雜篇十四 3泰初
關燈
小
中
大
3泰初
作者:秦漢之際慕莊後學
泰初有無,無有無名;一之所起,有一而未形。
物得以生,謂之德;未形者有分,徂然無間,謂之命;流動而生物,物成生理,謂之形;形體保神,各有儀則,謂之性。
性修返德,德至同于初,同乃虛,虛乃大,合喙鳴;喙鳴合,與天地為合;其合缗缗,若愚若昬,是謂玄德,同乎大順。
【今譯】 太初隻有道無,既沒道有也沒名相;道有起于道無,隻有渾沌一氣而未分有形萬物。
每物得于元氣而生成,叫做物德;尚未有形的元氣有所分出,往于萬物再無間斷,叫做天命;元氣流動而後生成萬物,萬物既成産生物理,稱為物形。
形體保護心神,各有不同法則,叫做天性。
天性修複返歸物德,返歸物德直至同于初始,同于初始就能虛己,虛己就能博大,就能合于鳥鳴;與鳥鳴相合,就與天地相合;相合泯同,如愚如昏,叫做玄同之德,就能同于大順萬物的道無。
夫子問于老聃曰:&ldquo有人治道若相仿,可不可,然不然。
辯者有言曰:&lsquo離堅白,若懸宇。
&rsquo若是,則可謂聖人乎?&rdquo 老聃曰:&ldquo是胥易技系,勞形怵心者也。
執狸之狗成累,猿狙之便來藉。
丘,予告若,爾所不能聞與爾所不能言。
凡有首有趾,無心無耳者衆;有形者,與無形無狀而皆存者盡無。
其動,止也;其死,生也;其廢,起也;此又非其所以也。
有治在人,忘乎物,忘乎天,其名為忘己;忘己之人,是之謂入于天。
&rdquo 【今譯】 夫子(孔子)問老聃說:&ldquo有人研治大道如同相互仿效,認可他人不認可的,肯定他人不肯定的。
辯者有言說:&lsquo石的堅、白相互分離,如同懸挂天宇一樣明白。
&rsquo如此之人,可以稱為聖人嗎?&rdquo 老聃說:&ldquo這是胥吏容易心系末技,勞苦身形而驚擾德心之人。
狗能捕狸遂成牽累,猿猴便捷招來抓捕。
孔丘,我告訴你,你未曾聽聞和你不能言談之理。
凡是有頭有腳之人,無心無耳的衆多;有形之物,與無形無狀之道共存的根本沒有。
此物之動,就是彼物之止;此物之死,就是彼物之生;此物之廢,就是彼物之起;這些又隻是表象而非本質。
有能研治大道的至人,喪忘萬物,喪忘天道,這叫喪忘自己。
喪忘自己之人,才可稱為入于天道。
&rdquo 将闾葂見季徹曰:&ldquo魯君謂葂也曰:&lsquo請受教。
&rsquo辭不獲命,既已告矣。
未知中否,請嘗薦之。
吾謂魯君曰:&lsquo必服恭儉,拔出公忠之屬,而無阿私,民孰敢不輯?&rsquo&rdquo 季徹局局然笑曰:&ldquo若夫子之言,于帝王之德,猶螳螂之怒臂以當車轍,則必不勝任矣。
且若是,則其自為處,危其觀台。
多物将往,投迹者衆。
&rdquo 蔣闾葂覤覤然驚曰:&ldquo葂也茫若于夫子之所言矣。
雖然,願先生之言其風也。
&rdquo 季徹曰:&ldquo大聖之治天下也,搖蕩民心,使之成教易俗,舉滅其賊心,而皆進其獨志,若性之自為,而民不知其所由然。
若然者,豈足堯舜之教民?溟涬然夷之哉!欲同乎德,爾心居矣。
&rdquo 【今譯】 将闾葂拜見季徹說:&ldquo魯君對我說:&lsquo請允許我接受教誨。
&rsquo推辭無效,我已告誡他。
不知是否合道,請允許我陳述。
我對魯君說:&lsquo你必須恭敬節儉,選拔公正忠誠的下屬,而無阿一黨一偏私,民衆誰敢不服從?&rsquo&rdquo 季徹俯身而笑說:&ldquo像夫子這樣進言,對于帝王之德,猶如螳螂怒舉其臂阻擋車輪,必定不能勝任。
況且帝王若是如此,那麼自己的處境,就會危及宮觀台榭。
很多士人将會前往,投合仿效公正忠誠的形迹。
&rdquo 将闾葂驚恐說:&ldquo我茫然于先生所言。
盡管如此,願先生言說道之大略。
&rdquo 季徹說:&ldquo大聖治理天下,聽任民心自搖自蕩,使之自成教化自改風俗,泯滅害人之心,而後全都增進自适之志,如同天性自為,而民衆不知為何如此。
如此之人,何須推戴堯舜的教化民衆?渾渾沌沌已經天下太平了!意欲齊同天下之德,你的德心先要靜居無為。
&rdquo 子貢南遊于楚,返于晉,過漢陰,見一丈人方将為圃畦,鑿隧而入井,抱甕而出灌,搰搰然用力甚多,而見功寡。
子貢曰:&ldquo有械于此,一日浸百畦,用力甚寡,而見功多,夫子不欲乎?&rdquo 為圃者仰而視之曰:&ldquo奈何?&rdquo 曰:&ldquo鑿木為機,後重前輕,挈水若抽,速如溢湯,其名為槔。
