上卷 第22章 唐吉诃德解放了一批被押送到他們不願去的地方的不幸者
關燈
小
中
大
令我們把犯人放了似的!走吧,大人,戴好你腦袋上的那個盆兒,趁早趕你的路吧,别在這兒找三爪貓①了。
”—— ①西班牙成語,意即“自找苦吃”。
“你就是貓,是老鼠,是混蛋。
”唐吉诃德說。
說完唐吉诃德便沖了上去。
差官猝不及防,被長矛刺傷翻倒在地。
還算唐吉诃德刺對了,那人身上帶着火槍呢。
其他人被這突如其來的事情驚呆了。
不過他們立刻明白過來,于是騎馬的人舉起劍,步行的人拿起了标槍,向唐吉诃德沖來。
唐吉诃德鎮靜自若地迎戰。
要不是那隊苦役犯看到他們獲得自由的機會已到,紛紛掙脫鎖鍊,企圖逃跑,這回唐吉诃德說不定就糟殃了。
大亂中,捕役們得追趕逃散的苦役犯,又得同與他們激戰的唐吉诃德周旋,顧此失彼。
桑喬幫着放開了希内斯-帕薩蒙特。
希内斯第一個擺脫鎖鍊,投入戰鬥。
他向已經倒在地上的差官沖去,奪下了他的劍和槍,然後用劍指指這個人,又用槍瞄瞄那個人,不過他一直沒有開槍。
面對希内斯的槍和苦役犯們不斷扔來的石頭,捕役們全部落荒而逃,整個原野上已看不到他們的蹤影。
桑喬對此很擔心。
他想到這些逃跑的人一定會去報告聖友團,那麼聖友團馬上就會出來追捕苦役犯。
桑喬把自己的擔心對唐吉诃德講了,請求他趕快離開那裡,躲到附近的山上去。
“那好,”唐吉诃德說,“不過我知道現在最應該做什麼。
” 唐吉诃德叫苦役犯都過來。
那些苦役犯吵吵嚷嚷地已經把差官的衣服都剝光了。
大家圍在一起,聽唐吉诃德吩咐什麼。
唐吉诃德對他們說: “出身高貴的人知恩圖報,而最惹上帝生氣的就是忘恩負義。
各位大人,你們已經親眼看到了你們從我這兒得到的恩典。
作為對我的報答,我希望你們帶着我從你們脖子上取下的鎖鍊,去托博索拜見杜爾西内亞夫人,告訴她,她的騎士,猥-騎士,向她緻意,并且把這次著名的曆險經過,一直到你們獲得了渴望已久的自由,都原原本本地向她講述一遍。
然後,你們就各奔前程。
” 希内斯-帕薩蒙特代表大家說: “大人,我們的救星,您吩咐的事情萬萬做不得。
我們不可能一起在大路上走,隻能各走各的路,争取進到大山深處,才不會被聖友團找到。
聖友團肯定已經出動尋找我們了。
您能夠做的,也應該做的,就是把您對托博索的杜爾西内亞夫人的進見禮,換成讓我們按照您的意志念幾遍萬福瑪利亞和《信經》。
這件事我們無論白天還是黑夜,無論逃遁還是休息,無論和平時期還是戰争年代,都做得到。
但是,如果以為我們現已回到了太平盛世,可以拿着鎖鍊去托博索了,那簡直是白日說夢,讓我們緣木求魚。
” “我發誓,”唐吉诃德勃然大怒說,“我要讓你這個婊子養的希内西略-帕羅皮略,或者就像他們叫你的那樣,我一定要讓你一個人老老實實地帶着整條鎖鍊去!” 帕薩蒙特本來就是火暴脾氣。
他聽到唐吉诃德這番胡言亂語,什麼要解放他們,卻又讓他們做蠢事,知道唐吉诃德精神不太正常。
他向夥伴們使了個眼色,大家退到一旁,向唐吉诃德投起石頭來。
石頭似雨點般打來,唐吉诃德拿護胸盾遮擋都來不及。
而羅西南多也像銅鑄一般,任憑唐吉诃德怎麼踢都一步不移。
桑喬藏在驢後邊,躲避向兩人鋪天蓋地打來的石頭。
唐吉诃德躲避不得,身上不知道挨了多少石頭。
石頭來勢兇猛,竟把他打倒在地。
他剛倒下,那個學生就撲上來,奪過他頭上的銅盆,在他背上砸了三四下,然後又在地上摔了三四下,差點把銅盆摔碎了。
他們扒掉唐吉诃德套在甲胄上的短外套,又去脫他的襪子。
要不是護胫甲擋着,連襪子也沒了。
那些人把桑喬的外衣也搶走了。
桑喬被剝得隻剩下了内衣。
那些人把其他戰利品也分了,然後就各自逃走了。
他們着急的是逃脫聖友團的追捕,而不是帶着鎖鍊去拜見托博索的杜爾西内亞。
現在,隻剩下驢和羅西南多,還有桑喬和唐吉诃德。
驢低頭沉思,不時還晃動一下耳朵,以為那場石雨還沒有停止,正從耳邊飛過。
羅西南多躺在主人身旁,它也是被一陣石頭打倒的。
