第二卷 第十二章 大頭鲸和長須鲸
關燈
小
中
大
有同樣的趣味。
他要冒險不顧一切,隻求走入他本國的一個酒店中去!” 很顯然,船上生活的單調,對于習慣自由和積極生活的:加拿大人來說,是不可忍受的。
海上事件可能使他高興的是很少的。
可是,這一無,一件偶然的意外使他恢複了他從前當魚叉手時的最好日子。
早上十一點左右,諾第留斯号在大洋面上,航行在成群的鲸魚中間一這個遭遇并不使我驚異,因為我知道這些動物受人過度的追擊,都躲到兩極邊緣、高緯度的海水中來一 鲸魚類在海上事業方面所起的作用,對于地理上發現的影響是很重大的。
鲸魚類,首先吸引着已斯克人)、其次亞斯豆裡”①人、又其次英國人和荷蘭人,追随在它後面,使他們不怕大洋的危險,帶領他們從地球這一極端到那一極端。
我們坐在平台上,海上風平浪靜。
是的,這些緯度地區正給我們帶來美麗的秋天。
是那個加拿大人——他不能搞錯——指出東方天邊有一條鲸魚、注意地看一下,我們看見它的灰黑色的脊背在距離諾第留斯号五海裡的海面上,不停地浮起來、沉下去。
“啊尼德·蘭喊道:“如果我是在一般捕鲸船上,現在慨是使我痛快的一次遭遇T!那是一條身軀巨大的鲸魚!請看它的鼻孔有多大的氣力,噴出了混有氣體的水柱!真可恨!我為什麼被綁在這塊鋼闆上呢!” “怎麼。
”我回答,“尼德,您還沒有打消您哪打鲸魚的老念頭嗎?” “先生,打鲸魚的人能夠忘記他從前的手藝嗎?他能夠厭倦這種捕捉所引起的激動嗎?” “尼德,您從沒有在這一帶海中打過鲸魚嗎?” “從沒有,先生。
、我隻在北極海中打鲸魚,就在白令海峽和台維斯海峽一帶。
”“那麼,南極的鲸魚對您來說還是陌生的。
您以前捕捉”的都是平常的白鲸,它并木敢冒險通過赤道的溫熱海水。
” “啊!教授,您給我說什麼呀?”加拿大人用相當懷疑的口氣回答。
“我說的是事實哩。
” “好嘛!、事實!正在這兒說話的我,兩年半以前,在北緯65度,格陵蘭島附近捕獲了一條鲸魚,它身上還帶着一般白令海峽的捕鲸船所刺中的魚叉。
現在我要問您,鲸魚在美洲西邊被刺中了,如果它沒有繞合恩角或好望角;通過赤道,它哪能死在美洲東邊呢?” “我跟尼德朋友的想法一樣,”康塞爾說,“我等着聽先生的答複哩。
” “朋友們,先生的答複是這樣,鲸魚類是有地方性的,按’照種類的不同;它們定居在某處海中,并不離開。
如果有一條鲸魚從白令海峽走到台維斯侮峽,那很簡單,因為這兩個海洋間一定有一條相通的水路,或在美洲海岸邊,或在亞洲海岸邊。
” “要我們相信您的話嗎?”加拿大人閉着一隻眼睛問: “我們要相信先生的話。
”康塞爾回答。
“那麼,”加拿大人立即又說”既然我沒有在這一帶海中打過鲸魚,我就不認得往來這~帶海中的鲸魚類嗎?” “我剛才對您說過了,尼德 “那要認識它們就更有理由了。
“康塞爾回答。
“看!看!”加拿大人喊,聲音很激動,“它走過來了!它向我們沖來了!它侮辱我、玩弄我!它知道我現在不可能懲治它!” 尼德把腳亂跺,他的手揮動着一支空想的魚叉,在那裡顫抖。
“這裡鲸魚類動物是跟北極海中的一樣大嗎?”他問。
“差不多一樣,尼德。
” “我看過的大鲸魚,先生,是長到一百英尺的大鲸魚!我甚至要說,阿留申群島的胡拉摩克島和翁加裡克島的鲸魚身長超過一百五十英尺” “我覺得這有些過度誇張,”我回答,“這些東西不過是鲸科,有脊鳍的動物,大頭鲸也:樣。
它們通常比普通白鲸小一些” “啊!”加拿大人喊道,他的眼睛不離開海洋,”它近前來了,它到諾第留斯号的水圈中來了!” 鲸魚老是向前來。
尼德,蘭眼睛死盯住它。
