第一卷

關燈
錢像一個王侯:不足為奇。

     【挑剔的待嫁姑娘】 &mdash個未婚姑娘要想挑個夫婿, 這本來算不上什麼大是非, 可糟糕的是:她十分驕傲少禮。

     她要人家找的夫婿,既要聰明,又要漂亮, 佩帶勳章,又有聲望,還得年輕強壯。

     (美人兒未免過于挑剔狂妄): 她要求别人盡善盡美,可是誰又能樣樣齊備? 何況還有這一條, 她要人家愛她,可又不準吃醋妒忌, 說來有點奇怪,她的運氣可并不壞, 好像上考應選,門第高貴的求婚者紛至沓來。

     然而在挑選上她的口味和想法苛刻入微, 别的姑娘眼裡這樣的夫婿就是珍寶, 可他們在她的心且中, 不是夫婿,面是垃圾! 咳,從這批求婚者當中她能挑誰呢? 有的沒有當官,有的缺步勳章; 有的盡管有官銜,可惜袋裡空空; 這一個鼻子闊,那一個眉毛濃; 這裡過了頭,那裡又不夠, 總之,來的人沒有一個合她的胃口。

     兩年過去,求婚的人越來越少, 另外一批人派來新的媒婆: 不過這已經是中等人品的配偶。

     &ldquo都是些什麼東西!&rdquo 美人兒斬釘截鐵說,&ldquo難道要我做他們的未婚妻? 嘿,真的,他們簡直異想天開! 從前被我謝絕的求婚者, 不知道比他們高出多少倍? 難道我會嫁給這樣的賤貨? 好像我急不可耐想嫁人一般。

     姑娘的生活我一點都不覺得難受, 白天我玩得快活,夜裡,真的,我睡得安穩。

     這樣匆忙嫁人對我極不相稱。

    &rdquo 于是這批求婚者也不再出現。

     以後又聽到同樣的拒絕。

     上門求婚的人越來越稀少。

     又過了一年, 沒有人再來求親; 一年過去了,接着又過去整整一年, 沒有人再派媒人登門。

     我們的姑娘終于變成一個老處女,. 她開始數計自己的女伴, (她要數計有的是閑空時間): 有的早就出嫁,有的也訂訂婚; 隻有她好像已被人們遺忘, 于是悲哀鑽進了美人的胸懷。

     你瞧:鏡子讓她看到真相, 殘酷的時間每天都從她的 動人的美麗中偷走一點東西。

     開頭是紅暈消褪,接着眼睛沒了生氣, 迷人的酒渦在腮巴上消失不見, 活潑、機靈好像也溜走了; 兩三莖白發已經在頭上出現: 不幸從四面八方襲來! 從前,舞會中沒有她,就會遜色; 着迷的人緊緊把她包圍; 到如今,唉!人們招呼她無非是打打紙牌。

     驕傲的人現在改變了态度。

     理智吩咐她趕快找個夫婿: 她再也不敢目中無人。

     盡管姑娘家依然瞧不起男人, 可是她的内心卻總是為我們男人開脫。

     為了不要在孤寂中了結一生, 美人,趁自己還沒有衰老不堪, 嫁給了第一個來向她求婚的人。

     她是多麼歡暢、高興, 她終于嫁了一個殘廢人。

     【帕耳那索斯山】 當諸神被趕出希臘國境, 他們的領地就分給世俗市民, 當時連帕爾納索斯山也劃分給了什麼人, 新主人就讓驢子們在山上吃草為生。

     這些驢子不知怎麼打聽到, 知道缪斯們從前就住在這裡, 于是說道:&ldquo把咱們趕到帕爾納索斯山, 不是沒有緣因。

     缪斯們想必已經叫人膩煩, 他們要咱們在這裡歌唱一番。

    &rdquo &ldquo那麼來吧,&rdquo一頭毛驢叫道,&ldquo不要洩氣! 我先唱起來,你們得跟上! 夥計們,用不着害怕! 咱們要為咱們的驢子争榮光, 咱們要組織自己的合唱隊, 咱們唱的歌要比九姐妹還要高亢。

     為了不使咱們這個合唱隊迷失方向, 要在咱們中間立下這樣的規章: 誰的聲音隻要咱們驢子不滿意, 他們就别指望登上帕爾納索斯山。

    &rdquo 這一套動聽而狡猾的胡言亂語, 獲得驢子們驢子式的一緻贊同, 于是新生的合唱隊唱出一陣亂哄哄的聲音, 仿佛一長串貨車開動時, 車上幾千個輪子都沒有抹上油。

     可是這場嘈雜而美妙的歌唱如何收場的呢? 【神谕】 某個寺廟裡有一尊木雕神像, 能夠洞察未來,預報吉兇禍福, 給人明智的忠告, 因此,人們給他 從頭到腳披金挂銀。

     神像披上華美的衣裝, 牲禮高高堆放,禱告聲震聾耳朵, 香煙的氣息令人難以透氣, 大家都盲目相信神靈聖谕。

     可是突然,&mdash&mdash多麼奇怪,多麼丢醜! 神谕說起了胡話: 他的回答文不對題,荒唐可笑; 不論什麼人問他什麼事情, 我們的神谕一開口就是胡說八道, 這使人人都覺得摸不着頭腦, 他身上的預言本領究竟躲向何方? 事情原來如此這般: 神像其實是空的,有個祭司蹲在裡面, 向世俗人衆發布神的預言! 因此, 隻要是個聰明祭司,神像說話從不颠三倒四; 一旦笨蛋蹲在裡邊, 神像就是呆木頭一塊。

     我聽說,真的嗎?在遠古往昔, 這樣的法官就并不少見, 隻要他們身邊有個聰明的秘書, 他們就能十分聰明幹練。

     【矢車菊】 荒野裡一株盛開的矢車菊, 突然枯萎起來,幾乎一半花兒發黃, 花朵兒垂落刭根莖上, 精神萎頓地等待死亡, 但在同時它向西風低聲訴告: &ldquo啊,如果白晝馬上來到, 火紅的太陽照耀着這裡的田野, 我不是可以重新生氣勃勃嗎?&rdquo &ldquo我的夥計,你的頭腦太簡單,&rdquo 一隻甲蟲在近旁一面挖掘,一面對它說道, &ldquo難道老陽兒隻關心事兒一樁: 隻為了看看你如何生長, 你是凋謝了,還是仍舊開花? 相信我,老陽兒沒時間,對這種事兒&mdash&mdash 也沒有胃口。

     如用你像我一樣,也能飛行,見見世界, 那麼就會看到這兒的草地、綠野、莊稼, 隻是靠太陽才能生長,得到幸福也隻是靠太陽。

     太陽用自己的熱能 使參天的橡樹和雪松溫暖繁榮, 還用奇妙無比的美豔色彩 把香氣馥郁的花朵打扮得多姿多态, 隻不過那些花朵 完全不像你這種模樣, 它們是如此美麗高貴, 就連時光也舍不得把它們刈割下來, 可是你呀,既不漂亮,又不芳香, 你别拿令人厭煩的請求打擾太陽! 告訴你,它的光不會照到你身上, 馬上停止你的連篇空話, 沉默下來,等待枯黃!&rdquo 然而老陽兒上升了,照耀着大自然, 它向花卉王國撒下光輝, 于是在夜晚枯萎的可憐的矢車菊, 在上天的凝視下得到複蘇了。

     啊,你們,凡是命運安排 享受高位的人! 應當把我們的太陽當作榜樣! 你們看: