卷第四百七十六 昆蟲四
關燈
小
中
大
,并且答應了我的請求。
”說完了,韋君的母親驚醒,覺得此事挺怪,但因厭惡又不能說。
過了十幾天韋君來到,聽韋君說了白蜘蛛的事,方才明白了那次所做的夢,也明白了作夢那天,正是韋君投宿亭驿之時。
韋母哭道:“我的兒子怕活不久了!”過了幾天,韋君就死了。
陸颙 吳郡陸颙,家于長城,其世以明經仕。
颙自幼嗜面,為食愈多而質愈瘦。
及長,從本郡(“郡”原作“軍”,據明抄本改)貢于禮部,既下第,遂為生太學中。
後數月,有胡人數輩,挈酒食詣其門。
即坐,顧謂颙曰:“吾南越人,長蠻貊中。
聞唐天子庠,羅天下英俊,且欲以文物化動四夷,故我航海梯山來中華,将觀太學文物之光。
唯吾子峨焉其冠,襜焉其裾,莊然其容,肅然其儀,真唐朝儒生也,故我(“我”字原空缺,據明抄本補。
)願與子交歡。
”颙謝曰:“颙幸得籍于太學,然無他才能,何足下見愛之深也!”于是相與酣宴,極歡而去。
颙信士也,以為群胡不我欺。
旬餘,群胡又至,持金缯為颙壽。
颙至疑其有他,即固拒之。
胡人曰:“吾子居長安中,惶惶然有饑寒色,故持金缯,為子仆馬一日之費,所以交吾子歡耳,豈(“豈”原作“違”,據明抄本改。
)有他哉?(“哉”原作“載”,據明抄本改。
)幸勿疑我也。
”颙不得已,受金缯。
及胡人去,太學中諸生聞之,偕來謂颙曰:“彼胡率愛利不顧其身,争鹽米之微,尚緻相賊殺者,甯肯棄金缯為朋友壽乎?且太學中諸生甚多,何為獨厚君耶?君匿身郊野間,以避再來也。
颙遂僑居于渭水上,杜門不出。
僅月餘,群胡又詣其門,颙大驚。
胡人喜曰:“比君在太學中,我未得盡言。
今君退居郊野,果吾心也。
”既坐,胡人挈颙手而言曰:“我之來,非偶然也,蓋有求于君耳,(“耳”原作“年”,據明抄本改。
)幸望許之。
且我所祈,于君固無害。
于我則大惠也。
”颙曰:“謹受教。
”胡人曰:“吾子好食面乎?”曰:“然。
”又曰:“食面者,非君也,乃君肚中一蟲耳。
今我欲以一粒藥進君,君餌之,當吐出蟲。
則我以厚價從君易之,其可乎?”颙曰:“若誠有之,又安有不可耶?”已而胡人出一粒藥,其色光紫,命餌之。
有頃,遂吐出一蟲,長二寸許,色青,狀如蛙。
胡人曰:“此名消面蟲,實天下之奇寶也。
”颙曰:“何以識之?”胡人曰:“吾每旦見寶氣亘天,在太學中。
故我特訪(“特訪”原作“為君”,據明抄本改。
)而取之。
(“之”字原缺,據明抄本補。
)然自一月餘,清旦望之,見其氣移于渭水上,果君遷居焉。
又此蟲禀天地中和之氣而結,故好食面。
蓋以麥自秋始種,至來年夏季,方始成實,受天地四時之全氣,故嗜其味焉。
君宜以面食之,可見矣。
”颙即以面鬥餘,緻其前,蟲乃食之立盡。
颙又問曰:“此蟲安使用也?”胡人曰:“夫天下之奇寶,俱禀中和之氣,此蟲乃中和之粹也。
執其本而取其末,其遠乎哉!”既而以筒盛其蟲,又金函扃之,命颙緻于寝室。
謂颙曰:“明日當再來。
”及明旦,胡人以十兩重辇,金玉缯帛約數萬,獻于颙,共持金函而去。
颙自此大富,緻園屋,為治生具,日食梁肉,衣鮮衣,遊于長安中,号豪士。
僅歲餘,群胡又來,謂颙曰:“吾子能與我偕遊海中乎?我欲探海中之奇寶,以耀天下。
