第一卷 第十二章
關燈
小
中
大
省的内地,越過與尼古拉也夫同樣高度的布格,通過凱爾森的行征管轄匹,旅行者們于8月28日中午時分輕松地到達了這座城市。
馬車停在一家條件還可以的旅館門口,他們有三小時的休息時間,先在旅館裡吃了一頓還過得去的午飯,布呂諾吃得最多。
阿赫梅利用這段時間給銀行家塞利姆寫了一封信,說旅行的情況比較令人滿意,同時對阿馬西娅寫了許多溫柔的話。
凱拉邦大人則認為,把喝美味的木哈咖啡與吸噴香的煙草之間的餐後點心的時間延長,就是消磨這幾小時的最好不過的方式。
至于範-密泰恩,他和布呂諾的看法一樣,把這次奇特的旅行當做受教育的機會,所以參觀了尼古拉也夫這座城市。
它的繁榮顯然是以損害它的對手凱爾森的利益為代價的,甚至在政府起地名的時候有可能将凱爾森這個名稱取而代之。
阿赫梅首先想要出發,荷蘭人當然不會讓他久等。
凱拉邦大人噴出了最後一口煙,這時馬車夫上了馬,車子上路向凱爾森駛去。
穿過這個并不富饒的地區要走17公裡。
這裡那裡不時有一些桑樹、楊樹、柳樹。
第涅伯河全長将近400公裡,到凱爾森為止。
河的附近伸展着長着蘆葦的平原,平原上似乎點綴着一些矢車菊,不過這些矢車菊都随着馬車的聲音振翅飛了起來:這些是天藍色的松鴉,它們閃爍的色彩賞心悅目,但是叽叽的叫聲卻很難聽。
8月29日清晨,凱拉邦大人和他的同伴們過了平安的一夜之後到達了該地的首府,由波将金①建立的凱爾森。
對于卡特琳娜二世的這位專橫的寵臣所建的城市,旅行者們隻能感到滿意。
那裡的确有個好旅館,使他們得以休息了四個小時。
城裡還有一些食品豐富的商店,馬車上的食品儲備也因此得到了更新——布呂諾出色地完成了這個任務,他比尼西布要機靈得多得多了。
①波将金親王(1739-1791),俄國陸軍元帥。
幾個小時以後,他們在阿萊施基這個重要的小鎮裡換了驿馬,重新向着把克裡米亞與俄羅斯南部海岸連接起來的佩雷科普地峽駛去。
阿赫梅并未忘記在阿萊施基給敖德薩寄去一封信。
當他們在馬車裡重新坐好,馬匹在通向佩雷科普的道路上飛奔的時候,凱拉邦大人問他的侄子,是否把他最好的問候和他自己的問候一起捎給他的朋友塞利姆了。
“是的,當然捎了,我一點都沒有忘記,叔叔,”阿赫梅答道,“我甚至還說我們正在努力盡早地到達斯居塔裡。
” “你做得對,侄兒,隻要在有郵局的地方,都不要忘了把我們的消息告訴他們。
” “可惜,我們決不可能事先知道會在什麼地方停留,”阿赫梅提醒說,“我們的信就總是收不到回信!” “确實如此,”範-密泰恩也說道。
“不過說到這一點,”凱拉邦對他的鹿特丹朋友說道,“我覺得您好像并不急于和範-密泰恩夫人通信?您對她漠不關心,這位出色的婦女會怎麼想呢?” “範-密泰恩夫人?……”荷蘭人說。
“是啊!” “範-密泰恩夫人肯定是一位非常正直的夫人!作為女人,我從未對她有過半點指責,不過作為我生活的伴侶……說到底,凱拉邦朋友,我們為什麼要談範-密泰恩夫人呢?” “哎!因為在我的記憶當中,她是一個非常親切的女人!” “哦?……”範-密泰恩說,似乎别人告訴了他一件對他來說是完全新鮮的事情。
“阿赫梅侄兒,我從鹿特丹回來的時候,不是用最好的詞語談論過她嗎?” “一點不錯,叔叔。
” “我在旅行當中,不是還為她給予我的接待而興高采烈嗎?” “哦?……”範-密泰恩再次感到奇怪。
“然而我要承認,”凱拉邦又說,“她常常會有一些奇怪的念頭,心血來潮……頭腦發昏!……,不過這些都是女人的性格中必然具有的東西。
所以如果不能使她們去掉這些東西的話,最好還是别娶她們!我就是這麼做的。
” “您做得很明智,”範-密泰恩說道。
“她作為一個真正的荷蘭人,還總是狂熱地喜歡郁金香嗎?” “非常狂熱。
” “瞧,範-密泰恩,我們有話直說!我覺得您對您的妻子很冷淡!” “她帶給我的痛苦用冷淡這種說法還過于熱情了!” “您說什麼?……”凱拉邦喊道。
“我是說,”荷蘭人答道,“我本來也許永遠不會對您談起範-密泰恩夫人,不過既然您提到了她,也有了談論的機會,我就向您承認了吧。
” “承認?” “不錯,凱拉邦朋友!範-密泰恩夫人和我,我們現在分居了!” “分居,”凱拉邦大聲地說,“是一緻同意的嗎?” “是一緻同意的!” “永遠如此?……” “永遠如此!” “那就給我講講吧,隻要您不太激動……” “激動?”荷蘭人答道。
“您為什麼要讓我感到激動?” “那就講吧,講吧,範-密泰恩!”凱拉邦又說。
