第二卷 第二章
關燈
小
中
大
皮克西特的維茲,它的希臘文名稱是“黃楊”,周圍茂盛的植物就足以證明了這一點。
他們在這裡簡單地吃了午飯——看來凱拉邦大人是覺得太簡單了,這一次他心情惡劣的抱怨了一陣。
因此範-密泰恩又沒有找到機會向他說說自己的打算。
于是在出發的時候布呂諾又把他拉到一邊問道: “怎麼樣,主人?” “那麼,布呂諾,到下一個村莊再說。
” “什麼?” “不錯,到阿爾塔申!” 布呂諾被這樣一種軟弱激怒了,嘟嘟囔囔地在馬車裡躺了下來,而他的主人則向動人的景色投去深情的一瞥,因為荷蘭的清潔與意大利的秀麗在這裡融合在一起了。
在阿爾塔申的經過與在維茲和阿爾夏瓦一樣。
他們傍晚3點鐘在這裡換馬,4點鐘又出發了。
不過在布呂諾的嚴肅催促下,他的主人無法再等待時機,就保證在到達決定要過夜的阿蒂納村之前提出自己的要求。
到這個村莊要走五公裡,這就使當天走的路程達到了15公裡。
說實話對于這麼一輛車來說已經很不錯了。
但是天就要下雨,路會變得很難走,看來要耽誤時間了。
阿赫梅擔心地眼看天氣變得越來越壞。
挾有暴風雨的雲層越來越厚,空氣悶得使人難以呼吸。
到夜裡或傍晚,海上必定會有狂風暴雨。
幾聲雷響過之後,由于放電的作用,天空就會刮起狂風,而狂風又會使水蒸氣變成暴雨。
然而馬車隻能容納三個人。
阿赫梅和尼西布都無法到篷布下面躲雨,再說篷布也許經不起風暴的襲擊。
因此騎手們也和别人一樣,必須盡快趕到下一個村莊。
凱拉邦大人有兩三次把頭伸到篷布外面,看着越來越陰沉的天空。
“天氣變壞了?”他說。
“是的,叔叔。
”阿赫梅答道。
“但願我們能在下暴雨之前到達驿站!” “等雨一下你就到馬車裡來。
” “那誰把位子讓給我呢?” “布呂諾!這個勇敢的小夥子可以騎他的馬……” “當然,”範-密泰恩趕緊補充說,他不能為了他忠實的仆人而拒絕…… 不過可以肯定的是他在回答時沒有看布呂諾,他不敢這樣做。
布呂諾竭力克制自己才沒有發作,他的主人清楚地感覺到這一點。
“最好還是加緊趕路,”阿赫梅又說。
“如果暴風雨刮起來,馬車的篷布一下子就會濕透,位子也沒法坐了。
” “把馬趕得快一點,”凱拉邦對車夫說,“用鞭子使勁怞!” 車夫也和旅行者一樣急于到達阿蒂納,所以甩起鞭子來毫不留情。
但是可憐的牲口難以忍受沉悶的空氣,在尚未平整的碎石路上實在跑不起來。
将近傍晚7點鐘的時候,他們的馬車與“查帕爾”交錯而過,凱拉邦大人和他的同伴們是多麼羨慕啊!那是英國的信使,每兩個星期一次把歐洲的郵件送到德黑蘭。
他隻要12天就能從特拉布松到達波斯的首都,帶着兩三匹馱着箱子的馬,還有一些憲兵護送。
但是在驿站裡他比任何别的旅客都要優先,所以阿赫梅擔心到達阿蒂納之後,恐怕隻能找到一些筋疲力盡的馬匹了。
幸虧凱拉邦大人根本沒有想到這一點,否則他又有一個合理的機會來抱怨一番,而且他決不會放過的! 何況他也許正在尋找這個機會呢。
那好,範-密泰恩終于把機會提供給他了。
荷蘭人已經答應了布呂諾的要求,不能再退讓,終于冒險地提出來了,不過要盡可能地靈活。
惡劣的天氣在他看來是進入正題之前的一個非常合适的開場白。
“凱拉邦朋友,”他起初以一個不想提任何建議、倒是想征求意見的口氣說道,“您對這種天氣有什麼想法?” “我的想法?……” “對!……您知道,現在是秋分了,叫人擔心的是,旅程的後半部分不如前半部分順利!” “那就讓它不順利好了,就這樣!”凱拉邦冷冷地答道。
“我沒有權利改變氣候條件!我不能支配大自然,我清楚這一點,範-密泰恩!” “不能……當然是這樣的,”荷蘭人回答說,這個頭開得不大妙。
“我想說的不是這些,可敬的朋友!” “那您想說什麼呢?” “歸根結底,這也許隻是一場風暴的假象,或者至多是一場會過去的暴風雨……” “一切暴風雨都會過去的,範-密泰恩!它們多少會持續一段時間……就像辯論一樣,不過它們會過去的……随後就是好天氣……當然如此!” “除非天氣沒有受到重大的影響!……”範-密泰恩提醒說,“如果不是在秋分時期……” “既然現在是秋分,”凱拉邦答道,“就應該聽天由命!我沒法讓現在不是秋分!範-密泰恩,您對此有什麼要責備我的嗎?” “沒有!……我向您保證……責備您……我,凱拉邦朋友,”範-密泰恩答道。
事情顯然進行得不順利。
如果身後沒有布呂諾,沒有他那無聲的慫恿,範-密泰恩也許就會放棄這次危險的談話,以後再說。
