持躬類
關燈
小
中
大
反省行為才知道平日心情忙亂,閉門拒絕客友才知平日交友泛濫。
少欲一望才知道平日多病。
近人情才知道平日待人處事的苛刻。
一八八、 [原文] 無病之身不知其樂也,病生始知無病之樂; 無事之家不知其福也,事至始知無事之福。
[譯文] 自身無災無病,感受不到快樂,等到生病卧一床一,才了解到無災無病的快樂;家中平安無事,感受不到快樂,等到禍事臨頭,才體會到平安無事的快樂。
一八九、 [原文] 欲心正熾時,一念着病,興似寒冰; 利心正熾時,一想到死,味同嚼蠟。
[譯文] 縱一欲之心正熾烈時,一想到将會卧病痛苦,興緻如寒冰;逐利之心正濃烈時,一想到将會命喪黃泉,味道如同嚼蠟。
一九十、 [原文] 有一樂境界,即有一不樂者相對待; 有一好光景,便有一不好底相乘除。
[譯文] 有一個快樂的境況出現,但就有一個不快樂的境況相對立;有一處優美的風景出現,但就立即有一處不優美的風景相抵銷。
一九一、 [原文] 事不可做盡,言不可道盡,勢不可倚盡,福不可享盡。
[譯文] 辦事,不能做盡;說話,不能說盡;勢力,不能倚盡;幸福,不能享盡。
一九二、 [原文] 不可吃盡,不可穿盡,不可說盡; 又要懂得,又要做得,又要耐得。
[譯文] 生活上,不能吃光,不能穿光,說話時留有餘地;處事上,又要懂得,又要做得,遇逆境還要善于忍耐。
一九三、 [原文] 難消之味休食,難得之物休蓄,難酬之恩休受, 難久之友休交,難再之時休失,難守之财休積, 難雪之謗休辯,難釋之忿休較。
[譯文] 難以消化的美味,不要貪吃;難以獲取的寶物,不要儲藏;難以酬報的恩惠,不要接受;難以久處的朋友,不要交往;難以再現的光一陰一,不要失去;難以守護的資财,不要積貯;難以辯明的诽謗,不要辯白;難以解除的忿恨,不要計較。
一九四、 [原文] 飯休不嚼便咽, 路休不看便走, 話休不想便說, 事休不思便做, 衣休不慎便脫, 财休不審便取, 氣休不忍便動, 友休不擇便交。
[譯文] 吃飯不可不嚼便咽,走路不可不看便走,話不可不考慮便信口亂說,事不可不計劃就貿然去做,衣服不能随便就脫,錢财不能随便據為已有,怒氣不可不忍而任意發作,朋友不可不加選擇地亂一交。
一九五、 [原文] 為善如負重登山,志雖已确,而力猶恐不及; 為惡如乘駿走坡,鞭雖不加,而足不禁其前。
[譯文] 做好事如同背負重物而登山,志向雖已确立,但總是擔心力不從心;幹壞事如同騎馬下山,雖然未加鞭,但卻欲駐足而難以自禁。
一九六、 [原文] 防欲如挽逆水之舟,才歇手,便下流; 為善如緣無枝之樹,才住腳,便下墜。
[譯文] 慎防欲念如同牽拉逆水之舟,一旦停下來便會倒退;着力行善如同攀緣無枝節的樹,一旦停下來便會下滑。
一九七、 [原文] 膽欲大,心欲小;智欲圓,行欲方。
[譯文] 膽識要大,心思要細密;智慧要圓融,行為要方正。
一九八、 [原文] 真聖賢決非迂腐,真豪傑斷不粗疏。
[譯文] 真正的聖賢,決不是愚腐不化。
真正的豪傑也絕不是粗一魯疏略。
一九九、 [原文] 龍吟虎嘯,鳳翥鸾翔,大丈夫之氣象; 蠶繭蛛絲,蟻封蚓結,兒女子之經營。
[譯文] 龍吟虎嘯,風鸾翺翔才是大丈夫的氣象。
像蠶繭蜘蛛絲、螞蟻封巢、蝗蚓糾結般是小人的經營。
