上卷 第31章 唐吉诃德與桑喬的有趣對話及其他
關燈
小
中
大
,一個騎士在亞美尼亞的山裡同一個怪物或野妖打鬥,或者同别的騎士搏鬥,情況緊急,眼看就要沒命了,忽然,他的一位騎士朋友騰雲駕霧或者駕着火焰戰車出現了。
他剛才還在英格蘭,現在卻突然來到,來幫助你,救你的命,晚上就在你的住處津津有味地吃晚飯了。
兩地之間常常相隔兩三千裡,這些全靠時刻關照勇敢騎士的魔法大師們的高超本領。
所以,桑喬朋友,你在這麼短的時間裡就到托博索跑了一個來回,我沒什麼信不過的,就像我剛才說的,一定有某個魔法師朋友帶着你騰飛,而你自己卻一點兒也沒有感覺到。
” “大概是這樣,”桑喬說,“羅西南多跑得矯健如飛,簡直像吉蔔賽人的驢。
” “它矯健如飛,”唐吉诃德說,“因為有很多鬼怪簇擁着它呢。
它們可以随心所欲地不間歇地跑路或者帶着人跑路。
不過,咱們暫且不說這些吧。
我的夫人命令我去看她,你看我現在該怎麼辦呢?我雖然知道必須聽從她的命令,可是又不能不履行我對那位與咱們同行的公主許下的諾言啊。
騎士法則規定我必須履行諾言,不能由着自己的性子來。
一方面,我對我的夫人望眼欲穿;另一方面,我答應的事情和我為此将得到的榮譽又使我欲罷不能。
不過,我想,抓緊時間趕到那個巨人那兒,砍掉他的頭,為公主重建太平,然後就立刻去看望那位給了我光明的寶貝。
我會向她請求原諒。
她會覺得我姗姗來遲是對的,因為她發現這增加了她的聲譽。
而我這一輩子,無論過去、現在和将來,凡是靠武力取得的聲譽,全都是她保佑我、我忠于她的結果。
” “唉,”桑喬說,“您的腦子真是有毛病了。
請您告訴我,大人,您真想白跑一趟,放棄一門如此富貴的親事嗎?她有一個王國作嫁妝,而且我确實聽說過,那個王國方圓兩萬裡,裡面人類生活所需的各種物品應有盡有,比葡萄牙和卡斯蒂利亞加起來的面積還要大。
看在上帝份上,别再說什麼了。
您應該為您剛才說的話感到羞恥。
聽我的勸告,隻要到了有神甫的地方,就趕緊結婚吧。
或者,咱們這兒就有神甫,他能為您主持婚禮是再好不過了。
您知道,我這個年齡,也有資格勸勸人了,而且我這個勸告對您很中肯。
‘百鳥在天,不如一鳥在手’;‘棄善從嚴,咎由自取’。
” “桑喬,”唐吉诃德說,“假如你勸我結婚是為了等我殺死巨人後你可以得到賞賜,那麼我可以告訴你,我即使不結婚,要讓你如願也很容易。
我可以在進行戰鬥之前就講明,如果打勝了,即使不結婚,也得把她的王國分一部分給我,讓我随意賞人。
一旦得到了那部分王國,你說,除了給你,我還能給誰呢?” “那當然。
”桑喬說,“不過您得注意挑選離海近的地方。
萬一我對那兒的生活不滿意,還可以把我管轄的黑人裝上船,按照我以前說過的那樣處理他們。
您現在不必去看咱們的杜爾西内亞夫人,隻須一心去殺那巨人,先把這件事了結。
上帝保佑,我敢保證,這是件名利雙收的事情。
” “我說,桑喬,”唐吉诃德說,“你說得對,我會聽從你的勸告,先跟公主走,而不是先去看杜爾西内亞。
我得告訴你,桑喬,咱們剛才談的事情,你對别人絲毫也不能透露,即使對與咱們同行的人也一樣。
杜爾西内亞是個謹慎的人,她不願意讓别人知道她的事情,所以,我或者其他人若是把她的事情說出去就不好了。
” “如果這樣,”桑喬說,“那麼,您如何讓所有被您打敗的人去拜見咱們的杜爾西内亞夫人呢?那不就證明了您愛她,是她的情人嗎?那些被迫前去的人必然得跪倒在她面前,說是受您差遣,前去聽從她的吩咐,那麼,你們倆的事怎麼隐瞞得了呢?” “哎,你真是既愚蠢,又單純!”唐吉诃德說,“你就不明白,桑喬,這是在擡高她的身價嗎?你應該知道,在我們騎士看來,一位夫人有很多遊俠騎士追求是很光榮的事情。
騎士們追求她僅僅是為了追求而已。
他們百般殷勤并無它求,隻望她為自己有這麼多騎士追求而高興。
” “我在聽布道時聽說過,我們對上帝就應該是這麼個愛法。
”桑喬說,“我們隻求愛他,并不指望得到榮譽或者害怕受到懲罰。
我倒是很願意愛上帝,盡可能地為他效勞。
” “你這個鄉巴佬,”唐吉诃德說,“有時候說起話來倒挺聰明,好像還有點兒學問。
” “可我确實不識字。
”桑喬說。
這時,尼古拉斯師傅叫他們等一等,大家想在一股清泉那兒喝點水。
唐吉诃德停了下來,桑喬也挺高興。
他對如此說謊話已經厭倦了,怕主人會抓住他什麼話柄。
他雖然知道杜爾西内亞是托博索的一個農家女,卻從來沒見過她的模樣。
卡德尼奧這時已經換上了多羅特亞最初穿的那身衣服。
衣服雖然不算很好,還是比他自己原來那身強多了。
此時大家都已饑腸辘辘,便下馬來到清泉邊,以神甫在客店弄到的一點兒食物來充饑。
