第二卷 第六章
關燈
小
中
大
來彌補前三個丈夫的損失,但是隻要對她稍有了解,就可以知道她盡管出身高貴而又富裕,這件事情也很難實現。
因為她作為庫爾德人舉止焦躁,性格粗暴,足以吓退任何敢于前來求婚的人。
她的兄長亞納爾成了她的保護人、士衛,他建議她去旅行——旅途中會有多少機遇呀!所以這兩個人就離開了庫爾德斯坦,來到了去特拉布松的路上。
亞納爾大人45歲,身材高大,神情急躁,相貌兇惡——是皺着眉毛來到世上的假充好漢的人。
鷹鈎鼻,深陷在眼眶裡的眼睛,剃光的腦袋,巨大的唇髭使他顯得更像亞美尼亞人而不像土耳其人。
頭上戴一頂高高的氈帽,帽子上圍着一塊鮮紅的絲綢,穿一件袖子開口的長袍,一件繡着金邊的上衣,一條一直垂到腳踝的寬大的長褲。
腳上是飾有縧帶的、靴筒上有褶子的皮靴;腰上束一條羊毛圍巾,上面插着一整套的匕首、手槍和彎刀,他的模樣确實可怕。
所以基德羅斯老闆和他說話時總是極其恭敬,态度就像一個面對裝了彈丸的槍口而不得不求饒的人。
“是的,亞納爾大人,”這時基德羅斯說道,每說一句話都伴以最肯定的手勢,“我跟您再說一遍,法官今晚就要到這裡來,明天早晨天一亮他就要進行調查。
” “基德羅斯老闆,”亞納爾答道,“您是這個商隊客店的老闆,如果您不能保證旅客們在這裡的安全,就讓安拉把您掐死!” “當然,亞納爾大人,當然!” “那麼昨天夜裡,歹徒,盜賊或者别的什麼人進了……竟敢進了我的妹妹,尊貴的薩拉布爾的房間!” 亞納爾用手指着院子有面牆上的一扇開着的門。
“無賴!”基德羅斯喊道。
“在他們被發現、逮捕、審判和吊死之前,我們不會離開這個商隊客店!” 前一頭夜裡是否真有人來偷盜,基德羅斯老闆似乎并不完全相信。
可以肯定的是,那位得不到安慰的遺孀由于這種或那種原因醒來,離開了她的房間,受到驚吓而大叫着喊她的兄長,整個商隊客店都亂成一團,歹徒乘機逃脫,沒有留下痕迹。
不管怎樣,斯卡爾邦特一字不漏地偷聽了他們的談話,馬上就考慮這件奇遇裡有什麼可以利用的地方。
“而且我們是庫爾德人!”亞納爾大人又趾高氣揚地說道,以便更加突出這個字眼的重要性。
“我們是莫蘇爾的庫爾德人,是庫爾德斯坦的富麗堂皇的首都的庫爾德人,我們決不容許使庫爾德人遭受任何損失,除非通過法律來給予公正的補償!” “可是,大人,是什麼損失呢?”基德羅斯老闆壯着膽子問道,同時謹慎地向後退了幾步。
“什麼損失?”亞納爾吼叫起來。
“是的……大人!……昨天夜裡,歹徒是想進入您的尊貴的妹妹的房間,可最後卻什麼都沒有偷走……” “什麼都沒有偷走!……”亞納爾大人答道,“什麼都沒有……不錯,但這是全靠我的妹妹的勇氣,全靠她的毅力!她用起手槍來不是和彎刀一樣熟練嗎?” “一樣,”基德羅斯老闆又說,“這些歹徒不管是什麼人,他們都逃跑了!” “他們逃跑就對了,基德羅斯老闆!尊貴的、無畏的薩拉布爾能把他們來兩個就消滅兩個,來四個就消滅四個!所以今天夜裡,她還是要和我一樣全副武裝,誰敢靠近她的房間就要倒黴了!” “您很清楚,亞納爾大人,”基德羅斯老闆接着說,“什麼都不用擔心,這些盜賊——如果是盜賊的話——不敢再冒險……” “什麼!如果是盜賊的話!”亞納爾大人以雷鳴般的聲音吼道,“您以為他們是些什麼人,這些強盜?” “也許……是一些自以為是的人……一些瘋子!……”基德羅斯答道,他在盡力維護他的商隊客店的聲譽。
“對!……為什麼不是……被尊貴的薩拉布爾的魅力吸引……引來的……某個鐘情者呢?” “以穆罕默德的名義起誓,”亞納爾大人把手按在他那套武器上說道,“這就有好戲看了!這關系到一個庫爾德女人的名譽!有人想玷污一個庫爾德女人的名譽!……這樣一來光是逮捕、監禁和尖樁刑就不夠了!……最可怕的刑罰也不夠用……除非這個大膽的家夥擁有能夠彌補他的錯誤的地位和财産!” “發發慈悲吧,請您冷靜一點,亞納爾大人,”基德羅斯老闆答道,“也耐心一點!調查會弄清誰是罪犯的。
我再說一遍,法官就要來了。