&rdquo 為圃者忿然作色而笑曰:&ldquo吾聞之吾師:&ls
物得以生,謂之德;未形者有分,徂然無間,謂之命;流動而生物,物成生理,謂之形;形體保神,各有儀則,謂之性。
性修返德,德至同于初,同乃虛,虛乃大,合喙鳴;喙鳴合,與天地為合;其合缗缗,若愚若昬,是謂玄德,同乎大順。
【今譯】 太初隻有道無,既沒道有也沒名相;道有起于道無,隻有渾沌一氣而未分有形萬物。
每物得于元氣而生成,叫做物德;尚未有形的元氣有所分出,往于萬物再無間斷,叫做天命;元氣流動而後生成萬物,萬物既成産生物理,稱為物形。
形體保護心神,各有不同法則,叫做天性。
天性修複返歸物德,返歸物德直至同于初始,同于初始就能虛己,虛己就能博大,就能合于鳥鳴;與鳥鳴相合,就與天地相合;相合泯同,如愚如昏,叫做玄同之德,就能同于大順萬物的道無。
夫子問于老聃曰:&ldquo有人治道若相仿,可不可,然不然。
辯者有言曰:&lsquo離堅白,若懸宇。
&rsquo若是,則可謂聖人乎?&rdquo 老聃曰:&ldquo是胥易技系,勞形怵心者也。
執狸之狗成累,猿狙之便來藉。
丘,予告若,爾所不能聞與爾所不能言。
凡有首有趾,無心無耳者衆;有形者,與無形無狀而皆存者盡無。
其動,止也;其死,生也;其廢,起也;此又非其所以也。
有治在人,忘乎物,忘乎天,其名為忘己;忘己之人,是之謂入于天。
&rdquo 【今譯】 夫子(孔子)問老聃說:&ldquo有人研治大道如同相互仿效,認可他人不認可的,肯定他人不肯定的。
辯者有言說:&lsquo石的堅、白相互分離,如同懸挂天宇一樣明白。
&rsquo如此之人,可以稱為聖人嗎?&rdquo 老聃說:&ldquo這是胥吏容易心系末技,勞苦身形而驚擾德心之人。
狗能捕狸遂成牽累,猿猴便捷招來抓捕。
孔丘,我告訴你,你未曾聽聞和你不能言談之理。
凡是有頭有腳之人,無心無耳的衆多;有形之物,與無形無狀之道共存的根本沒有。
此物之動,就是彼物之止;此物之死,就是彼物之生;此物之廢,就是彼物之起;這些又隻是表象而非本質。
有能研治大道的至人,喪忘萬物,喪忘天道,這叫喪忘自己。
喪忘自己之人,才可稱為入于天道。
&rdquo 将闾葂見季徹曰:&ldquo魯君謂葂也曰:&lsquo請受教。
&rsquo辭不獲命,既已告矣。
未知中否,請嘗薦之。
吾謂魯君曰:&lsquo必服恭儉,拔出公忠之屬,而無阿私,民孰敢不輯?&rsquo&rdquo 季徹局局然笑曰:&ldquo若夫子之言,于帝王之德,猶螳螂之怒臂以當車轍,則必不勝任矣。
且若是,則其自為處,危其觀台。
多物将往,投迹者衆。
&rdquo 蔣闾葂覤覤然驚曰:&ldquo葂也茫若于夫子之所言矣。
雖然,願先生之言其風也。
&rdquo 季徹曰:&ldquo大聖之治天下也,搖蕩民心,使之成教易俗,舉滅其賊心,而皆進其獨志,若性之自為,而民不知其所由然。
若然者,豈足堯舜之教民?溟涬然夷之哉!欲同乎德,爾心居矣。
&rdquo 【今譯】 将闾葂拜見季徹說:&ldquo魯君對我說:&lsquo請允許我接受教誨。
&rsquo推辭無效,我已告誡他。
不知是否合道,請允許我陳述。
我對魯君說:&lsquo你必須恭敬節儉,選拔公正忠誠的下屬,而無阿一黨一偏私,民衆誰敢不服從?&rsquo&rdquo 季徹俯身而笑說:&ldquo像夫子這樣進言,對于帝王之德,猶如螳螂怒舉其臂阻擋車輪,必定不能勝任。
況且帝王若是如此,那麼自己的處境,就會危及宮觀台榭。
很多士人将會前往,投合仿效公正忠誠的形迹。
&rdquo 将闾葂驚恐說:&ldquo我茫然于先生所言。
盡管如此,願先生言說道之大略。
&rdquo 季徹說:&ldquo大聖治理天下,聽任民心自搖自蕩,使之自成教化自改風俗,泯滅害人之心,而後全都增進自适之志,如同天性自為,而民衆不知為何如此。
如此之人,何須推戴堯舜的教化民衆?渾渾沌沌已經天下太平了!意欲齊同天下之德,你的德心先要靜居無為。
&rdquo 子貢南遊于楚,返于晉,過漢陰,見一丈人方将為圃畦,鑿隧而入井,抱甕而出灌,搰搰然用力甚多,而見功寡。
子貢曰:&ldquo有械于此,一日浸百畦,用力甚寡,而見功多,夫子不欲乎?&rdquo 為圃者仰而視之曰:&ldquo奈何?&rdquo 曰:&ldquo鑿木為機,後重前輕,挈水若抽,速如溢湯,其名為槔。
&rdquo 為圃者忿然作色而笑曰:&ldquo吾聞之吾師:&ls