而吾子豈非好奇之士耶?”颙既以甚富,又素用閑逸自遂,即與群胡俱至海上。
胡人結宇而居,于是置油膏于銀鼎中,構火其下,投蟲于鼎中煉之,七日不絕燎。
忽有一童,分發衣青襦,自海水中出,捧月盤,盤中有徑寸珠甚多,來獻胡人。
胡人大聲叱之,其童色懼,捧盤而去。
僮去(“去”字原缺,據明抄本補。
)食頃,又有一玉女,貌極冶,衣霧绡之衣,佩玉珥珠,翩翩自海中而出,捧紫玉盤,中有珠數十,來獻胡人。
胡人罵之,玉女捧盤而去。
俄有一仙(“仙”字原空缺,據明抄本補。
)人載瑤碧冠,帔霞衣,捧绛帕籍,籍中有一珠,徑三(“三”原作“上”,據明抄本改。
)寸許,奇光泛空,照數十步。
仙人以珠獻胡人,胡人笑而授之。
喜謂颙曰:“至寶來矣。
”即命絕燎,自鼎中收蟲,置金函中。
其蟲雖煉之且久,而跳躍如初。
胡人吞其珠,謂颙曰:“子随我入海中,慎無懼。
”颙即執胡人佩帶,從而入焉。
其海水皆豁開數十步,鱗介之族,俱辟易回去。
遊龍宮,入蛟室,珍珠怪寶,惟意所擇,才一夕而獲甚多。
胡人謂颙曰:“此可以緻億萬之貨矣。
”已而又以珍貝數品遺于颙,貨于南越,獲金千镒,由是益富,其後竟不仕,老于閩越中也。
(出《宣室志》) 吳郡的陸颙,家住長城,他家世代都是考取“明經”後作官。
陸颙從小喜歡吃面食,但吃得越多身體越瘦。
長大後,以本郡貢生的身份被送到禮部參加會試。
結果沒考中,便做了太學中的學生。
過了幾個月,有幾個異族人,帶着酒和食物到了他的住處。
坐下後,看着陸颙說:“我是南越人,生長在少數民族地區。
聽說唐朝天子的學校,網羅天下優秀人才,并且打算用先進的文化感化改變
”說完了,韋君的母親驚醒,覺得此事挺怪,但因厭惡又不能說。
過了十幾天韋君來到,聽韋君說了白蜘蛛的事,方才明白了那次所做的夢,也明白了作夢那天,正是韋君投宿亭驿之時。
韋母哭道:“我的兒子怕活不久了!”過了幾天,韋君就死了。
陸颙 吳郡陸颙,家于長城,其世以明經仕。
颙自幼嗜面,為食愈多而質愈瘦。
及長,從本郡(“郡”原作“軍”,據明抄本改)貢于禮部,既下第,遂為生太學中。
後數月,有胡人數輩,挈酒食詣其門。
即坐,顧謂颙曰:“吾南越人,長蠻貊中。
聞唐天子庠,羅天下英俊,且欲以文物化動四夷,故我航海梯山來中華,将觀太學文物之光。
唯吾子峨焉其冠,襜焉其裾,莊然其容,肅然其儀,真唐朝儒生也,故我(“我”字原空缺,據明抄本補。
)願與子交歡。
”颙謝曰:“颙幸得籍于太學,然無他才能,何足下見愛之深也!”于是相與酣宴,極歡而去。
颙信士也,以為群胡不我欺。
旬餘,群胡又至,持金缯為颙壽。
颙至疑其有他,即固拒之。
胡人曰:“吾子居長安中,惶惶然有饑寒色,故持金缯,為子仆馬一日之費,所以交吾子歡耳,豈(“豈”原作“違”,據明抄本改。
)有他哉?(“哉”原作“載”,據明抄本改。
)幸勿疑我也。
”颙不得已,受金缯。
及胡人去,太學中諸生聞之,偕來謂颙曰:“彼胡率愛利不顧其身,争鹽米之微,尚緻相賊殺者,甯肯棄金缯為朋友壽乎?且太學中諸生甚多,何為獨厚君耶?君匿身郊野間,以避再來也。
颙遂僑居于渭水上,杜門不出。
僅月餘,群胡又詣其門,颙大驚。
胡人喜曰:“比君在太學中,我未得盡言。
