第二卷 第六章
關燈
小
中
大
個辦法——一個可靠的辦法——能發現歹徒,不管他們是什麼人!”
“那是什麼辦法?”亞納爾大人以嘲笑的聲調問道。
“我不知道,”基德羅斯老闆答道,“不過法官肯定這個辦法絕對可靠!” “好吧!”亞納爾大人說道,“我們明天再看吧。
我要回到房間裡去了,不過我要守夜……帶着武器守夜!” 這個可怕的人說完就向他的與他妹妹相鄰的房間走去。
他在門口又停了一下,向商隊客店的院子裡伸出一隻威脅的手臂。
“一個庫爾德女人的名譽不是開玩笑的!”他以可怕的聲音喊道。
接着他消失了。
基德羅斯老闆欣慰地發出了一聲長長的歎息。
“總算走了,”他想,“我們看看這一切怎麼收場!至于盜賊,萬一有的話,最好他們已經逃走了!” 這時斯卡爾邦特在小聲地與薩法爾大人和亞烏德交談。
“不錯,”他對他們說,“多虧這件事情,也許有一些辦法可想!” “你打算怎麼辦?……”薩法爾問道。
“我打算就在這兒讓這個阿赫梅碰上也許倒黴的事情,使他在特拉布松呆上幾天,甚至使他離開他的未婚妻!” “好的,不過這個計策若是失敗……” “那就用武力,”斯卡爾邦特答道。
這時候基德羅斯老闆瞥見了他剛才沒有看到的薩法爾、斯卡爾邦特和亞烏德。
他向他們走去,以最親切的語氣問道: “大人們有什麼需要嗎……” “有一些旅客馬上要到商隊客店裡來過夜,”斯卡爾邦特答道。
此刻從門外傳來了一些聲音。
是一支隊伍的聲音,馬匹和騾子都在外面的門口停了下來。
“一定是他們來了?”基德羅斯老闆說道。
他說着向院子深處走去,以便看到新來的人。
“果然是的,”他站在門口又說道,“是一些騎馬來的旅客!從他們的模樣來看一定是些有錢的人!……我至少要迎上去為他們效勞!” 于是他出去了。
但與此同時,斯卡爾邦特一直走到院子的入口處,看着外面說道: “這些旅客,就是阿赫梅和他的同伴們吧?”他問馬耳他船長。
“就是他們!”亞烏德答道,他迅速地後退,以免被人認出來。
“他們?”薩法爾大人喊道,他也向前走着,但沒有走出商隊客店的院子。
“是的!……”亞烏德回答說,“那就是阿赫梅,他的未婚妻,她的女仆……兩個仆人……” “我們要做好準備!”斯卡爾邦特說,并且示意亞烏德躲起來。
“你們已經能聽見凱拉邦大人的聲音了吧?”馬耳他船長又問道。
“凱拉邦?……”薩法爾立刻叫了起來。
于是他趕緊向門口走去。
“您怎麼了,薩法爾大人?”斯卡爾邦特非常吃驚地問,“為什麼凱拉邦這個名字使您這麼激動?” “他!……就是他!……”薩法爾答道。
“就是這個旅客我已經在高加索的鐵路上碰到過了……他想和我對抗,不讓我的馬通過!” “他認識您?” “對……我在這裡不難和他接着吵下去……留住他……” “哎!這可留不住他的侄子!”斯卡爾邦特答道。
“我完全可以把侄子和叔叔一樣除掉!” “不!……不!……不要争吵!……不要發出聲音!……”斯卡爾邦特回答時堅持自己的意見。
“相信我,薩法爾大人,這個凱拉邦不可能懷疑您在這兒,他不知道亞烏德是為了您才劫持銀行家塞利姆的女兒!……您這樣做就可能什麼都完了!” “那好吧!”薩法爾說道,“我就走了,我信任你的靈活,斯卡爾邦特,但一定要成功!” “我會成功的,薩法爾大人,您隻要讓我去做好了!回到特拉布松去吧,就在今天晚上……” “我會回去的。
” “你也去,亞烏德,馬上離開商隊客店!”斯卡爾邦特又說。
“他們認識你,别讓人家把你認出來!” “他們來了!”亞烏德說。
“都走吧!……讓我一個人在這兒!……”斯卡爾邦特喊着,用手推“吉達爾号”的船長。
“可是怎麼能走開又不被他們看見呢?”薩法爾問道。
“從這兒走!”斯卡爾邦特答道,打開嵌在左面牆上的一扇門,門外就是田野。
薩法爾大人和馬耳他船長立刻走了出去。
“是時候了!”斯卡爾邦特想。
“現在要緊的是看得清楚和聽得明白!”
