上卷 第18章 桑喬同主人唐吉诃德的對話及其他險遇
關燈
小
中
大
皮裡内奧森林地區的寒冷和亞平甯高山的白雪凍得瑟瑟發抖。
一句話,歐洲所有的民族在那裡都有。
” 上帝保佑,他竟列數了那麼多的地名和民族,而且如此順溜地一一道出了每個地方和民族的特性,說得神乎其神,其實全是從那些滿紙荒唐的書裡學來的!桑喬怔怔地聽着,一句話也不說,不時還回頭看看有沒有主人說的那些騎士和巨人,結果一個也沒有發現,便說: “大人,簡直活見鬼,您說的那些巨人和騎士怎麼這裡都沒有呢?至少我還沒有看見。
也許這些人都像昨晚的鬼怪一樣,全是魔幻吧。
” “你怎麼能這麼講!”唐吉诃德說,“難道你沒有聽到戰馬嘶鳴,号角震天,戰鼓齊鳴嗎?” “我隻聽到了羊群的咩咩叫聲。
”桑喬說。
果然如此,那兩群羊這時已經走近了。
“恐懼使你聽而不聞,視而不見,桑喬。
”唐吉诃德說,“恐懼産生的效果之一就是擾亂人的感官,混淆真相。
既然你如此膽小,就站到一邊吧,讓我一個人去。
我一個人就足以讓我幫助的那方取勝。
” 唐吉诃德說完用馬刺踢了一下羅西南多,托着長矛像閃電一般地沖下山去。
桑喬見狀高聲喊道: “回來吧,唐吉诃德大人!我向上帝發誓,您要進攻的隻是一些羊!回來吧,我倒黴的父親怎麼養了我!您發什麼瘋啊!您看,這裡沒有巨人和騎士,沒有任何人和甲胄,沒有雜色或一色的盾牌,沒有藍帷,沒有魔鬼。
您在做什麼?我簡直是造孽呀!” 唐吉诃德并沒有因此回頭,反而不斷地高聲喊道: “喂,騎士們,投靠在英勇的捋袖帝王彭塔波林大旗下的人,都跟我來!你們會看到,我向你們的敵人特拉波瓦納的阿利凡法龍報仇是多麼容易。
” 唐吉诃德說完便沖進羊群,開始刺殺羊。
他殺得很英勇,似乎真是在誅戮他的不共戴天的敵人。
跟随羊群的牧羊人和牧主高聲叫喊,讓他别殺羊了,看到他們的話沒起作用,就解下彈弓,向唐吉诃德彈射石頭。
拳頭大的石頭從唐吉诃德的耳邊飛過,他全然不理會,反而東奔西跑,不停地說道:“你在哪裡,不可一世的阿利凡法龍?過來!我是個騎士,想同你一對一較量,試試你的力量,要你的命,懲罰你對英勇的彭塔波林-加拉曼塔所犯下的罪惡。
” 這時飛來一塊卵石,正打在他的胸肋處,把兩條肋骨打得凹了進去。
唐吉诃德看到自己被打成這樣,估計自己不死也得重傷。
他想起了他的聖水,就掏出瓶子,放在嘴邊開始喝。
可是不等他喝到他認為夠量的時候,又一塊石頭飛來,不偏不倚正打在他的手和瓶子上。
瓶子被打碎了,還把他嘴裡的牙也打下三四顆來,兩個手指也被擊傷了。
這兩塊石頭打得都很重,唐吉诃德不由自主地從馬上掉了下來。
牧羊人來到他跟前,以為他已經死了,趕緊收攏好羊群,把至少七隻死羊扛在肩上,匆匆離去了。
桑喬一直站在山坡上,看着他的主人抽瘋。
他一邊揪着自己的胡子,一邊詛咒命運讓他認識了這位唐吉诃德。
看到主人摔到地上,而且牧羊人已經走了,他才從山坡上下來,來到唐吉诃德身邊,看到唐吉诃德雖然還有知覺,卻已慘不忍睹,就對他說: “我說過,您進攻的不是軍隊,是羊群。
難道我沒有說過嗎,唐吉诃德大人?” “那個會魔法的壞蛋可以把我的敵人變來變去。
你知道,桑喬,那些家夥要把咱們面前的東西變成他們需要的樣子很容易。
剛才害我的那個惡棍估計我會打勝,很嫉妒,就把敵軍變成了羊群。
否則,桑喬,我以我的生命擔保,你去做一件事,就會恍然大悟,看到我說的都是真的。
你騎上你的驢,悄悄跟着他們,會看到他們走出不遠就變回原來的樣子,不再是羊,而是地地道道的人,就像我剛才說的。
不過你現在别走,我需要你的幫助。
你過來看看,我缺了多少牙,我覺得嘴裡好像連一顆牙也沒有了。
” 桑喬湊過來,眼睛都快瞪到唐吉诃德的嘴裡去了。
就在這時,唐吉诃德剛才喝的聖水發作了。
桑喬正向他嘴裡張望,所有的聖水脫口而出,比槍彈還猛,全部噴到了這個熱心腸侍從的臉上。