今君退居郊野,果吾心也。
”既坐,胡人挈颙手而言曰:“我之來,非偶然也,蓋有求于君耳,(“耳”原作“年”,據明抄本改。
)幸望許之。
且我所祈,于君固無害。
于我則大惠也。
”颙曰:“謹受教。
”胡人曰:“吾子好食面乎?”曰:“然。
”又曰:“食面者,非君也,乃君肚中一蟲耳。
今我欲以一粒藥進君,君餌之,當吐出蟲。
則我以厚價從君易之,其可乎?”颙曰:“若誠有之,又安有不可耶?”已而胡人出一粒藥,其色光紫,命餌之。
有頃,遂吐出一蟲,長二寸許,色青,狀如蛙。
胡人曰:“此名消面蟲,實天下之奇寶也。
”颙曰:“何以識之?”胡人曰:“吾每旦見寶氣亘天,在太學中。
故我特訪(“特訪”原作“為君”,據明抄本改。
)而取之。
(“之”字原缺,據明抄本補。
)然自一月餘,清旦望之,見其氣移于渭水上,果君遷居焉。
又此蟲禀天地中和之氣而結,故好食面。
蓋以麥自秋始種,至來年夏季,方始成實,受天地四時之全氣,故嗜其味焉。
君宜以面食之,可見矣。
”颙即以面鬥餘,緻其前,蟲乃食之立盡。
颙又問曰:“此蟲安使用也?”胡人曰:“夫天下之奇寶,俱禀中和之氣,此蟲乃中和之粹也。
執其本而取其末,其遠乎哉!”既而以筒盛其蟲,又金函扃之,命颙緻于寝室。
謂颙曰:“明日當再來。
”及明旦,胡人以十兩重辇,金玉缯帛約數萬,獻于颙,共持金函而去。
颙自此大富,緻園屋,為治生具,日食梁肉,衣鮮衣,遊于長安中,号豪士。
僅歲餘,群胡又來,謂颙曰:“吾子能與我偕遊海中乎?我欲探海中之奇寶,以耀天下。
而吾子豈非好奇之士耶?”颙既以甚富,又素用閑逸自遂,即與群胡俱至海上。
胡人結宇而居,于是置油膏于銀鼎中,構火其下,投蟲于鼎中煉之,七日不絕燎。
忽有一童,分發衣青襦,自海水中出,捧月盤,盤中有徑寸珠甚多,來獻胡人。
胡人大聲叱之,其童色懼,捧盤而去。
僮去(“去”字原缺,據明抄本補。
)食頃,又有一玉女,貌極冶,衣霧绡之衣,佩玉珥珠,翩翩自海中而出,捧紫玉盤,中有珠數十,來獻胡人。
胡人罵之,玉女捧盤而去。
俄有一仙(“仙”字原空缺,據明抄本補。
)人載瑤碧冠,帔霞衣,捧绛帕籍,籍中有一珠,徑三(“三”原作“上”,據明抄本改。
)寸許,奇光泛空,照數十步。
仙人以珠獻胡人,胡人笑而授之。
喜謂颙曰:“至寶來矣。
”即命絕燎,自鼎中收蟲,置金函中。
其蟲雖煉之且久,而跳躍如初。
胡人吞其珠,謂颙曰:“子随我入海中,慎無懼。
”颙即執胡人佩帶,從而入焉。
其海水皆豁開數十步,鱗介之族,俱辟易回去。
遊龍宮,入蛟室,珍珠怪寶,惟意所擇,才一夕而獲甚多。
胡人謂颙曰:“此可以緻億萬之貨矣。
”已而又以珍貝數品遺于颙,貨于南越,獲金千镒,由是益富,其後竟不仕,老于閩越中也。
(出《宣室志》) 吳郡的陸颙,家住長城,他家世代都是考取“明經”後作官。
陸颙從小喜歡吃面食,但吃得越多身體越瘦。
長大後,以本郡貢生的身份被送到禮部參加會試。
結果沒考中,便做了太學中的學生。
過了幾個月,有幾個異族人,帶着酒和食物到了他的住處。
坐下後,看着陸颙說:“我是南越人,生長在少數民族地區。
聽說唐朝天子的學校,網羅天下優秀人才,并且打算用先進的文化感化改變