第四十九章
關燈
小
中
大
上就會坑害你,就像對待我們一樣——"埃爾辛太太開始說這番話時,媚蘭的眼睛還有些濕潤,等這位老婦人說完,媚蘭的臉色反而顯得堅定了。
"請各位注意,"她說,"如果誰不拜訪思嘉,誰就永遠不要再來看我。
"大家一聽這話,頓時嚷嚷起來,混亂之中,她們站起身來。
埃爾辛太太把針線筐往地上一扔,走了回來,假發也歪到一邊去了。
"這我不幹!"她說。
"這我不幹。
你是發昏了,媚蘭,不過我不責怪你。
你我仍然是朋友,不能讓這件事影響咱們的關系。
"她說着說着哭起來。
不知怎的,媚蘭也在她懷裡哭起來了,不過她還抽抽搭搭地說她剛才的話是當真的,還有幾位婦女也放聲大哭。
梅裡韋瑟太太一邊用手絹語着臉痛哭,一邊把埃爾辛太太和媚蘭都摟起來了,皮蒂姑媽原來隻是呆呆地在一旁看着,這時忽然癱在地上。
她過去也常暈倒,有時是真暈倒,這一次可的确是暈倒了。
有人哭泣,有人親吻,有人忙着找嗅鹽,有人跑着去拿白蘭地,就在這一片混亂之中,隻有一個人臉色沉靜,兩眼不濕。
英迪亞·威爾克斯趁着無人注意,溜走了。
過了幾個鐘頭,梅裡韋瑟爺爺在時代少女酒館見到亨利·漢密爾頓叔叔,就把他從兒媳婦那裡聽來的上午發生的事,津津有味,一五一十地述說了一遍。
現在總算有個人能鎮住他那兇狠的兒媳,他自己可沒那勇氣。
"那麼這一夥沒有頭腦的傻瓜最後打算怎麼辦呢?"亨利叔叔不耐煩地問。
"我也說不清楚,"梅裡韋瑟爺爺說:"不過據我看,這場争論,媚蘭沒怎麼費勁就占了上風。
我敢說,她們都會去拜訪的,至少也得去一次。
你那侄女,大家是很看重的,亨利。
""媚蘭是個傻瓜,倒是另外那些女人說得對。
思嘉是個滑頭女人,不知道查爾斯當時怎麼會娶她做老婆,"亨利叔叔悶悶不樂地說。
"不過媚蘭的話也有一定的道理。
巴特勒船長救的所有的人,是應當和家屬一起去拜訪,要不就太不像話。
說實在的,我對巴特勒并不怎麼反感。
那天晚上他像個男子漢救了我們的命,思嘉才是眼中釘,肉中刺。
這個女太聰明,反而害了她自己。
反正我是要去拜訪他們的。
管他是不是投靠了北方佬,思嘉總還是我的侄媳婦。
我想今天下午就去拜訪他們的。
""我和你一塊兒去,亨利。
多麗要是聽說我去了,非得發瘋不可。
等我再喝一杯就走。
""别喝了,咱們去喝巴特勒船長的酒吧。
說句公道話,他那裡總是有好酒喝的。
"瑞德早就說那頑固派是不會認輸的,他這話還真都說對了。
有些人來拜訪他們,他知道這是沒有什麼意義,他也知道他們為什麼來看他們。
參加三K黨那次不成功的行動的人,他們的家屬起初是來拜訪過,但是很明顯,後來就很少來了。
而且他們也不邀請瑞德·巴特勒夫婦到他們家裡去做客。
瑞德說,這些人要不是怕冒犯媚蘭,是不會來看望他們的。
他為什麼會這麼想,思嘉也不知道,隻覺得這個想法很無聊,也的确是很無聊。
因為思嘉為什麼能影響埃爾辛太太和梅裡韋瑟太太這樣的人呢?他們來過一次就不再來了,思嘉并不怎麼在意,其實,她幾乎就沒有發現,因為他們這套房子裡常常擠滿了另一種類型的客人。
期住在亞特蘭大的本地人管他們叫"外來戶,"這還不是最客氣的稱呼呢。
民族飯店裡住着很多"外來戶",他們和瑞德和思嘉一樣,也是因為自己的房子還沒蓋好。
