卷第四百六十八 水族五
關燈
小
中
大
人張福,乘船回家,在野外的水邊上忽然看見一個女子,容貌非常好看,獨自駕着一條小船。
張福說:“你姓什麼,為什麼乘此輕舟,不戴鬥笠冒雨行駛?可以到我船上來避雨。
”因而相互調笑,那女子就走過船去同張福睡在一起,所乘坐的小船就拴在張福的船邊上。
三更天的時候,雨散天晴明月高照,張福看那個婦女,竟是一隻大鼍。
張福想捆它,它急忙地走進水去。
先前的小船,隻是一塊船闆,長一丈多, 丁初 吳郡無錫有上湖大陂,陂吏丁初,天每大雨,辄循堤防。
春盛雨,初出行塘,日暮間,顧後有小婦人,上下青衣,戴青傘。
追後呼:“初掾待我!”初時怅然,意欲留伺之,複疑本不見此,今忽有婦人冒陰雨行,恐必鬼物。
初便疾行,顧見婦人,追之亦速。
初因急走,去之轉遠。
顧視婦人,乃自投陂中,汜然作聲,衣蓋飛散。
視是大蒼獺,衣傘皆荷葉也。
此獺化為人形,數媚年少者也。
(出《搜神記》) 吳郡的無錫有個上湖大堤,管理湖堤的丁初,每當大雨時,就出來察看湖堤。
春天雨多,丁初走在水塘邊上,天快黑的時候,回頭看見身後有個小婦人,上身下身都穿着青色衣裙,拿着一把綠色的雨傘,在後面邊追邊喊:“丁初等我一會!”丁初有些猶豫,想停下腳步等候她。
随即意識到從來不曾見過她,現在忽然出現一個婦女冒着陰雨走路,恐怕一定是鬼怪。
丁初便飛快地往前走,回頭看那個小婦人,追趕得更快了。
丁初因而加快快走,距離小婦人越來越遠。
回頭再看那個小婦人,竟自己跳進水裡,發出嘩嘩的聲音,衣服全都飛散開。
一看是隻很大的灰白色的水獺,衣服和傘全是荷葉。
這個水獺變成人的模樣,曾多次迷惑年輕人。
謝非 道士丹陽謝非往石城冶買釜還,日暮,不及家。
山中有廟,舍于溪水上,入中宿,大聲語曰:“吾是天帝使者,停此宿。
”猶畏人劫奪其金,意苦搔搔不安。
夜二更中,有來至廟門者,呼曰:“何銅。
”銅應諾。
“廟中有人氣是誰?”銅雲:“有人言是天帝使者,少頃便還。
”須臾,又有來者,呼銅,問之如前,銅答如故,複歎息而去。
非驚擾不得眠,遂起。
呼銅問之:“先來者是誰?”銅答言:“是水邊穴中白鼍。
”“汝是何等物?”“是廟北岩嵌中龜也。
”非皆陰識之。
天明便告居人,言:“此廟中無神,但是龜鼍之輩,徒費酒肉祀之。
急具锸來,共往伐之。
”諸人亦頗疑之,于是并會伐掘,皆殺之,遂壞廟絕祀。
自後安靜。
(出《搜神記》) 道士丹陽人謝非到石城去買了一口鍋往回走,天黑了,還沒到家。
山上有座廟,廟建築在溪水上面。
他就準備進廟裡去住宿,大聲地說道:“我是天帝的使者到這裡住宿。
”又害怕别人來搶劫他的錢,心裡頭始終搔動不安。
到了夜裡二更天的時候,有人來到廟前,喊道:“何銅。
”何銅回答了對方。
那人又問:“廟裡有生人氣是誰?”何銅說:“有個人說自己是天帝的使者。
不久就離開。
”不一會,又有人來,呼喚何銅,問何銅的話象先前一樣,何銅也象先前一樣地回答,問完就又歎着氣走開了。
謝非受到驚擾沒能睡覺,就起身。
招呼何銅并問它話說:“先來的是誰?”何銅回答說是水邊洞裡的白鼍。
又問何銅,你是什麼東西,說是廟北山岩上的烏龜。
謝非全都暗暗地記了下來。