“我作為土耳其人喜歡聽故事,而作為單身漢尤其喜歡聽家庭的故事!” “好吧,凱拉邦朋友,”荷蘭人像在說别人的奇遇那樣說了起來。
馬車停在一家條件還可以的旅館門口,他們有三小時的休息時間,先在旅館裡吃了一頓還過得去的午飯,布呂諾吃得最多。
阿赫梅利用這段時間給銀行家塞利姆寫了一封信,說旅行的情況比較令人滿意,同時對阿馬西娅寫了許多溫柔的話。
凱拉邦大人則認為,把喝美味的木哈咖啡與吸噴香的煙草之間的餐後點心的時間延長,就是消磨這幾小時的最好不過的方式。
至于範-密泰恩,他和布呂諾的看法一樣,把這次奇特的旅行當做受教育的機會,所以參觀了尼古拉也夫這座城市。
它的繁榮顯然是以損害它的對手凱爾森的利益為代價的,甚至在政府起地名的時候有可能将凱爾森這個名稱取而代之。
阿赫梅首先想要出發,荷蘭人當然不會讓他久等。
凱拉邦大人噴出了最後一口煙,這時馬車夫上了馬,車子上路向凱爾森駛去。
穿過這個并不富饒的地區要走17公裡。
這裡那裡不時有一些桑樹、楊樹、柳樹。
第涅伯河全長将近400公裡,到凱爾森為止。
河的附近伸展着長着蘆葦的平原,平原上似乎點綴着一些矢車菊,不過這些矢車菊都随着馬車的聲音振翅飛了起來:這些是天藍色的松鴉,它們閃爍的色彩賞心悅目,但是叽叽的叫聲卻很難聽。
8月29日清晨,凱拉邦大人和他的同伴們過了平安的一夜之後到達了該地的首府,由波将金①建立的凱爾森。
對于卡特琳娜二世的這位專橫的寵臣所建的城市,旅行者們隻能感到滿意。
那裡的确有個好旅館,使他們得以休息了四個小時。
城裡還有一些食品豐富的商店,馬車上的食品儲備也因此得到了更新——布呂諾出色地完成了這個任務,他比尼西布要機靈得多得多了。
①波将金親王(1739-1791),俄國陸軍元帥。
幾個小時以後,他們在阿萊施基這個重要的小鎮裡換了驿馬,重新向着把克裡米亞與俄羅斯南部海岸連接起來的佩雷科普地峽駛去。
阿赫梅并未忘記在阿萊施基給敖德薩寄去一封信。
當他們在馬車裡重新坐好,馬匹在通向佩雷科普的道路上飛奔的時候,凱拉邦大人問他的侄子,是否把他最好的問候和他自己的問候一起捎給他的朋友塞利姆了。
“是的,當然捎了,我一點都沒有忘記,叔叔,”阿赫梅答道,“我甚至還說我們正在努力盡早地到達斯居塔裡。
” “你做得對,侄兒,隻要在有郵局的地方,都不要忘了把我們的消息告訴他們。
” “可惜,我們決不可能事先知道會在什麼地方停留,”阿赫梅提醒說,“我們的信就總是收不到回信!” “确實如此,”範-密泰恩也說道。
“不過說到這一點,”凱拉邦對他的鹿特丹朋友說道,“我覺得您好像并不急于和範-密泰恩夫人通信?您對她漠不關心,這位出色的婦女會怎麼想呢?” “範-密泰恩夫人?……”荷蘭人說。
“是啊!” “範-密泰恩夫人肯定是一位非常正直的夫人!作為女人,我從未對她有過半點指責,不過作為我生活的伴侶……說到底,凱拉邦朋友,我們為什麼要談範-密泰恩夫人呢?” “哎!因為在我的記憶當中,她是一個非常親切的女人!” “哦?……”範-密泰恩說,似乎别人告訴了他一件對他來說是完全新鮮的事情。
“阿赫梅侄兒,我從鹿特丹回來的時候,不是用最好的詞語談論過她嗎?” “一點不錯,叔叔。
” “我在旅行當中,不是還為她給予我的接待而興高采烈嗎?” “哦?……”範-密泰恩再次感到奇怪。
“然而我要承認,”凱拉邦又說,“她常常會有一些奇怪的念頭,心血來潮……頭腦發昏!……,不過這些都是女人的性格中必然具有的東西。
所以如果不能使她們去掉這些東西的話,最好還是别娶她們!我就是這麼做的。
” “您做得很明智,”範-密泰恩說道。
“她作為一個真正的荷蘭人,還總是狂熱地喜歡郁金香嗎?” “非常狂熱。
” “瞧,範-密泰恩,我們有話直說!我覺得您對您的妻子很冷淡!” “她帶給我的痛苦用冷淡這種說法還過于熱情了!” “您說什麼?……”凱拉邦喊道。
“我是說,”荷蘭人答道,“我本來也許永遠不會對您談起範-密泰恩夫人,不過既然您提到了她,也有了談論的機會,我就向您承認了吧。
” “承認?” “不錯,凱拉邦朋友!範-密泰恩夫人和我,我們現在分居了!” “分居,”凱拉邦大聲地說,“是一緻同意的嗎?” “是一緻同意的!” “永遠如此?……” “永遠如此!” “那就給我講講吧,隻要您不太激動……” “激動?”荷蘭人答道。
“您為什麼要讓我感到激動?” “那就講吧,講吧,範-密泰恩!”凱拉邦又說。
“我作為土耳其人喜歡聽故事,而作為單身漢尤其喜歡聽家庭的故事!” “好吧,凱拉邦朋友,”荷蘭人像在說别人的奇遇那樣說了起來。