他喊道: “啊!并不是=條鲸魚,是十條,二十條
他要冒險不顧一切,隻求走入他本國的一個酒店中去!” 很顯然,船上生活的單調,對于習慣自由和積極生活的:加拿大人來說,是不可忍受的。
海上事件可能使他高興的是很少的。
可是,這一無,一件偶然的意外使他恢複了他從前當魚叉手時的最好日子。
早上十一點左右,諾第留斯号在大洋面上,航行在成群的鲸魚中間一這個遭遇并不使我驚異,因為我知道這些動物受人過度的追擊,都躲到兩極邊緣、高緯度的海水中來一 鲸魚類在海上事業方面所起的作用,對于地理上發現的影響是很重大的。
鲸魚類,首先吸引着已斯克人)、其次亞斯豆裡”①人、又其次英國人和荷蘭人,追随在它後面,使他們不怕大洋的危險,帶領他們從地球這一極端到那一極端。
我們坐在平台上,海上風平浪靜。
是的,這些緯度地區正給我們帶來美麗的秋天。
是那個加拿大人——他不能搞錯——指出東方天邊有一條鲸魚、注意地看一下,我們看見它的灰黑色的脊背在距離諾第留斯号五海裡的海面上,不停地浮起來、沉下去。
“啊尼德·蘭喊道:“如果我是在一般捕鲸船上,現在慨是使我痛快的一次遭遇T!那是一條身軀巨大的鲸魚!請看它的鼻孔有多大的氣力,噴出了混有氣體的水柱!真可恨!我為什麼被綁在這塊鋼闆上呢!” “怎麼。
”我回答,“尼德,您還沒有打消您哪打鲸魚的老念頭嗎?” “先生,打鲸魚的人能夠忘記他從前的手藝嗎?他能夠厭倦這種捕捉所引起的激動嗎?” “尼德,您從沒有在這一帶海中打過鲸魚嗎?” “從沒有,先生。
、我隻在北極海中打鲸魚,就在白令海峽和台維斯海峽一帶。
”“那麼,南極的鲸魚對您來說還是陌生的。
您以前捕捉”的都是平常的白鲸,它并木敢冒險通過赤道的溫熱海水。
” “啊!教授,您給我說什麼呀?”加拿大人用相當懷疑的口氣回答。
“我說的是事實哩。
” “好嘛!、事實!正在這兒說話的我,兩年半以前,在北緯65度,格陵蘭島附近捕獲了一條鲸魚,它身上還帶着一般白令海峽的捕鲸船所刺中的魚叉。
現在我要問您,鲸魚在美洲西邊被刺中了,如果它沒有繞合恩角或好望角;通過赤道,它哪能死在美洲東邊呢?” “我跟尼德朋友的想法一樣,”康塞爾說,“我等着聽先生的答複哩。
” “朋友們,先生的答複是這樣,鲸魚類是有地方性的,按’照種類的不同;它們定居在某處海中,并不離開。
如果有一條鲸魚從白令海峽走到台維斯侮峽,那很簡單,因為這兩個海洋間一定有一條相通的水路,或在美洲海岸邊,或在亞洲海岸邊。
” “要我們相信您的話嗎?”加拿大人閉着一隻眼睛問: “我們要相信先生的話。
”康塞爾回答。
“那麼,”加拿大人立即又說”既然我沒有在這一帶海中打過鲸魚,我就不認得往來這~帶海中的鲸魚類嗎?” “我剛才對您說過了,尼德 “那要認識它們就更有理由了。
“康塞爾回答。
“看!看!”加拿大人喊,聲音很激動,“它走過來了!它向我們沖來了!它侮辱我、玩弄我!它知道我現在不可能懲治它!” 尼德把腳亂跺,他的手揮動着一支空想的魚叉,在那裡顫抖。
“這裡鲸魚類動物是跟北極海中的一樣大嗎?”他問。
“差不多一樣,尼德。
” “我看過的大鲸魚,先生,是長到一百英尺的大鲸魚!我甚至要說,阿留申群島的胡拉摩克島和翁加裡克島的鲸魚身長超過一百五十英尺” “我覺得這有些過度誇張,”我回答,“這些東西不過是鲸科,有脊鳍的動物,大頭鲸也:樣。
它們通常比普通白鲸小一些” “啊!”加拿大人喊道,他的眼睛不離開海洋,”它近前來了,它到諾第留斯号的水圈中來了!” 鲸魚老是向前來。
尼德,蘭眼睛死盯住它。
他喊道: “啊!并不是=條鲸魚,是十條,二十條