他們既活躍,又很闊氣,很像瑞德在新奧爾良結交的那些朋友。
他們的衣服很考究,花起錢來大手大腳,至于來曆,就不清楚了。
這些人之中,男的都是共和黨人,都是"因與州政府有關的公務而到亞特蘭大來的。
"究竟是什麼有關的公務,思嘉既不知道,也不想費心思去了解。
其實瑞德可以把确切的情況告訴她————他們所要幹的和秃鷹對快死的動物所要幹的是一樣的。
他們從遠處聞到死亡的氣味,就一下子聚到這裡來,準備飽餐一頓。
佐治亞靠本州的百姓管理自己的局面已不複存在,這個州已陷于癱瘓,于是冒險家便蜂擁而來。
瑞德認識的投靠北方的人和北方來的冒險家,他們的太太們成群結隊地來拜訪,有些"外來戶"為了蓋房了,從思嘉這裡買過木料,也前來拜訪。
瑞德說,既然在生意上和她們打過交道,就要接待她們。
接待她們時,她們都穿着漂亮的衣服,從來不談論那次戰争,也不談論艱苦的生活,談話内容限于時髦衣服,風流韻事,和怎樣打惠斯特橋牌。
思嘉覺得和她們在一走很愉快。
思嘉從來沒有打過牌,打起這種牌來很感興趣,沒有多久就打得很不錯了。
隻要她待在飯店裡,總有一幫牌友聚集地她那裡。
不過近來她忙着蓋新房,并不常在飯店裡,顧不上招待客人了。
近日來,她并不在意是否有人來訪她想把社交活動推遲一下,等到房子蓋好以後,她就成了亞特蘭大最大的一所住宅的女主人,就可以主持全城規模最大的宴會了。
天氣漸漸溫暖了,她一天天看着她那紅石頭灰木瓦闆的住宅不斷增高,顯得非常壯觀,比桃樹街上任何其他住宅都要顯眼。
她把商店和木材廠全忘了,把所有的時間都花在工地上,一會兒跟木匠争吵,一會兒和石匠頂嘴,催促承包人盡快完工。
牆很快就起來了,她滿意地想:這所房子蓋好以後,要比全城所有的房子都大,都好看。
甚至比附近的詹姆斯公館還要氣派,這座公館不久以前剛被買去做布洛克州長的官邸了。
州長的官邸,欄杆和屋檐上都鑲着鋸齒狀的花邊,但是思嘉的住宅裝飾着複雜的雲形花樣,使州長的官邸就大為遜色。
官邸裡有一間舞廳,但是和思嘉住宅裡占了整個三層樓的大廳相比,簡直就像是個台球桌了。
實際思嘉的住宅在各方面都要超過州長的官邸,超過全城任何一所房子。
它圓頂多,塔樓多,尖塔多,陽台多,避雷針多,彩色玻璃窗更是多得多。
房子四周都有回廊,四面各有一溜台階,與地面相通。
院子寬大,綠草如茵,幾條撲素的鐵凳散落在各處。
一座鐵制涼亭,按照時髦的叫法"格子堡,"人家向思嘉作過保證,一定是純粹哥特式的。
院子裡還有兩隻鐵獸,一隻是牡鹿,一隻是大狗,和設得蘭矮種馬差不多大校這個新家這樣大,這樣華麗,為了追求時髦,使個室内光線昏暗,韋德和愛拉搬進來之後有些不大适應,惟有院子裡這兩隻鐵獸使他們感到高興。
房子裡的所有陳設完全是按照思嘉的意思布置的。
滿屋裡都鋪着厚厚的紅地毯,門上挂着紅色天鵝絨門簾。
黑色的胡桃木家具,樣子也是最新式的,擦得特别亮,連一寸光滑木頭也不留,全要刻上花紋。
馬毛呢做的坐墊非常滑,太太小姐們坐在上面必須很小心,生怕從上面滑下來。
牆上到處挂着鑲着鍍金框子的大鏡子小鏡子————正如瑞德無意之中說的那樣,這裡的鏡子和貝爾·沃特琳那裡的鏡子一樣多。
