第五卷

關燈
被這種念頭迷住, 他就跳進那汪洋大海裡, 而且,他挑選的是黑漆漆的最深水域, 他落進了漩渦裡;但立刻被漩渦所吞沒。

     他并沒有潛到海底,因為他目空一切, 他付出了他的生命作代價。

     啊,皇上!&rdquo這個哲人說, 盡管在學問中我們可以看到許多幸福的來由, 然而狂妄自大的智慧隻能在其中找到漩渦, 以及自己緻命的毀滅。

     這和采珍珠隻有一種差别, 他的毀滅常常造成其他人同歸于盡。

     【貴婦人和兩個使女】 一個喜歡挑剔、吵鬧、唠叨的貴族老太太, 雇了兩個年輕姑娘當女傭,她們的命運就是從清晨到深夜, 雙手紡紗,一刻不停, 可憐的姑娘累得沒法活下去, 不論平常還是節日對她們全都一樣, 這個老太婆從沒有安靜的時候: 白天她不讓姑娘在紡紗之後喘口氣, 黎明當她們還在熟睡的時候, 她們的紡紗錠子就已經跳個不停。

     當然,有時候老太婆也會遲到, 可是在這個家裡有一隻該死的公雞, 隻要公雞一啼叫,老太婆馬上就起床。

     她披上皮大衣,戴上棉帽, 給壁爐點上火, 又是唠叨,又是叫喊,走向紡紗姑娘的卧房, 用瘦骨嶙岣的手把她們推醒。

     有誰不聽,就請她吃棍棒, 打破了她們黎明時甜蜜的好夢。

     對老太婆又有什麼辦法? 可憐的姑娘隻好皺皺眉頭,打個哈欠, 盡管不樂意,還是無可奈何地離開了她們溫暖的卧床, 到明天又是老樣子,隻要公雞一叫, 姑娘們同主婦的故事又周而複始。

     把她們叫醒,要她們在紡機上賣命。

     &ldquo你好呀,你這個惡鬼!&rdquo 那幾個紡紗姑娘透過牙齒縫咒罵公雞, &ldquo如果你沒有啼鳴,我們也許還能多睡一會, 你總有一天要遭瘟。

    &rdquo 于是紡紗姑娘們找準一個機會, 毫不憐惜地扭斷公雞的脖子。

     結果如何呢?她們本來希望得到輕松, 可是實際上出現的 完全不是這麼一回事: 雖然,公雞已經再也不唱&mdash&mdash 她們的惡魔已經不複存在, 但是這個貴族太太,生怕錯過時間, 她們剛剛躺下,幾乎不讓她們阖上眼睛, 每一次總是很早就把她們弄醒, 早到所有公雞都還沒有開始啼鳴。