天亮後,就告訴附近的居民,說這個廟裡沒有神靈,隻是些龜和鼍一類動物,不要白白地浪費酒肉祭祀它們了。
趕快去拿來鍬鏟,一起去讨伐妖孽。
人們也早就有所懷疑了,因此合力挖出了龜和鼍,并将其全都殺死。
然後毀壞了廟宇,斷絕了祭祀。
從此後就安靜無事了。
顧保宗 顧保宗字世嗣,江夏人也,每釣魚江中。
嘗夏夜于草堂臨月未卧,忽有一人須發皓然,自稱為翁,有如漁父,直至堂下,乃揖保宗,便箕踞而坐,唯哭而已。
保宗曰:“翁何至?”不語,良久謂保宗曰:“陸行甚困,言不得速。
”保宗曰:“翁适何至?今何往?”答曰:“來自江州,複歸江夏。
”言訖又哭。
保宗曰:“翁非異人乎?”答曰:“我實非人,以君閑退,故來相話。
”保宗曰:“野人漁釣,用釋勞生,何閑退之有?”答曰:“世方兵亂,閑退何詞?”保宗曰:“今世清平,亂當何有?”答曰:“君不見桓玄之志也?”保宗因問:“若是有兵,可言歲月否?”翁曰:“今不是隆安五年耶?”保宗曰:“是。
”又屈指複哭,謂宗曰:“後年易号。
複一歲,桓玄盜國,盜國未幾,為卯金所敗。
”保宗曰:“卯金為誰?”答曰:“君當後識耳。
”言罷,複謂保宗曰:“不及二十稔,當見大命變革。
”保宗曰:“翁遠至,何所食?”答曰:“請君常食。
”保宗因命食飼(“食飼”原作“筆記”,據明抄本改。
)之。
翁食訖,謂保宗曰:“今夕奉使,須向前江,來日平旦,幸願觀之。
”又曰:“百裡之中,獨我偏異,故驗災祥,我等是也。
”宗曰:“未審此言,何以驗之?”答曰:“兵甲之兆也。
”言訖乃出。
保宗送之于戶外,乃訣去。
及曉,宗遂臨江觀之,聞水風漸急,魚皆出浪,極目不知其數。
觀者相傳,首尾百餘裡,其中有大白魚,長百餘丈,骧首四望,
張福說:“你姓什麼,為什麼乘此輕舟,不戴鬥笠冒雨行駛?可以到我船上來避雨。
”因而相互調笑,那女子就走過船去同張福睡在一起,所乘坐的小船就拴在張福的船邊上。
三更天的時候,雨散天晴明月高照,張福看那個婦女,竟是一隻大鼍。
張福想捆它,它急忙地走進水去。
先前的小船,隻是一塊船闆,長一丈多, 丁初 吳郡無錫有上湖大陂,陂吏丁初,天每大雨,辄循堤防。
春盛雨,初出行塘,日暮間,顧後有小婦人,上下青衣,戴青傘。
追後呼:“初掾待我!”初時怅然,意欲留伺之,複疑本不見此,今忽有婦人冒陰雨行,恐必鬼物。
初便疾行,顧見婦人,追之亦速。
初因急走,去之轉遠。
顧視婦人,乃自投陂中,汜然作聲,衣蓋飛散。
視是大蒼獺,衣傘皆荷葉也。
此獺化為人形,數媚年少者也。
(出《搜神記》) 吳郡的無錫有個上湖大堤,管理湖堤的丁初,每當大雨時,就出來察看湖堤。
春天雨多,丁初走在水塘邊上,天快黑的時候,回頭看見身後有個小婦人,上身下身都穿着青色衣裙,拿着一把綠色的雨傘,在後面邊追邊喊:“丁初等我一會!”丁初有些猶豫,想停下腳步等候她。
随即意識到從來不曾見過她,現在忽然出現一個婦女冒着陰雨走路,恐怕一定是鬼怪。
丁初便飛快地往前走,回頭看那個小婦人,追趕得更快了。
丁初因而加快快走,距離小婦人越來越遠。
回頭再看那個小婦人,竟自己跳進水裡,發出嘩嘩的聲音,衣服全都飛散開。
一看是隻很大的灰白色的水獺,衣服和傘全是荷葉。
這個水獺變成人的模樣,曾多次迷惑年輕人。