鏡子之間也有些鋼版印制的版畫,鑲着大框子,有的達八英尺,是思嘉從紐約專門定做的。
牆上糊着華麗的深色壁紙,天花闆很高,但屋裡總是很暗,因為窗子上挂着降紫色長毛絨窗簾,幾乎把陽光全都遮住了。
總而言之,這所房子使所有的人看了驚歎不已。
思嘉踏在柔軟的地毯上,或躺在羽絨床上,就像掉進安樂窩裡一樣,想起在塔拉的時候,那冰涼的地闆,那稻草鋪的床鋪,這時極為心滿意足了。
她覺得這是她見過的最漂亮、陳設最講究的一所房子,但是瑞德卻說這是一場惡夢。
不過隻要她喜歡,就讓她盡情地住在這裡吧。
"一個對我們毫不了解的陌生人,一看這所房子,就會知道它是用不義之财蓋起來的。
"瑞德說。
"你知道,思嘉,常言說得好:斜路上來的錢,去路不正。
這所房了正好說明了這個道理。
隻有投機商才會蓋這樣的房子。
"但是思嘉沉浸在驕傲和幸福之中,隻想新居裡完全安頓下來之後怎樣招待客人,聽了瑞德的話,隻是頑平地擰了一下他的耳朵,說:"别胡扯了!你還有什麼好說的?"現在她也知道了,瑞德總愛奚落她,要是認真聽他那些挖苦人的話,就會覺得掃興。
要是跟他計較,就得跟他吵,而思嘉并不想跟他吵,而思嘉并不想跟他交鋒,因為她總是要輸的。
因此幾乎他說什麼她都不在乎,非聽不可的時候,也隻當是句玩笑話。
至少有一段時間,她就是麼幹的。
蜜月期間,和住在民族飯店的大部分時間,他們在一起生活得很融洽。
可是他們剛搬進新居,思嘉剛交了幾個新朋友,他們就開突然激烈地争吵起來。
每次争吵的時間都不長,因為和瑞德争吵不可能持續很長時間,他對她的激烈言詞總是采取冷漠的态度,等待時機,冷不防,給她一下子。
她吵啊,嚷啊,瑞
"請各位注意,"她說,"如果誰不拜訪思嘉,誰就永遠不要再來看我。
"大家一聽這話,頓時嚷嚷起來,混亂之中,她們站起身來。
埃爾辛太太把針線筐往地上一扔,走了回來,假發也歪到一邊去了。
"這我不幹!"她說。
"這我不幹。
你是發昏了,媚蘭,不過我不責怪你。
你我仍然是朋友,不能讓這件事影響咱們的關系。
"她說着說着哭起來。
不知怎的,媚蘭也在她懷裡哭起來了,不過她還抽抽搭搭地說她剛才的話是當真的,還有幾位婦女也放聲大哭。
梅裡韋瑟太太一邊用手絹語着臉痛哭,一邊把埃爾辛太太和媚蘭都摟起來了,皮蒂姑媽原來隻是呆呆地在一旁看着,這時忽然癱在地上。
她過去也常暈倒,有時是真暈倒,這一次可的确是暈倒了。
有人哭泣,有人親吻,有人忙着找嗅鹽,有人跑着去拿白蘭地,就在這一片混亂之中,隻有一個人臉色沉靜,兩眼不濕。
英迪亞·威爾克斯趁着無人注意,溜走了。
過了幾個鐘頭,梅裡韋瑟爺爺在時代少女酒館見到亨利·漢密爾頓叔叔,就把他從兒媳婦那裡聽來的上午發生的事,津津有味,一五一十地述說了一遍。
現在總算有個人能鎮住他那兇狠的兒媳,他自己可沒那勇氣。
"那麼這一夥沒有頭腦的傻瓜最後打算怎麼辦呢?"亨利叔叔不耐煩地問。
"我也說不清楚,"梅裡韋瑟爺爺說:"不過據我看,這場争論,媚蘭沒怎麼費勁就占了上風。
我敢說,她們都會去拜訪的,至少也得去一次。
你那侄女,大家是很看重的,亨利。
""媚蘭是個傻瓜,倒是另外那些女人說得對。