“聖母瑪利亞!”桑喬說,“這是怎麼回事呀?肯定是這個罪人受了緻命的傷,所以才吐了血。
”
一句話,歐洲所有的民族在那裡都有。
” 上帝保佑,他竟列數了那麼多的地名和民族,而且如此順溜地一一道出了每個地方和民族的特性,說得神乎其神,其實全是從那些滿紙荒唐的書裡學來的!桑喬怔怔地聽着,一句話也不說,不時還回頭看看有沒有主人說的那些騎士和巨人,結果一個也沒有發現,便說: “大人,簡直活見鬼,您說的那些巨人和騎士怎麼這裡都沒有呢?至少我還沒有看見。
也許這些人都像昨晚的鬼怪一樣,全是魔幻吧。
” “你怎麼能這麼講!”唐吉诃德說,“難道你沒有聽到戰馬嘶鳴,号角震天,戰鼓齊鳴嗎?” “我隻聽到了羊群的咩咩叫聲。
”桑喬說。
果然如此,那兩群羊這時已經走近了。
“恐懼使你聽而不聞,視而不見,桑喬。
”唐吉诃德說,“恐懼産生的效果之一就是擾亂人的感官,混淆真相。
既然你如此膽小,就站到一邊吧,讓我一個人去。
我一個人就足以讓我幫助的那方取勝。
” 唐吉诃德說完用馬刺踢了一下羅西南多,托着長矛像閃電一般地沖下山去。
桑喬見狀高聲喊道: “回來吧,唐吉诃德大人!我向上帝發誓,您要進攻的隻是一些羊!回來吧,我倒黴的父親怎麼養了我!您發什麼瘋啊!您看,這裡沒有巨人和騎士,沒有任何人和甲胄,沒有雜色或一色的盾牌,沒有藍帷,沒有魔鬼。
您在做什麼?我簡直是造孽呀!” 唐吉诃德并沒有因此回頭,反而不斷地高聲喊道: “喂,騎士們,投靠在英勇的捋袖帝王彭塔波林大旗下的人,都跟我來!你們會看到,我向你們的敵人特拉波瓦納的阿利凡法龍報仇是多麼容易。
” 唐吉诃德說完便沖進羊群,開始刺殺羊。
他殺得很英勇,似乎真是在誅戮他的不共戴天的敵人。
跟随羊群的牧羊人和牧主高聲叫喊,讓他别殺羊了,看到他們的話沒起作用,就解下彈弓,向唐吉诃德彈射石頭。
拳頭大的石頭從唐吉诃德的耳邊飛過,他全然不理會,反而東奔西跑,不停地說道:“你在哪裡,不可一世的阿利凡法龍?過來!我是個騎士,想同你一對一較量,試試你的力量,要你的命,懲罰你對英勇的彭塔波林-加拉曼塔所犯下的罪惡。
” 這時飛來一塊卵石,正打在他的胸肋處,把兩條肋骨打得凹了進去。
唐吉诃德看到自己被打成這樣,估計自己不死也得重傷。
他想起了他的聖水,就掏出瓶子,放在嘴邊開始喝。
可是不等他喝到他認為夠量的時候,又一塊石頭飛來,不偏不倚正打在他的手和瓶子上。
瓶子被打碎了,還把他嘴裡的牙也打下三四顆來,兩個手指也被擊傷了。
這兩塊石頭打得都很重,唐吉诃德不由自主地從馬上掉了下來。
牧羊人來到他跟前,以為他已經死了,趕緊收攏好羊群,把至少七隻死羊扛在肩上,匆匆離去了。
桑喬一直站在山坡上,看着他的主人抽瘋。
他一邊揪着自己的胡子,一邊詛咒命運讓他認識了這位唐吉诃德。
看到主人摔到地上,而且牧羊人已經走了,他才從山坡上下來,來到唐吉诃德身邊,看到唐吉诃德雖然還有知覺,卻已慘不忍睹,就對他說: “我說過,您進攻的不是軍隊,是羊群。
難道我沒有說過嗎,唐吉诃德大人?” “那個會魔法的壞蛋可以把我的敵人變來變去。
你知道,桑喬,那些家夥要把咱們面前的東西變成他們需要的樣子很容易。
剛才害我的那個惡棍估計我會打勝,很嫉妒,就把敵軍變成了羊群。
否則,桑喬,我以我的生命擔保,你去做一件事,就會恍然大悟,看到我說的都是真的。
你騎上你的驢,悄悄跟着他們,會看到他們走出不遠就變回原來的樣子,不再是羊,而是地地道道的人,就像我剛才說的。
不過你現在别走,我需要你的幫助。
你過來看看,我缺了多少牙,我覺得嘴裡好像連一顆牙也沒有了。
” 桑喬湊過來,眼睛都快瞪到唐吉诃德的嘴裡去了。
就在這時,唐吉诃德剛才喝的聖水發作了。
桑喬正向他嘴裡張望,所有的聖水脫口而出,比槍彈還猛,全部噴到了這個熱心腸侍從的臉上。
“聖母瑪利亞!”桑喬說,“這是怎麼回事呀?肯定是這個罪人受了緻命的傷,所以才吐了血。
”