但是現在沒有退路——尤其是凱拉邦在皺着眉毛質問他: “您是怎麼了,範-密泰恩?您好像有什
他們在這裡簡單地吃了午飯——看來凱拉邦大人是覺得太簡單了,這一次他心情惡劣的抱怨了一陣。
因此範-密泰恩又沒有找到機會向他說說自己的打算。
于是在出發的時候布呂諾又把他拉到一邊問道: “怎麼樣,主人?” “那麼,布呂諾,到下一個村莊再說。
” “什麼?” “不錯,到阿爾塔申!” 布呂諾被這樣一種軟弱激怒了,嘟嘟囔囔地在馬車裡躺了下來,而他的主人則向動人的景色投去深情的一瞥,因為荷蘭的清潔與意大利的秀麗在這裡融合在一起了。
在阿爾塔申的經過與在維茲和阿爾夏瓦一樣。
他們傍晚3點鐘在這裡換馬,4點鐘又出發了。
不過在布呂諾的嚴肅催促下,他的主人無法再等待時機,就保證在到達決定要過夜的阿蒂納村之前提出自己的要求。
到這個村莊要走五公裡,這就使當天走的路程達到了15公裡。
說實話對于這麼一輛車來說已經很不錯了。
但是天就要下雨,路會變得很難走,看來要耽誤時間了。
阿赫梅擔心地眼看天氣變得越來越壞。
挾有暴風雨的雲層越來越厚,空氣悶得使人難以呼吸。
到夜裡或傍晚,海上必定會有狂風暴雨。
幾聲雷響過之後,由于放電的作用,天空就會刮起狂風,而狂風又會使水蒸氣變成暴雨。
然而馬車隻能容納三個人。
阿赫梅和尼西布都無法到篷布下面躲雨,再說篷布也許經不起風暴的襲擊。
因此騎手們也和别人一樣,必須盡快趕到下一個村莊。
凱拉邦大人有兩三次把頭伸到篷布外面,看着越來越陰沉的天空。
“天氣變壞了?”他說。
“是的,叔叔。
”阿赫梅答道。
“但願我們能在下暴雨之前到達驿站!” “等雨一下你就到馬車裡來。
” “那誰把位子讓給我呢?” “布呂諾!這個勇敢的小夥子可以騎他的馬……” “當然,”範-密泰恩趕緊補充說,他不能為了他忠實的仆人而拒絕…… 不過可以肯定的是他在回答時沒有看布呂諾,他不敢這樣做。
布呂諾竭力克制自己才沒有發作,他的主人清楚地感覺到這一點。
“最好還是加緊趕路,”阿赫梅又說。
“如果暴風雨刮起來,馬車的篷布一下子就會濕透,位子也沒法坐了。
” “把馬趕得快一點,”凱拉邦對車夫說,“用鞭子使勁怞!” 車夫也和旅行者一樣急于到達阿蒂納,所以甩起鞭子來毫不留情。
但是可憐的牲口難以忍受沉悶的空氣,在尚未平整的碎石路上實在跑不起來。
将近傍晚7點鐘的時候,他們的馬車與“查帕爾”交錯而過,凱拉邦大人和他的同伴們是多麼羨慕啊!那是英國的信使,每兩個星期一次把歐洲的郵件送到德黑蘭。
他隻要12天就能從特拉布松到達波斯的首都,帶着兩三匹馱着箱子的馬,還有一些憲兵護送。
但是在驿站裡他比任何别的旅客都要優先,所以阿赫梅擔心到達阿蒂納之後,恐怕隻能找到一些筋疲力盡的馬匹了。
幸虧凱拉邦大人根本沒有想到這一點,否則他又有一個合理的機會來抱怨一番,而且他決不會放過的! 何況他也許正在尋找這個機會呢。
那好,範-密泰恩終于把機會提供給他了。
荷蘭人已經答應了布呂諾的要求,不能再退讓,終于冒險地提出來了,不過要盡可能地靈活。
惡劣的天氣在他看來是進入正題之前的一個非常合适的開場白。
“凱拉邦朋友,”他起初以一個不想提任何建議、倒是想征求意見的口氣說道,“您對這種天氣有什麼想法?” “我的想法?……” “對!……您知道,現在是秋分了,叫人擔心的是,旅程的後半部分不如前半部分順利!” “那就讓它不順利好了,就這樣!”凱拉邦冷冷地答道。
“我沒有權利改變氣候條件!我不能支配大自然,我清楚這一點,範-密泰恩!” “不能……當然是這樣的,”荷蘭人回答說,這個頭開得不大妙。
“我想說的不是這些,可敬的朋友!” “那您想說什麼呢?” “歸根結底,這也許隻是一場風暴的假象,或者至多是一場會過去的暴風雨……” “一切暴風雨都會過去的,範-密泰恩!它們多少會持續一段時間……就像辯論一樣,不過它們會過去的……随後就是好天氣……當然如此!” “除非天氣沒有受到重大的影響!……”範-密泰恩提醒說,“如果不是在秋分時期……” “既然現在是秋分,”凱拉邦答道,“就應該聽天由命!我沒法讓現在不是秋分!範-密泰恩,您對此有什麼要責備我的嗎?” “沒有!……我向您保證……責備您……我,凱拉邦朋友,”範-密泰恩答道。
事情顯然進行得不順利。
如果身後沒有布呂諾,沒有他那無聲的慫恿,範-密泰恩也許就會放棄這次危險的談話,以後再說。
但是現在沒有退路——尤其是凱拉邦在皺着眉毛質問他: “您是怎麼了,範-密泰恩?您好像有什