卷二·老幼壽誕
關燈
小
中
大
【原文】
不凡之子,必異其生;大德之人,必得其壽。
稱人生日,曰初度之辰;賀人逢旬,曰生申令旦。
三朝洗兒,曰湯餅之會;周歲試周,曰晬盤之期。
男生辰曰懸弧令旦,女生辰曰設帨佳辰。
賀人生子,曰嵩嶽降神;自謙生女,曰緩急非益。
生子曰弄璋,生女曰弄瓦。
【注釋】 (01)異其生:古人認為不凡的人出生時有異象。
(02)大德之人:具有高尚品德的人。
(03)初度:指初生之時。
(04)逢旬:逢十的生日。
(05)生申:周代賢臣申伯的降生。
(06)令旦:好日子。
(07)三朝洗兒:嬰兒出生第三天要洗身,并招待親友吃湯餅。
(08)晬盤:孩子滿一歲,舉行抓周儀式。
晬:嬰兒滿百日或一歲之稱。
(09)懸弧:古時有一種風俗,生兒子時要在家門的左邊懸挂一張弓(弧),後以“懸弧”指生男。
(10)設帨:生了女孩在門右挂一塊佩巾。
(11)緩急非益:漢代淳于意有五個女兒,曾說“生女緩急非益”,意思是危急時沒什麼益處。
(12)弄璋、弄瓦:古代生兒子讓他玩玉,生女兒讓她玩紡錘(即瓦),後為生男生女的代稱。
【譯文】 不同凡響的人,其出生時必有特異之處;有最高品德的人,必定能享高壽。
稱人生日叫“初度之辰”;祝賀别人逢十的生日叫“生申令旦”。
嬰兒出生三日替他沐浴,請親友宴慶,稱為“湯餅之會”;孩子周歲用盤盛物抓周稱作“晬盤之期”。
男孩出生要在家門的左邊懸挂一張弓,稱“懸弧令旦”;女孩出生要在門右放一塊佩巾,稱“設帨佳辰”。
祝賀他人生兒子,說是“嵩嶽降神”;自謙說生了女兒,說是“緩急非益”。
生男孩叫“弄璋”,生女孩叫“弄瓦”。
【原文】 夢熊夢罴,男子之兆;夢虺夢蛇,女子之祥。
夢蘭葉吉,鄭文公妾生穆公之奇;英物稱奇,溫峤聞聲知桓溫之異。
姜嫄生稷,履大人之迹而有娠;簡狄生契,吞玄鳥之一卵一而葉孕。
鱗吐玉書,天生孔子之瑞;王燕投懷,夢孕張說之奇。
弗陵太子,懷胎十四月而始生;老子道君,在孕八十一年而始誕。
【注釋】 (13)熊、罴:古代認為熊、罴是屬一陽一的動物。
(14)虺、蛇:古代認為虺、蛇都是屬一陰一的動物。
(15)夢蘭葉吉:夢見蘭葉屬吉祥之兆。
古代鄭文公的妾夢見天使送她蘭花,後來果然生下鄭穆公。
(16)溫峤:晉代桓溫一歲時,溫峤聽見他的哭聲,就稱贊他是奇才。
(17)稷:即後稷。
後稷是古代農業的發明者,傳說姜嫄踩了巨人的腳印後生下後稷。
(18)簡狄生契:契是舜時的大臣,相傳簡狄吞下一枚玄鳥蛋而生下契。
(19)麟吐玉書:傳說孔子出生前,有麒麟吐出玉書,書上說:“水一精一之子,繼衰周而為素王”。
(20)玉燕投懷:唐代張說的母親夢見一隻玉燕投入懷中,于是懷孕生下張說。
(21)弗陵太子:漢武帝的太子劉弗陵,懷了十四個月才生出來。
(22)老子道君:傳說他母親懷孕八十一年,才從肋下生下他,一生下頭發就是白的,所以叫老子。
【譯文】 夢中見到熊和罴都是生男孩的吉兆;夢見虺和蛇都是生女兒的祥征。
夢見蘭花預示吉祥,鄭文公之妾曾有因夢蘭而生穆公之奇事;英傑人物都奇特,溫峤聽見幼年桓溫的哭聲便知他必定異于常人。
姜嫄踩着巨人的足迹而受孕,生下周族始祖稷;簡狄吞一食了玄鳥蛋而懷孕,生下商族始祖契。