二OO、 [原文] 格格不吐,剌剌不休,總是一般語病,請以莺歌燕語療之; 戀戀不舍,忽忽若忘,各有一種情癡,當以鸢飛魚躍化之。
[譯文] 問話不答或話說不停都是一般說話的病态,以莺歌燕語令人悅耳之語治療。
心中難舍或有所忘記,都是一種為情癡迷,要以鷹飛魚躍的開闊氣度化解。
二O一、 [原文] 問消息于蓍龜,疑一團一空結; 祈福祉于奧竈,奢想徒勞。
[譯文] 想問蔔未來,疑一團一仍舊存在。
祈求福祉于鬼神,也是徒勞無用。
二O二、 [原文] 謙,美德也,過謙者懷詐; 默,懿行也,過默者藏一奸一。
[譯文] 謙虛是美德,但過于謙虛的人心懷詭詐;緘默是好的行為,但過于沉默的人則胸藏一奸一僞。
二O三 [原文] 直不犯禍,和不害義。
[譯文] 正直不會遭遇禍患,謙和不會損害道義。
二O四、 [原文] 圓融者無詭随之态, 一精一細者無苛察之心, 方正者無乖拂之失, 沉默者無一陰一險之術, 誠笃者無椎魯之累, 光明者無淺露之病, 勁直者無徑情之偏, 執持者無拘泥之迹, 敏煉者無輕浮之狀。
[譯文] 一性一情圓融随和的人沒有詭詐的神态,一精一明細心的人沒有苛刻審查的心思,行為方正的人沒有乖戾的行為,沉默的人沒有一陰一險的手段,誠信笃實的人沒有無能的牽累,光明正大的人沒有膚淺的缺點,剛直的人沒有一性一情上的偏失,果決的人沒有拘泥的一毛一病,達練的人沒有輕浮的外貌。
二O五、 [原文] 才不足則多謀,識不足則多事,威不足則多怒,信不足則多言。
勇不足則多勞,明不足則多察,理不足則多辯,情不足則多儀。
[譯文] 才能不足的人計謀多,見識不夠的人事情多,威儀不足則使人怨怒多,誠信不夠則言語多,勇氣不足則辛勞多,明細不夠則多察查,事理不足則多辯論,情分不夠則多禮儀。
二O六、 [原文] 私恩煦感,仁之賊也; 直往輕擔,義之賊也; 足恭僞态,禮之賊也; 苛察歧疑,智之賊也; 苟約固守,信之賊也。
[譯文] 恩惠授予個人,是仁的危害;輕率從事而無擔當,是義的危害;僞裝恭敬的儀态,是禮的危害;細察而多疑,是智的危害;不能堅守誠信,是信的危害。
二O七、 [原文] 有殺之為仁、生之不為仁者。
有取之為義、與之為不義者。
有卑之為禮、尊之為非禮者。
有不知為智、知之為不智者。
有違言為信、踐言為非信者。
[譯文] 有為成仁而犧牲的人,苟活而為不仁的人。
有自取為義的人,而給予則不為義的人。
有卑下為禮的人,而位尊為背禮的人。
有不知方為智的人,而知為不智的人。
有違背約定為信的人,而實踐為不信的人。
二O八、 [原文] 愚忠愚孝,實能維天地綱常,惜不遇聖人裁成,未嘗入室; 大詐大一奸一,偏會建世間功業,倘非有英主駕馭,終必跳梁。
[譯文] 愚忠愚孝真能維系天地間的倫常,可惜沒有聖人栽培,不能進一步登堂入室;大一奸一詐者,偏能建立人世間的功業,若不是有英明君主一操一控,最終必成跳梁小醜。
二O九、 [原文] 知其不可為而遂委心任之者,達人智士之見也; 知其不可為而猶竭力圖之者,忠臣孝子之心也。
[譯文] 知道事情做不成于是就聽之任之,這是聰明人的方法;知道事情做不成而竭盡全力的,這是忠臣孝子之心。
二一O、 [原文] 小人隻怕他有才,有才以濟之,流害無窮; 君子隻怕他無才,無才以行之,雖賢何補。
[譯文] 隻怕小人有才能,幫助有才的小人後患無窮;隻怕君子無才,無才而處事,即使賢德又有什麼補益。