思嘉是個滑頭女人,不知道查爾斯當時怎麼會娶她做老婆,"亨利叔叔悶悶不樂地說。
"不過媚蘭的話也有一定的道理。
巴特勒船長救的所有的人,是應當和家屬一起去拜訪,要不就太不像話。
說實在的,我對巴特勒并不怎麼反感。
那天晚上他像個男子漢救了我們的命,思嘉才是眼中釘,肉中刺。
這個女太聰明,反而害了她自己。
反正我是要去拜訪他們的。
管他是不是投靠了北方佬,思嘉總還是我的侄媳婦。
我想今天下午就去拜訪他們的。
""我和你一塊兒去,亨利。
多麗要是聽說我去了,非得發瘋不可。
等我再喝一杯就走。
""别喝了,咱們去喝巴特勒船長的酒吧。
說句公道話,他那裡總是有好酒喝的。
"瑞德早就說那頑固派是不會認輸的,他這話還真都說對了。
有些人來拜訪他們,他知道這是沒有什麼意義,他也知道他們為什麼來看他們。
參加三K黨那次不成功的行動的人,他們的家屬起初是來拜訪過,但是很明顯,後來就很少來了。
而且他們也不邀請瑞德·巴特勒夫婦到他們家裡去做客。
瑞德說,這些人要不是怕冒犯媚蘭,是不會來看望他們的。
他為什麼會這麼想,思嘉也不知道,隻覺得這個想法很無聊,也的确是很無聊。
因為思嘉為什麼能影響埃爾辛太太和梅裡韋瑟太太這樣的人呢?他們來過一次就不再來了,思嘉并不怎麼在意,其實,她幾乎就沒有發現,因為他們這套房子裡常常擠滿了另一種類型的客人。
期住在亞特蘭大的本地人管他們叫"外來戶,"這還不是最客氣的稱呼呢。
民族飯店裡住着很多"外來戶",他們和瑞德和思嘉一樣,也是因為自己的房子還沒蓋好。
他們既活躍,又很闊氣,很像瑞德在新奧爾良結交的那些朋友。
他們的衣服很考究,花起錢來大手大腳,至于來曆,就不清楚了。
這些人之中,男的都是共和黨人,都是"因與州政府有關的公務而到亞特蘭大來的。
"究竟是什麼有關的公務,思嘉既不知道,也不想費心思去了解。
其實瑞德可以把确切的情況告訴她————他們所要幹的和秃鷹對快死的動物所要幹的是一樣的。
他們從遠處聞到死亡的氣味,就一下子聚到這裡來,準備飽餐一頓。
佐治亞靠本州的百姓管理自己的局面已不複存在,這個州已陷于癱瘓,于是冒險家便蜂擁而來。
瑞德認識的投靠北方的人和北方來的冒險家,他們的太太們成群結隊地來拜訪,有些"外來戶"為了蓋房了,從思嘉這裡買過木料,也前來拜訪。
瑞德說,既然在生意上和她們打過交道,就要接待她們。
接待她們時,她們都穿着漂亮的衣服,從來不談論那次戰争,也不談論艱苦的生活,談話内容限于時髦衣服,風流韻事,和怎樣打惠斯特橋牌。
思嘉覺得和她們在一走很愉快。
思嘉從來沒有打過牌,打起這種牌來很感興趣,沒有多久就打得很不錯了。
隻要她待在飯店裡,總有一幫牌友聚集地她那裡。
不過近來她忙着蓋新房,并不常在飯店裡,顧不上招待客人了。
近日來,她并不在意是否有人來訪她想把社交活動推遲一下,等到房子蓋好以後,她就成了亞特蘭大最大的一所住宅的女主人,就可以主持全城規模最大的宴會了。
天氣漸漸溫暖了,她一天天看着她那紅石頭灰木瓦闆的住宅不斷增高,顯得非常壯觀,比桃樹街上任何其他住宅都要顯眼。
她把商店和木材廠全忘了,把所有的時間都花在工地上,一會兒跟木匠争吵,一會兒和石匠頂嘴,催促承包人盡快完工。