“我不知道,”基德羅斯老闆答道,“不過法官肯定這個辦法絕對可靠!” “好吧!”亞納爾大人說道,“我們明天再看吧。
我要回到房間裡去了,不過我要守夜……帶着武器守夜!” 這個可怕的人說完就向他的與他妹妹相鄰的房間走去。
他在門口又停了一下,向商隊客店的院子裡伸出一隻威脅的手臂。
“一個庫爾德女人的名譽不是開玩笑的!”他以可怕的聲音喊道。
接着他消失了。
基德羅斯老闆欣慰地發出了一聲長長的歎息。
“總算走了,”他想,“我們看看這一切怎麼收場!至于盜賊,萬一有的話,最好他們已經逃走了!” 這時斯卡爾邦特在小聲地與薩法爾大人和亞烏德交談。
“不錯,”他對他們說,“多虧這件事情,也許有一些辦法可想!” “你打算怎麼辦?……”薩法爾問道。
“我打算就在這兒讓這個阿赫梅碰上也許倒黴的事情,使他在特拉布松呆上幾天,甚至使他離開他的未婚妻!” “好的,不過這個計策若是失敗……” “那就用武力,”斯卡爾邦特答道。
這時候基德羅斯老闆瞥見了他剛才沒有看到的薩法爾、斯卡爾邦特和亞烏德。
他向他們走去,以最親切的語氣問道: “大人們有什麼需要嗎……” “有一些旅客馬上要到商隊客店裡來過夜,”斯卡爾邦特答道。
此刻從門外傳來了一些聲音。
是一支隊伍的聲音,馬匹和騾子都在外面的門口停了下來。
“一定是他們來了?”基德羅斯老闆說道。
他說着向院子深處走去,以便看到新來的人。
“果然是的,”他站在門口又說道,“是一些騎馬來的旅客!從他們的模樣來看一定是些有錢的人!……我至少要迎上去為他們效勞!” 于是他出去了。
但與此同時,斯卡爾邦特一直走到院子的入口處,看着外面說道: “這些旅客,就是阿赫梅和他的同伴們吧?”他問馬耳他船長。
“就是他們!”亞烏德答道,他迅速地後退,以免被人認出來。
“他們?”薩法爾大人喊道,他也向前走着,但沒有走出商隊客店的院子。
“是的!……”亞烏德回答說,“那就是阿赫梅,他的未婚妻,她的女仆……兩個仆人……” “我們要做好準備!”斯卡爾邦特說,并且示意亞烏德躲起來。
“你們已經能聽見凱拉邦大人的聲音了吧?”馬耳他船長又問道。
“凱拉邦?……”薩法爾立刻叫了起來。
于是他趕緊向門口走去。
“您怎麼了,薩法爾大人?”斯卡爾邦特非常吃驚地問,“為什麼凱拉邦這個名字使您這麼激動?” “他!……就是他!……”薩法爾答道。
“就是這個旅客我已經在高加索的鐵路上碰到過了……他想和我對抗,不讓我的馬通過!” “他認識您?” “對……我在這裡不難和他接着吵下去……留住他……” “哎!這可留不住他的侄子!”斯卡爾邦特答道。
“我完全可以把侄子和叔叔一樣除掉!” “不!……不!……不要争吵!……不要發出聲音!……”斯卡爾邦特回答時堅持自己的意見。
“相信我,薩法爾大人,這個凱拉邦不可能懷疑您在這兒,他不知道亞烏德是為了您才劫持銀行家塞利姆的女兒!……您這樣做就可能什麼都完了!” “那好吧!”薩法爾說道,“我就走了,我信任你的靈活,斯卡爾邦特,但一定要成功!” “我會成功的,薩法爾大人,您隻要讓我去做好了!回到特拉布松去吧,就在今天晚上……” “我會回去的。
” “你也去,亞烏德,馬上離開商隊客店!”斯卡爾邦特又說。
“他們認識你,别讓人家把你認出來!” “他們來了!”亞烏德說。
“都走吧!……讓我一個人在這兒!……”斯卡爾邦特喊着,用手推“吉達爾号”的船長。
“可是怎麼能走開又不被他們看見呢?”薩法爾問道。
“從這兒走!”斯卡爾邦特答道,打開嵌在左面牆上的一扇門,門外就是田野。
薩法爾大人和馬耳他船長立刻走了出去。
“是時候了!”斯卡爾邦特想。
“現在要緊的是看得清楚和聽得明白!”