     姑娘們很遲才醒悟到, 她們剛從火裡逃出來,又落進了火坑。

     人總是希望擺脫麻煩事兒, 可是他常常落到同樣的命運, 你剛剛除去一件麻煩事, 你瞧,又招來其他更壞的麻煩。

     【石頭和蚯蚓】 一塊石頭躺在地裡, 他針對時雨發出了非議: &ldquo嘿!它算出足了風頭, 它有什麼了不起! 你瞧,人們像恭候貴賓似的, 對它歡迎備至。

     它到底作出了什麼功績? 隻不過飄灑了兩三小時! 人們何不打問打問我的身世: 我長期住在這裡,文靜、謙虛, 随遇而安,彬彬有禮。

     但我從未聽到過感謝之詞。

     怨不得人們咒罵這個世界, 的确一點也不公平合理。

    &rdquo &ldquo住嘴吧!&rdquo發話的是隻蟲子, &ldquo雨下得雖短,但滋潤了苦旱土地, 它将農夫的期望變為現實。

     你在地裡完全無用,而且多餘。

    &rdquo 有人誇耀自己四十年的服役期, 他和這塊石頭十分相似。

     人們從未得到他的丁點兒好處。

     【狗熊照看蜂房】 春天,蜂箱須人照管, 衆獸齊把大熊推選。

     本來該挑個可靠些的, 也免得後來失悔遺憾。

     好多人自告奮勇都不挑, 偏偏要把米什卡作候選, 誰人不知它愛吃蜜,嘴特饞? 米什卡管事穢聞傳遍, 它把蜂蜜往自個家裡搬。

     走漏了風聲,事情被揭穿, 依法起了訴,輿論嘩然, 大熊被迫辭職,回家賦閑, 然而蜂蜜卻未被追還。

     熊滿不在乎地躺在洞裡, 把蘸着蜂蜜的爪兒舐, 它逍遙過冬,等待時來運轉。

     【鏡子和猴子】 猴子在鏡中看到了一副面孔, 它用腳輕輕地碰了碰大熊: &ldquo你看,老兄,這是一副怎樣的尊容! 又醜又怪,實在太不平順。

     要是我的模樣稍稍和他相近, 我可要難過萬分尋自盡。

     不過我也還有一些至親, 他們醜陋得實在驚人。

     晤,大概總有五六個吧! 我可以道出他們的姓名。

    &rdquo &ldquo親朋何勞你細論, 最好關心關心你自身。

    &rdquo 可惜米什卡的建議, 隻被當成了耳邊風。

     在這世上豈乏這樣的事例, 誰會承認漫畫裡畫的是自己? 昨天我就見過克雷梅奇, 他的手腳不淨,盡人皆知, 大家當着他面說起貪污穢事, 他卻把眼睛瞟着彼得做暗示。

     【蚊子和牧人】 牧入仗着牧犬在旁守衛, 在樹蔭下面安然大睡。

     毒蛇從草叢中亮着毒牙爬來, 眼看這牧人便要受害。

     好心的蚊子連忙前來營救, 它狠狠地叮了牧人一口。

     牧人被叮醒了過來, 打死了毒蛇免了災。

     朦胧中他還拍了蚊子一掌, 可憐的蚊子喪命身亡。

     弱者對強者可别去刺傷 否則難免這蚊子般的下場。

     這樣的事情世上多有, 休說什麼你是好心幫忙。

     【農夫和死神】 一個一生窮困勞累弄得枯瘦如柴的老頭, 在凜冽寒冬打了一捆枯樹枝桠, 一步挨一步慢慢走回他煙霧彌漫的破房, 在柴捆沉重的負擔下他又是歎氣又是呻吟, 他背着木柴走啊走的感到了疲勞不堪, 他立停下來。

     把木柴從肩頭卸到地上, 他坐在柴捆上,歎了一口氣,想到了自己。

     &ldquo為什麼我這樣窮,我的上帝! 簡直什麼都沒有,可還得養活妻兒老小, 還得應付人頭稅、勞役租、租稅&hellip&hellip 什麼時候讓我在人世上 哪怕過一天快活的日子?&rdquo 他就在這樣的憂郁苦悶中,對命運的抱怨中, 召喚着死神,而死神離開我們并不遙遠, 一刹那間就在背後出現, 并且說:&ldquo為什麼你叫喚我,老頭?&rdquo 一看到死神那種猙獰可怖的面目, 可憐的人簡直發不出聲音,他慌慌張張說: &ldquo你别發火,我請你來, 是為了求你幫我把這捆柴背走。

    &rdquo 我們從這一則寓言裡可以看到, 盡管活着令人難受, 可是死亡更使人痛苦。

     【騎士】 古時候有一個騎士, 一心想經曆種種偉大的冒險, 他準備去攻打幽靈,攻打魔法師; 他披上铠甲,命令把馬拉到台階前, 然而在他跨上馬鞍之前, 他認為有責任向馬匹發表一通演詞, &ldquo聽我講話,英勇而忠誠的馬匹, 越過<