牆很快就起來了,她滿意地想:這所房子蓋好以後,要比全城所有的房子都大,都好看。
甚至比附近的詹姆斯公館還要氣派,這座公館不久以前剛被買去做布洛克州長的官邸了。
州長的官邸,欄杆和屋檐上都鑲着鋸齒狀的花邊,但是思嘉的住宅裝飾着複雜的雲形花樣,使州長的官邸就大為遜色。
官邸裡有一間舞廳,但是和思嘉住宅裡占了整個三層樓的大廳相比,簡直就像是個台球桌了。
實際思嘉的住宅在各方面都要超過州長的官邸,超過全城任何一所房子。
它圓頂多,塔樓多,尖塔多,陽台多,避雷針多,彩色玻璃窗更是多得多。
房子四周都有回廊,四面各有一溜台階,與地面相通。
院子寬大,綠草如茵,幾條撲素的鐵凳散落在各處。
一座鐵制涼亭,按照時髦的叫法"格子堡,"人家向思嘉作過保證,一定是純粹哥特式的。
院子裡還有兩隻鐵獸,一隻是牡鹿,一隻是大狗,和設得蘭矮種馬差不多大校這個新家這樣大,這樣華麗,為了追求時髦,使個室内光線昏暗,韋德和愛拉搬進來之後有些不大适應,惟有院子裡這兩隻鐵獸使他們感到高興。
房子裡的所有陳設完全是按照思嘉的意思布置的。
滿屋裡都鋪着厚厚的紅地毯,門上挂着紅色天鵝絨門簾。
黑色的胡桃木家具,樣子也是最新式的,擦得特别亮,連一寸光滑木頭也不留,全要刻上花紋。
馬毛呢做的坐墊非常滑,太太小姐們坐在上面必須很小心,生怕從上面滑下來。
牆上到處挂着鑲着鍍金框子的大鏡子小鏡子————正如瑞德無意之中說的那樣,這裡的鏡子和貝爾·沃特琳那裡的鏡子一樣多。
鏡子之間也有些鋼版印制的版畫,鑲着大框子,有的達八英尺,是思嘉從紐約專門定做的。
牆上糊着華麗的深色壁紙,天花闆很高,但屋裡總是很暗,因為窗子上挂着降紫色長毛絨窗簾,幾乎把陽光全都遮住了。
總而言之,這所房子使所有的人看了驚歎不已。
思嘉踏在柔軟的地毯上,或躺在羽絨床上,就像掉進安樂窩裡一樣,想起在塔拉的時候,那冰涼的地闆,那稻草鋪的床鋪,這時極為心滿意足了。
她覺得這是她見過的最漂亮、陳設最講究的一所房子,但是瑞德卻說這是一場惡夢。
不過隻要她喜歡,就讓她盡情地住在這裡吧。
"一個對我們毫不了解的陌生人,一看這所房子,就會知道它是用不義之财蓋起來的。
"瑞德說。
"你知道,思嘉,常言說得好:斜路上來的錢,去路不正。
這所房了正好說明了這個道理。
隻有投機商才會蓋這樣的房子。
"但是思嘉沉浸在驕傲和幸福之中,隻想新居裡完全安頓下來之後怎樣招待客人,聽了瑞德的話,隻是頑平地擰了一下他的耳朵,說:"别胡扯了!你還有什麼好說的?"現在她也知道了,瑞德總愛奚落她,要是認真聽他那些挖苦人的話,就會覺得掃興。
要是跟他計較,就得跟他吵,而思嘉并不想跟他吵,而思嘉并不想跟他交鋒,因為她總是要輸的。
因此幾乎他說什麼她都不在乎,非聽不可的時候,也隻當是句玩笑話。
至少有一段時間,她就是麼幹的。
蜜月期間,和住在民族飯店的大部分時間,他們在一起生活得很融洽。
可是他們剛搬進新居,思嘉剛交了幾個新朋友,他們就開突然激烈地争吵起來。
每次争吵的時間都不長,因為和瑞德争吵不可能持續很長時間,他對她的激烈言詞總是采取冷漠的态度,等待時機,冷不防,給她一下子。
她吵啊,嚷啊,瑞