力的。
” “這個,或許她會結婚吧,”我說:“如果她是那麼好,為什麼在這以前還沒有結婚呢?” “我相信有好些人追求,但是她卻從不考慮他們。
然而,我想,你的建議非常有見解。
可能實施一點點,而不會傷及任何人的感情。
也許看起來,在愛麗這方面,這是件很自然的事,她已經達到了歲數;她的婚事又得到葛莉娜辦公室的幫忙--送她一筆候,作為适當的感謝吧。
”厲先生說到最後這句話,聲音就像是酸檸檬汁。
“這個……,倒是很好嘛。
”我高興地說。
“我又看出你是個樂觀派來了,我們希望葛莉娜會接受這份送她的東西吧。
” “她為什麼不會接受?如果她不要那才真是神經病呢!” “我也不知道,”厲先生說道:“我所要說的就是,她如果接受了,那才是非比尋常呢。
當然,她們還會保持友好關系的。
” “你想——你怎麼想?” “我很樂于看到她對愛麗的影響力煙消雲散,”厲先生說,人站了起來:“我希望你會幫我的忙,竭盡一切力量,達到這個目的吧?” “這一點可以打賭,”我說:“我最不願意的一件事,就是随時都有葛莉娜來注意擺布我們。
” “到你一見到她時,也許就會改了主意。
”厲安德先生說。
“不會的,”我說:“我不喜歡管理事務的女人,不管多麼能幹,多麼俏多麼嬌。
” “謝謝你,美克,這麼耐煩聽我的話,希望你們兩位能賞光,我們一起吃個便飯,下星期二可以嗎?可瑞和博南克那時候說不定到倫敦了。
” “那我非得同他們見見面的了,我想。
” “那是當然啦,少不得要見的呀,”這一回他向我微微笑了,比起以前的笑容似乎實在得多。
“你一定不能太放在心上,”他說道:“我料得到,可端對你一定會很厲害,博南克也會完全不通人情,魯朋在目前這段時候也消不了這一股子氣。
” 我不知道魯朋是誰,我想,大概是另外一個親戚吧。
我走到那兩扇連結的門邊,把門打開,“來吧,愛麗,”我說:“審訊完畢!” 她回到客廳裡,很快望望厲安德和我,走過去親了親他。
“好安德伯伯,”她說:“我看得出你對美克很好。
” “哇,我的好孩子,我不對你先生好的話,将來我對你就沒有多大用場了,是嗎? 我總有權利随時向你們貢獻貢獻點兒意見的吧。
你知道,你們兩個都非常年輕呵。
” “好的,”愛麗說:“我們會洗耳恭聽。
” “現在,我的好孩子,如果可以,我想同你說一句話。
” “現在輪到我這個多餘的人退場了。
”我說,也走進了卧室裡。
表面上我把兩扇門都關上了,可是到我進去以後,又把裡面那一扇打開;我可不像愛麗所受的教養,所以我急于想知道,這個兩面人的厲安德究竟是個何許人也,可是實際上卻半點兒都沒有什麼用得着去聽的,他向愛麗提供了一兩句聰明話作勸告,說她一定要省悟這點,我可能會發覺一個小子娶富家小姐的困難;然後又繼續談到如何替葛莉娜安頓。
她熱切同意這一點,說她正要親自問問她呢。
他還建議她對可端也要再作安排。
“你應當這麼做,原本一點兒也用不着,”他說:“她靠幾個先生的贍養費,就能生活得很好。
而她也知道,她從你爺爺留下來的信托基金中,有收入但要付所得稅,雖然并不很多。
” “但是你認為我還應當多給她一些嗎?” “我認為就理與法上來說,你都用不着。
但是我想到的是,如果你這麼做,就會發現她的讨厭和陰險并沒有減少。
我可以用一種所得增加的方式來辦。
你可以在任何時候加以取消。
如果你發現她存心不良散布謠言,說美克或者說你、乃至你們一起生活的壞話。
她知道你能做得到的事,就會使她的舌頭不緻放出這種有毒的倒刺了,而這都是她最拿手的事。
” “可瑞一向恨我,”愛麗說:“我早就知道。
”她又頗為怯生生問道:“安德伯伯,你的确喜歡美克,不是嗎?” “我認為他是個極其吸引入的年輕人,”厲先生說:“而我也相當明白了,你為什麼會下嫁于他。
” 我想,這可真是我巴不得的一句好話。
而我并不真正是這一類人,自己也知道。
我把門輕輕推上,一兩分鐘内,愛麗就來找我出去。
我們兩個人正站在那裡,向厲安德道别時,就聽有人在敲門,一個侍應生拿了份電報進來。
愛麗接過來拆開,驚喜地叫了起來。
“葛莉娜打來的,”她說道:“今兒晚上她就到倫敦,明天就會來看我們,太好了!”她望着我們兩個。
“不是嗎?”她說道。
她隻見到兩張闆着的臉孔,聽見兩種客客氣氣的聲音。
一個說:“是呀,的确,我的好孩子。
”另外一個說:“當然!”