少欲一望才知道平日多病。
近人情才知道平日待人處事的苛刻。
一八八、 [原文] 無病之身不知其樂也,病生始知無病之樂; 無事之家不知其福也,事至始知無事之福。
[譯文] 自身無災無病,感受不到快樂,等到生病卧一床一,才了解到無災無病的快樂;家中平安無事,感受不到快樂,等到禍事臨頭,才體會到平安無事的快樂。
一八九、 [原文] 欲心正熾時,一念着病,興似寒冰; 利心正熾時,一想到死,味同嚼蠟。
[譯文] 縱一欲之心正熾烈時,一想到将會卧病痛苦,興緻如寒冰;逐利之心正濃烈時,一想到将會命喪黃泉,味道如同嚼蠟。
一九十、 [原文] 有一樂境界,即有一不樂者相對待; 有一好光景,便有一不好底相乘除。
[譯文] 有一個快樂的境況出現,但就有一個不快樂的境況相對立;有一處優美的風景出現,但就立即有一處不優美的風景相抵銷。
一九一、 [原文] 事不可做盡,言不可道盡,勢不可倚盡,福不可享盡。
[譯文] 辦事,不能做盡;說話,不能說盡;勢力,不能倚盡;幸福,不能享盡。
一九二、 [原文] 不可吃盡,不可穿盡,不可說盡; 又要懂得,又要做得,又要耐得。
[譯文] 生活上,不能吃光,不能穿光,說話時留有餘地;處事上,又要懂得,又要做得,遇逆境還要善于忍耐。
一九三、 [原文] 難消之味休食,難得之物休蓄,難酬之恩休受, 難久之友休交,難再之時休失,難守之财休積, 難雪之謗休辯,難釋之忿休較。
[譯文] 難以消化的美味,不要貪吃;難以獲取的寶物,不要儲藏;難以酬報的恩惠,不要接受;難以久處的朋友,不要交往;難以再現的光一陰一,不要失去;難以守護的資财,不要積貯;難以辯明的诽謗,不要辯白;難以解除的忿恨,不要計較。
一九四、 [原文] 飯休不嚼便咽, 路休不看便走, 話休不想便說, 事休不思便做, 衣休不慎便脫, 财休不審便取, 氣休不忍便動, 友休不擇便交。
[譯文] 吃飯不可不嚼便咽,走路不可不看便走,話不可不考慮便信口亂說,事不可不計劃就貿然去做,衣服不能随便就脫,錢财不能随便據為已有,怒氣不可不忍而任意發作,朋友不可不加選擇地亂一交。
一九五、 [原文] 為善如負重登山,志雖已确,而力猶恐不及; 為惡如乘駿走坡,鞭雖不加,而足不禁其前。
[譯文] 做好事如同背負重物而登山,志向雖已确立,但總是擔心力不從心;幹壞事如同騎馬下山,雖然未加鞭,但卻欲駐足而難以自禁。
一九六、 [原文] 防欲如挽逆水之舟,才歇手,便下流; 為善如緣無枝之樹,才住腳,便下墜。
[譯文] 慎防欲念如同牽拉逆水之舟,一旦停下來便會倒退;着力行善如同攀緣無枝節的樹,一旦停下來便會下滑。
一九七、 [原文] 膽欲大,心欲小;智欲圓,行欲方。
[譯文] 膽識要大,心思要細密;智慧要圓融,行為要方正。
一九八、 [原文] 真聖賢決非迂腐,真豪傑斷不粗疏。
[譯文] 真正的聖賢,決不是愚腐不化。
真正的豪傑也絕不是粗一魯疏略。
一九九、 [原文] 龍吟虎嘯,鳳翥鸾翔,大丈夫之氣象; 蠶繭蛛絲,蟻封蚓結,兒女子之經營。
[譯文] 龍吟虎嘯,風鸾翺翔才是大丈夫的氣象。
像蠶繭蜘蛛絲、螞蟻封巢、蝗蚓糾結般是小人的經營。
二OO、 [原文] 格格不吐,剌剌不休,總是一般語病,請以莺歌燕語療之; 戀戀不舍,忽忽若忘,各有一種情癡,當以鸢飛魚躍化之。