謝非 道士丹陽謝非往石城冶買釜還,日暮,不及家。
山中有廟,舍于溪水上,入中宿,大聲語曰:“吾是天帝使者,停此宿。
”猶畏人劫奪其金,意苦搔搔不安。
夜二更中,有來至廟門者,呼曰:“何銅。
”銅應諾。
“廟中有人氣是誰?”銅雲:“有人言是天帝使者,少頃便還。
”須臾,又有來者,呼銅,問之如前,銅答如故,複歎息而去。
非驚擾不得眠,遂起。
呼銅問之:“先來者是誰?”銅答言:“是水邊穴中白鼍。
”“汝是何等物?”“是廟北岩嵌中龜也。
”非皆陰識之。
天明便告居人,言:“此廟中無神,但是龜鼍之輩,徒費酒肉祀之。
急具锸來,共往伐之。
”諸人亦頗疑之,于是并會伐掘,皆殺之,遂壞廟絕祀。
自後安靜。
(出《搜神記》) 道士丹陽人謝非到石城去買了一口鍋往回走,天黑了,還沒到家。
山上有座廟,廟建築在溪水上面。
他就準備進廟裡去住宿,大聲地說道:“我是天帝的使者到這裡住宿。
”又害怕别人來搶劫他的錢,心裡頭始終搔動不安。
到了夜裡二更天的時候,有人來到廟前,喊道:“何銅。
”何銅回答了對方。
那人又問:“廟裡有生人氣是誰?”何銅說:“有個人說自己是天帝的使者。
不久就離開。
”不一會,又有人來,呼喚何銅,問何銅的話象先前一樣,何銅也象先前一樣地回答,問完就又歎着氣走開了。
謝非受到驚擾沒能睡覺,就起身。
招呼何銅并問它話說:“先來的是誰?”何銅回答說是水邊洞裡的白鼍。
又問何銅,你是什麼東西,說是廟北山岩上的烏龜。
謝非全都暗暗地記了下來。
天亮後,就告訴附近的居民,說這個廟裡沒有神靈,隻是些龜和鼍一類動物,不要白白地浪費酒肉祭祀它們了。
趕快去拿來鍬鏟,一起去讨伐妖孽。
人們也早就有所懷疑了,因此合力挖出了龜和鼍,并将其全都殺死。
然後毀壞了廟宇,斷絕了祭祀。
從此後就安靜無事了。
顧保宗 顧保宗字世嗣,江夏人也,每釣魚江中。
嘗夏夜于草堂臨月未卧,忽有一人須發皓然,自稱為翁,有如漁父,直至堂下,乃揖保宗,便箕踞而坐,唯哭而已。
保宗曰:“翁何至?”不語,良久謂保宗曰:“陸行甚困,言不得速。
”保宗曰:“翁适何至?今何往?”答曰:“來自江州,複歸江夏。
”言訖又哭。
保宗曰:“翁非異人乎?”答曰:“我實非人,以君閑退,故來相話。
”保宗曰:“野人漁釣,用釋勞生,何閑退之有?”答曰:“世方兵亂,閑退何詞?”保宗曰:“今世清平,亂當何有?”答曰:“君不見桓玄之志也?”保宗因問:“若是有兵,可言歲月否?”翁曰:“今不是隆安五年耶?”保宗曰:“是。
”又屈指複哭,謂宗曰:“後年易号。
複一歲,桓玄盜國,盜國未幾,為卯金所敗。
”保宗曰:“卯金為誰?”答曰:“君當後識耳。
”言罷,複謂保宗曰:“不及二十稔,當見大命變革。
”保宗曰:“翁遠至,何所食?”答曰:“請君常食。
”保宗因命食飼(“食飼”原作“筆記”,據明抄本改。
)之。
翁食訖,謂保宗曰:“今夕奉使,須向前江,來日平旦,幸願觀之。
”又曰:“百裡之中,獨我偏異,故驗災祥,我等是也。
”宗曰:“未審此言,何以驗之?”答曰:“兵甲之兆也。
”言訖乃出。
保宗送之于戶外,乃訣去。
及曉,宗遂臨江觀之,聞水風漸急,魚皆出浪,極目不知其數。
觀者相傳,首尾百餘裡,其中有大白魚,長百餘丈,骧首四望,