是我自己到特拉布松去找他的,他聽我講了事情的經過之後,向我保證他有一
因為她作為庫爾德人舉止焦躁,性格粗暴,足以吓退任何敢于前來求婚的人。
她的兄長亞納爾成了她的保護人、士衛,他建議她去旅行——旅途中會有多少機遇呀!所以這兩個人就離開了庫爾德斯坦,來到了去特拉布松的路上。
亞納爾大人45歲,身材高大,神情急躁,相貌兇惡——是皺着眉毛來到世上的假充好漢的人。
鷹鈎鼻,深陷在眼眶裡的眼睛,剃光的腦袋,巨大的唇髭使他顯得更像亞美尼亞人而不像土耳其人。
頭上戴一頂高高的氈帽,帽子上圍着一塊鮮紅的絲綢,穿一件袖子開口的長袍,一件繡着金邊的上衣,一條一直垂到腳踝的寬大的長褲。
腳上是飾有縧帶的、靴筒上有褶子的皮靴;腰上束一條羊毛圍巾,上面插着一整套的匕首、手槍和彎刀,他的模樣确實可怕。
所以基德羅斯老闆和他說話時總是極其恭敬,态度就像一個面對裝了彈丸的槍口而不得不求饒的人。
“是的,亞納爾大人,”這時基德羅斯說道,每說一句話都伴以最肯定的手勢,“我跟您再說一遍,法官今晚就要到這裡來,明天早晨天一亮他就要進行調查。
” “基德羅斯老闆,”亞納爾答道,“您是這個商隊客店的老闆,如果您不能保證旅客們在這裡的安全,就讓安拉把您掐死!” “當然,亞納爾大人,當然!” “那麼昨天夜裡,歹徒,盜賊或者别的什麼人進了……竟敢進了我的妹妹,尊貴的薩拉布爾的房間!” 亞納爾用手指着院子有面牆上的一扇開着的門。
“無賴!”基德羅斯喊道。
“在他們被發現、逮捕、審判和吊死之前,我們不會離開這個商隊客店!” 前一頭夜裡是否真有人來偷盜,基德羅斯老闆似乎并不完全相信。
可以肯定的是,那位得不到安慰的遺孀由于這種或那種原因醒來,離開了她的房間,受到驚吓而大叫着喊她的兄長,整個商隊客店都亂成一團,歹徒乘機逃脫,沒有留下痕迹。
不管怎樣,斯卡爾邦特一字不漏地偷聽了他們的談話,馬上就考慮這件奇遇裡有什麼可以利用的地方。
“而且我們是庫爾德人!”亞納爾大人又趾高氣揚地說道,以便更加突出這個字眼的重要性。
“我們是莫蘇爾的庫爾德人,是庫爾德斯坦的富麗堂皇的首都的庫爾德人,我們決不容許使庫爾德人遭受任何損失,除非通過法律來給予公正的補償!” “可是,大人,是什麼損失呢?”基德羅斯老闆壯着膽子問道,同時謹慎地向後退了幾步。
“什麼損失?”亞納爾吼叫起來。
“是的……大人!……昨天夜裡,歹徒是想進入您的尊貴的妹妹的房間,可最後卻什麼都沒有偷走……” “什麼都沒有偷走!……”亞納爾大人答道,“什麼都沒有……不錯,但這是全靠我的妹妹的勇氣,全靠她的毅力!她用起手槍來不是和彎刀一樣熟練嗎?” “一樣,”基德羅斯老闆又說,“這些歹徒不管是什麼人,他們都逃跑了!” “他們逃跑就對了,基德羅斯老闆!尊貴的、無畏的薩拉布爾能把他們來兩個就消滅兩個,來四個就消滅四個!所以今天夜裡,她還是要和我一樣全副武裝,誰敢靠近她的房間就要倒黴了!” “您很清楚,亞納爾大人,”基德羅斯老闆接着說,“什麼都不用擔心,這些盜賊——如果是盜賊的話——不敢再冒險……” “什麼!如果是盜賊的話!”亞納爾大人以雷鳴般的聲音吼道,“您以為他們是些什麼人,這些強盜?” “也許……是一些自以為是的人……一些瘋子!……”基德羅斯答道,他在盡力維護他的商隊客店的聲譽。
“對!……為什麼不是……被尊貴的薩拉布爾的魅力吸引……引來的……某個鐘情者呢?” “以穆罕默德的名義起誓,”亞納爾大人把手按在他那套武器上說道,“這就有好戲看了!這關系到一個庫爾德女人的名譽!有人想玷污一個庫爾德女人的名譽!……這樣一來光是逮捕、監禁和尖樁刑就不夠了!……最可怕的刑罰也不夠用……除非這個大膽的家夥擁有能夠彌補他的錯誤的地位和财産!” “發發慈悲吧,請您冷靜一點,亞納爾大人,”基德羅斯老闆答道,“也耐心一點!調查會弄清誰是罪犯的。
我再說一遍,法官就要來了。
是我自己到特拉布松去找他的,他聽我講了事情的經過之後,向我保證他有一