[譯文] 問話不答或話說不停都是一般說話的病态,以莺歌燕語令人悅耳之語治療。
心中難舍或有所忘記,都是一種為情癡迷,要以鷹飛魚躍的開闊氣度化解。
二O一、 [原文] 問消息于蓍龜,疑一團一空結; 祈福祉于奧竈,奢想徒勞。
[譯文] 想問蔔未來,疑一團一仍舊存在。
祈求福祉于鬼神,也是徒勞無用。
二O二、 [原文] 謙,美德也,過謙者懷詐; 默,懿行也,過默者藏一奸一。
[譯文] 謙虛是美德,但過于謙虛的人心懷詭詐;緘默是好的行為,但過于沉默的人則胸藏一奸一僞。
二O三 [原文] 直不犯禍,和不害義。
[譯文] 正直不會遭遇禍患,謙和不會損害道義。
二O四、 [原文] 圓融者無詭随之态, 一精一細者無苛察之心, 方正者無乖拂之失, 沉默者無一陰一險之術, 誠笃者無椎魯之累, 光明者無淺露之病, 勁直者無徑情之偏, 執持者無拘泥之迹, 敏煉者無輕浮之狀。
[譯文] 一性一情圓融随和的人沒有詭詐的神态,一精一明細心的人沒有苛刻審查的心思,行為方正的人沒有乖戾的行為,沉默的人沒有一陰一險的手段,誠信笃實的人沒有無能的牽累,光明正大的人沒有膚淺的缺點,剛直的人沒有一性一情上的偏失,果決的人沒有拘泥的一毛一病,達練的人沒有輕浮的外貌。
二O五、 [原文] 才不足則多謀,識不足則多事,威不足則多怒,信不足則多言。
勇不足則多勞,明不足則多察,理不足則多辯,情不足則多儀。
[譯文] 才能不足的人計謀多,見識不夠的人事情多,威儀不足則使人怨怒多,誠信不夠則言語多,勇氣不足則辛勞多,明細不夠則多察查,事理不足則多辯論,情分不夠則多禮儀。
二O六、 [原文] 私恩煦感,仁之賊也; 直往輕擔,義之賊也; 足恭僞态,禮之賊也; 苛察歧疑,智之賊也; 苟約固守,信之賊也。
[譯文] 恩惠授予個人,是仁的危害;輕率從事而無擔當,是義的危害;僞裝恭敬的儀态,是禮的危害;細察而多疑,是智的危害;不能堅守誠信,是信的危害。
二O七、 [原文] 有殺之為仁、生之不為仁者。
有取之為義、與之為不義者。
有卑之為禮、尊之為非禮者。
有不知為智、知之為不智者。
有違言為信、踐言為非信者。
[譯文] 有為成仁而犧牲的人,苟活而為不仁的人。
有自取為義的人,而給予則不為義的人。
有卑下為禮的人,而位尊為背禮的人。
有不知方為智的人,而知為不智的人。
有違背約定為信的人,而實踐為不信的人。
二O八、 [原文] 愚忠愚孝,實能維天地綱常,惜不遇聖人裁成,未嘗入室; 大詐大一奸一,偏會建世間功業,倘非有英主駕馭,終必跳梁。
[譯文] 愚忠愚孝真能維系天地間的倫常,可惜沒有聖人栽培,不能進一步登堂入室;大一奸一詐者,偏能建立人世間的功業,若不是有英明君主一操一控,最終必成跳梁小醜。
二O九、 [原文] 知其不可為而遂委心任之者,達人智士之見也; 知其不可為而猶竭力圖之者,忠臣孝子之心也。
[譯文] 知道事情做不成于是就聽之任之,這是聰明人的方法;知道事情做不成而竭盡全力的,這是忠臣孝子之心。
二一O、 [原文] 小人隻怕他有才,有才以濟之,流害無窮; 君子隻怕他無才,無才以行之,雖賢何補。
[譯文] 隻怕小人有才能,幫助有才的小人後患無窮;隻怕君子無才,無才而處事,即使賢德又有什麼補益。