孔子誕生前,有麒麟吐出
稱人生日,曰初度之辰;賀人逢旬,曰生申令旦。
三朝洗兒,曰湯餅之會;周歲試周,曰晬盤之期。
男生辰曰懸弧令旦,女生辰曰設帨佳辰。
賀人生子,曰嵩嶽降神;自謙生女,曰緩急非益。
生子曰弄璋,生女曰弄瓦。
【注釋】 (01)異其生:古人認為不凡的人出生時有異象。
(02)大德之人:具有高尚品德的人。
(03)初度:指初生之時。
(04)逢旬:逢十的生日。
(05)生申:周代賢臣申伯的降生。
(06)令旦:好日子。
(07)三朝洗兒:嬰兒出生第三天要洗身,并招待親友吃湯餅。
(08)晬盤:孩子滿一歲,舉行抓周儀式。
晬:嬰兒滿百日或一歲之稱。
(09)懸弧:古時有一種風俗,生兒子時要在家門的左邊懸挂一張弓(弧),後以“懸弧”指生男。
(10)設帨:生了女孩在門右挂一塊佩巾。
(11)緩急非益:漢代淳于意有五個女兒,曾說“生女緩急非益”,意思是危急時沒什麼益處。
(12)弄璋、弄瓦:古代生兒子讓他玩玉,生女兒讓她玩紡錘(即瓦),後為生男生女的代稱。
【譯文】 不同凡響的人,其出生時必有特異之處;有最高品德的人,必定能享高壽。
稱人生日叫“初度之辰”;祝賀别人逢十的生日叫“生申令旦”。
嬰兒出生三日替他沐浴,請親友宴慶,稱為“湯餅之會”;孩子周歲用盤盛物抓周稱作“晬盤之期”。
男孩出生要在家門的左邊懸挂一張弓,稱“懸弧令旦”;女孩出生要在門右放一塊佩巾,稱“設帨佳辰”。
祝賀他人生兒子,說是“嵩嶽降神”;自謙說生了女兒,說是“緩急非益”。
生男孩叫“弄璋”,生女孩叫“弄瓦”。
【原文】 夢熊夢罴,男子之兆;夢虺夢蛇,女子之祥。
夢蘭葉吉,鄭文公妾生穆公之奇;英物稱奇,溫峤聞聲知桓溫之異。
姜嫄生稷,履大人之迹而有娠;簡狄生契,吞玄鳥之一卵一而葉孕。
鱗吐玉書,天生孔子之瑞;王燕投懷,夢孕張說之奇。
弗陵太子,懷胎十四月而始生;老子道君,在孕八十一年而始誕。
【注釋】 (13)熊、罴:古代認為熊、罴是屬一陽一的動物。
(14)虺、蛇:古代認為虺、蛇都是屬一陰一的動物。
(15)夢蘭葉吉:夢見蘭葉屬吉祥之兆。
古代鄭文公的妾夢見天使送她蘭花,後來果然生下鄭穆公。
(16)溫峤:晉代桓溫一歲時,溫峤聽見他的哭聲,就稱贊他是奇才。
(17)稷:即後稷。
後稷是古代農業的發明者,傳說姜嫄踩了巨人的腳印後生下後稷。
(18)簡狄生契:契是舜時的大臣,相傳簡狄吞下一枚玄鳥蛋而生下契。
(19)麟吐玉書:傳說孔子出生前,有麒麟吐出玉書,書上說:“水一精一之子,繼衰周而為素王”。
(20)玉燕投懷:唐代張說的母親夢見一隻玉燕投入懷中,于是懷孕生下張說。
(21)弗陵太子:漢武帝的太子劉弗陵,懷了十四個月才生出來。
(22)老子道君:傳說他母親懷孕八十一年,才從肋下生下他,一生下頭發就是白的,所以叫老子。
【譯文】 夢中見到熊和罴都是生男孩的吉兆;夢見虺和蛇都是生女兒的祥征。
夢見蘭花預示吉祥,鄭文公之妾曾有因夢蘭而生穆公之奇事;英傑人物都奇特,溫峤聽見幼年桓溫的哭聲便知他必定異于常人。
姜嫄踩着巨人的足迹而受孕,生下周族始祖稷;簡狄吞一食了玄鳥蛋而懷孕,生下商族始祖契。
孔子誕生前,有麒麟吐出