這時候,有個男孩子路過。
他停住腳,仔細地看着清泉旁邊這些人。
忽然,男
他剛才還在英格蘭,現在卻突然來到,來幫助你,救你的命,晚上就在你的住處津津有味地吃晚飯了。
兩地之間常常相隔兩三千裡,這些全靠時刻關照勇敢騎士的魔法大師們的高超本領。
所以,桑喬朋友,你在這麼短的時間裡就到托博索跑了一個來回,我沒什麼信不過的,就像我剛才說的,一定有某個魔法師朋友帶着你騰飛,而你自己卻一點兒也沒有感覺到。
” “大概是這樣,”桑喬說,“羅西南多跑得矯健如飛,簡直像吉蔔賽人的驢。
” “它矯健如飛,”唐吉诃德說,“因為有很多鬼怪簇擁着它呢。
它們可以随心所欲地不間歇地跑路或者帶着人跑路。
不過,咱們暫且不說這些吧。
我的夫人命令我去看她,你看我現在該怎麼辦呢?我雖然知道必須聽從她的命令,可是又不能不履行我對那位與咱們同行的公主許下的諾言啊。
騎士法則規定我必須履行諾言,不能由着自己的性子來。
一方面,我對我的夫人望眼欲穿;另一方面,我答應的事情和我為此将得到的榮譽又使我欲罷不能。
不過,我想,抓緊時間趕到那個巨人那兒,砍掉他的頭,為公主重建太平,然後就立刻去看望那位給了我光明的寶貝。
我會向她請求原諒。
她會覺得我姗姗來遲是對的,因為她發現這增加了她的聲譽。
而我這一輩子,無論過去、現在和将來,凡是靠武力取得的聲譽,全都是她保佑我、我忠于她的結果。
” “唉,”桑喬說,“您的腦子真是有毛病了。
請您告訴我,大人,您真想白跑一趟,放棄一門如此富貴的親事嗎?她有一個王國作嫁妝,而且我确實聽說過,那個王國方圓兩萬裡,裡面人類生活所需的各種物品應有盡有,比葡萄牙和卡斯蒂利亞加起來的面積還要大。
看在上帝份上,别再說什麼了。
您應該為您剛才說的話感到羞恥。
聽我的勸告,隻要到了有神甫的地方,就趕緊結婚吧。
或者,咱們這兒就有神甫,他能為您主持婚禮是再好不過了。
您知道,我這個年齡,也有資格勸勸人了,而且我這個勸告對您很中肯。
‘百鳥在天,不如一鳥在手’;‘棄善從嚴,咎由自取’。
” “桑喬,”唐吉诃德說,“假如你勸我結婚是為了等我殺死巨人後你可以得到賞賜,那麼我可以告訴你,我即使不結婚,要讓你如願也很容易。
我可以在進行戰鬥之前就講明,如果打勝了,即使不結婚,也得把她的王國分一部分給我,讓我随意賞人。
一旦得到了那部分王國,你說,除了給你,我還能給誰呢?” “那當然。
”桑喬說,“不過您得注意挑選離海近的地方。
萬一我對那兒的生活不滿意,還可以把我管轄的黑人裝上船,按照我以前說過的那樣處理他們。
您現在不必去看咱們的杜爾西内亞夫人,隻須一心去殺那巨人,先把這件事了結。
上帝保佑,我敢保證,這是件名利雙收的事情。
” “我說,桑喬,”唐吉诃德說,“你說得對,我會聽從你的勸告,先跟公主走,而不是先去看杜爾西内亞。
我得告訴你,桑喬,咱們剛才談的事情,你對别人絲毫也不能透露,即使對與咱們同行的人也一樣。
杜爾西内亞是個謹慎的人,她不願意讓别人知道她的事情,所以,我或者其他人若是把她的事情說出去就不好了。
” “如果這樣,”桑喬說,“那麼,您如何讓所有被您打敗的人去拜見咱們的杜爾西内亞夫人呢?那不就證明了您愛她,是她的情人嗎?那些被迫前去的人必然得跪倒在她面前,說是受您差遣,前去聽從她的吩咐,那麼,你們倆的事怎麼隐瞞得了呢?” “哎,你真是既愚蠢,又單純!”唐吉诃德說,“你就不明白,桑喬,這是在擡高她的身價嗎?你應該知道,在我們騎士看來,一位夫人有很多遊俠騎士追求是很光榮的事情。
騎士們追求她僅僅是為了追求而已。
他們百般殷勤并無它求,隻望她為自己有這麼多騎士追求而高興。
” “我在聽布道時聽說過,我們對上帝就應該是這麼個愛法。
”桑喬說,“我們隻求愛他,并不指望得到榮譽或者害怕受到懲罰。
我倒是很願意愛上帝,盡可能地為他效勞。
” “你這個鄉巴佬,”唐吉诃德說,“有時候說起話來倒挺聰明,好像還有點兒學問。
” “可我确實不識字。
”桑喬說。
這時,尼古拉斯師傅叫他們等一等,大家想在一股清泉那兒喝點水。
唐吉诃德停了下來,桑喬也挺高興。
他對如此說謊話已經厭倦了,怕主人會抓住他什麼話柄。
他雖然知道杜爾西内亞是托博索的一個農家女,卻從來沒見過她的模樣。
卡德尼奧這時已經換上了多羅特亞最初穿的那身衣服。
衣服雖然不算很好,還是比他自己原來那身強多了。
此時大家都已饑腸辘辘,便下馬來到清泉邊,以神甫在客店弄到的一點兒食物來充饑。
這時候,有個男孩子路過。
他停住腳,仔細地看着清泉旁邊這些人。
忽然,男