第二十三章 王子當了囚犯

關燈
來,正要向國王肩膀上伸過手去的時候,亨頓連忙說: “那麼老天在上,把這隻豬算做八個便士吧,謝天謝地,我良心上總算把這樁吓死人的事兒擺脫了!” “這是個可憐的、無知無識的孩子,大概是餓得受不了,現在這種年頭,窮苦人本來也是倒黴;你看,他的臉并不像個壞人的樣子——可是餓得難熬的時候——大嫂呀!你知道嗎,誰要是偷了價值十三個半便士以上的東西,照法律規定就要處他絞刑!” “這隻豬挺肥,很可以飽吃一頓;我給你買了吧;這兒是八個便士。

    ” “蠢東西,難道你認為我還能‘活着’進一個普通的監獄嗎?”亨頓彎下腰去,略帶嚴厲的口氣說: “算了,算了,我的好人,不用多說了,我答應你。

    你給我那八個便士吧,可别跟别人說呀。

    ” “慢着,好朋友,不用動手——他自己會老老實實地去;這事情由我負責。

    你領頭,我們跟着走。

    ” “您仔細想想吧,皇上——您的法律是陛下天經地義的禦旨;難道皇上不遵守自己頒布的法律,還能指望臣民尊重它嗎?當然,這些法律已經有一條被違犯了;将來皇上回朝,想起他自己被人誤認為老百姓的時候,曾經忠誠地把自己的國王身份降為平民,順從法令,這難道會使陛下痛心嗎?” “當然現在還可以改一改價錢,因為案卷上還沒有寫上去。

    ” “啊,老天爺,這可是不得了!哎呀,我無論如何也不願意絞死這個可憐的小家夥呀!啊,您給我想個補救的辦法吧,老爺——我怎麼辦,我怎麼辦才行呀?” “叫他們出去,把門關上。

    ” “八個便士,你真說得好!你可不能這麼幹。

    我花了三先令八便士買來的,那是前一個皇上造的錢,一點也不假,才死的亨利老王連摸都沒有摸過的新錢哪。

    你那八個便士算什麼!” “你說這個東西值多少錢?” “你說得很對;無須多說了;你放心,大英國王要求一個老百姓遵守法律所要吃的苦,我保證他自己處在一個老百姓的地位的時候,也一定會忍受吧。

    ” “你在那裡面說的話還算不算數?你發過誓的,足見你說價錢隻有八個便士的時候,是起了假誓。

    馬上跟我回去見法官老爺,承認這個罪吧!那孩子還是得處絞刑。

    ” “三先令八便士,大人——要是叫我老老實實地說出價錢來,就不能再少一個便士了。

    ” “請你信任我好嗎?不要吵!千萬别再亂說,弄得我們更逃不掉。

    上帝的意旨一定要實現才行;你沒有辦法讓它快一些,也沒有辦法改變它;所以就隻好耐心等着——且等将要發生的事情發生了之後,你就有的是工夫,愛罵就罵,愛高興就高興。

    ”① ①因偷竊小罪被處死刑——康涅狄格和新港制訂它們最初的法律時,按照英國法律的規定,盜竊價值十二便士以上的東西就犯了極刑,自從亨利一世的年代起,就是這樣。

    ——哈蒙·特倫布爾博士著《真僞酷刑錄》第17頁《英國的歹徒》這部稀奇的古書所說的限額是十三個半便士;凡偷竊“價值在十三個半便士以上”的東西的人,都要遭到死刑。

    ——原注