隻穿着内衣的桑喬仍在為聖友團害怕。
唐吉诃德看到自己本來對那些人那麼好,卻被他們弄成這副樣子,氣急敗壞——
”—— ①西班牙成語,意即“自找苦吃”。
“你就是貓,是老鼠,是混蛋。
”唐吉诃德說。
說完唐吉诃德便沖了上去。
差官猝不及防,被長矛刺傷翻倒在地。
還算唐吉诃德刺對了,那人身上帶着火槍呢。
其他人被這突如其來的事情驚呆了。
不過他們立刻明白過來,于是騎馬的人舉起劍,步行的人拿起了标槍,向唐吉诃德沖來。
唐吉诃德鎮靜自若地迎戰。
要不是那隊苦役犯看到他們獲得自由的機會已到,紛紛掙脫鎖鍊,企圖逃跑,這回唐吉诃德說不定就糟殃了。
大亂中,捕役們得追趕逃散的苦役犯,又得同與他們激戰的唐吉诃德周旋,顧此失彼。
桑喬幫着放開了希内斯-帕薩蒙特。
希内斯第一個擺脫鎖鍊,投入戰鬥。
他向已經倒在地上的差官沖去,奪下了他的劍和槍,然後用劍指指這個人,又用槍瞄瞄那個人,不過他一直沒有開槍。
面對希内斯的槍和苦役犯們不斷扔來的石頭,捕役們全部落荒而逃,整個原野上已看不到他們的蹤影。
桑喬對此很擔心。
他想到這些逃跑的人一定會去報告聖友團,那麼聖友團馬上就會出來追捕苦役犯。
桑喬把自己的擔心對唐吉诃德講了,請求他趕快離開那裡,躲到附近的山上去。
“那好,”唐吉诃德說,“不過我知道現在最應該做什麼。
” 唐吉诃德叫苦役犯都過來。
那些苦役犯吵吵嚷嚷地已經把差官的衣服都剝光了。
大家圍在一起,聽唐吉诃德吩咐什麼。
唐吉诃德對他們說: “出身高貴的人知恩圖報,而最惹上帝生氣的就是忘恩負義。
各位大人,你們已經親眼看到了你們從我這兒得到的恩典。
作為對我的報答,我希望你們帶着我從你們脖子上取下的鎖鍊,去托博索拜見杜爾西内亞夫人,告訴她,她的騎士,猥-騎士,向她緻意,并且把這次著名的曆險經過,一直到你們獲得了渴望已久的自由,都原原本本地向她講述一遍。
然後,你們就各奔前程。
” 希内斯-帕薩蒙特代表大家說: “大人,我們的救星,您吩咐的事情萬萬做不得。
我們不可能一起在大路上走,隻能各走各的路,争取進到大山深處,才不會被聖友團找到。
聖友團肯定已經出動尋找我們了。
您能夠做的,也應該做的,就是把您對托博索的杜爾西内亞夫人的進見禮,換成讓我們按照您的意志念幾遍萬福瑪利亞和《信經》。
這件事我們無論白天還是黑夜,無論逃遁還是休息,無論和平時期還是戰争年代,都做得到。
但是,如果以為我們現已回到了太平盛世,可以拿着鎖鍊去托博索了,那簡直是白日說夢,讓我們緣木求魚。
” “我發誓,”唐吉诃德勃然大怒說,“我要讓你這個婊子養的希内西略-帕羅皮略,或者就像他們叫你的那樣,我一定要讓你一個人老老實實地帶着整條鎖鍊去!” 帕薩蒙特本來就是火暴脾氣。
他聽到唐吉诃德這番胡言亂語,什麼要解放他們,卻又讓他們做蠢事,知道唐吉诃德精神不太正常。
他向夥伴們使了個眼色,大家退到一旁,向唐吉诃德投起石頭來。
石頭似雨點般打來,唐吉诃德拿護胸盾遮擋都來不及。
而羅西南多也像銅鑄一般,任憑唐吉诃德怎麼踢都一步不移。
桑喬藏在驢後邊,躲避向兩人鋪天蓋地打來的石頭。
唐吉诃德躲避不得,身上不知道挨了多少石頭。
石頭來勢兇猛,竟把他打倒在地。
他剛倒下,那個學生就撲上來,奪過他頭上的銅盆,在他背上砸了三四下,然後又在地上摔了三四下,差點把銅盆摔碎了。
他們扒掉唐吉诃德套在甲胄上的短外套,又去脫他的襪子。
要不是護胫甲擋着,連襪子也沒了。
那些人把桑喬的外衣也搶走了。
桑喬被剝得隻剩下了内衣。
那些人把其他戰利品也分了,然後就各自逃走了。
他們着急的是逃脫聖友團的追捕,而不是帶着鎖鍊去拜見托博索的杜爾西内亞。
現在,隻剩下驢和羅西南多,還有桑喬和唐吉诃德。
驢低頭沉思,不時還晃動一下耳朵,以為那場石雨還沒有停止,正從耳邊飛過。
羅西南多躺在主人身旁,它也是被一陣石頭打倒的。
隻穿着内衣的桑喬仍在為聖友團害怕。
唐吉诃德看到自己本來對那些人那麼好,卻被他們弄成這副樣子,氣急敗壞——