卷一·文臣

關燈
b>金馬玉堂(27),羨翰林之一聲價;朱幡皂蓋(27),仰郡守之威儀。

     【注釋】 (22)大将行軍,設置帷帳居住,故稱為帳下。

     (23)麾:旗幟。

    士卒進退,以麾指揮,故稱麾下。

     (24)命婦:受诰命之婦。

    凡擔任官職的人,他的母親和妻子都可以接受诰命。

     (25)唐玄宗诰封群夫人,用金花羅紙書寫,稱為金花诰。

    唐代進士及第,用泥金帖書寫報告喜訊,稱為紫泥封。

     (26)唐玄宗将要任命宰相,寫好名字用金盆蓋住,正好太子進來,玄宗問太子:“你認為誰能擔任宰相呢?”太子回答:“難道不是崔琳、盧從願嗎?”原來他們二人很有聲望,所以太子能猜中。

    宋真宗想到泰山封禅,擔心大臣王旦反對,就賜給王旦一尊酒,說“回家與妻兒共同享用。

    ”王回家打開一看,裡面裝滿了珍珠,知道是皇上叫他不要反對封禅的事,于是再不敢提出異議了。

     (27)漢代宮門稱為金馬門,玉堂是翰林院的别名。

    漢代郡守的儀仗有紅色的旗幡和黑色的傘蓋。

     【譯文】 鄉官叫做鄉紳,管農業的官又名田畯。

    鈞座、台座都是對文官的敬稱,憲轅、虎幄都是譽美品級尊榮的大僚。

     初做官叫筮仕,初到任叫下車;故官任滿叫及瓜,辭官歸鄉叫解組。

     有爵秩的官府共分為九品,受诰命的婦人,也分為七等;一品稱夫人,二品也稱為夫人,三品叫淑人,四品名恭人,五品為宜人,六品為安人,七品稱孺人。

    婦人受國家的封典,奉的是金花诰,狀元捷報受朝廷诰勅用的是紫泥封。

     唐玄宗用金瓯蓋住寫好的宰相名,以試太子之才;宋真宗用美珠堵住了谏臣的口,使他不再評議朝政。

    金馬門玉堂署都是稱羨翰林的清貴和價值。

    朱色軸、皀色蓋都是郡守出行時炫赫的威義。

     【原文】 台(28)曰紫閣名公,知府曰黃堂(28)太守。

     府尹(29)之祿二千石,太守之馬五花骢(30)。

     代天巡狩,贊稱巡按;指日高升,預賀官僚。

     初到任曰下車,告緻仕(31)曰解(32)。

     藩垣屏翰,方伯猶古諸侯之國;墨绶(33)銅章(34),令尹(35)即古子男之邦。

     太監掌Yan門之禁令,故曰Yan宦;朝臣皆搢(37)于紳間,故曰搢(38)。

     【注釋】 (28)輔:指三公,又稱為紫禁、紫閣。

    古代太守的正堂用雌黃塗牆,所以稱為黃堂。

     (29)府尹:即京府之尹。

     (30)五花骢:漢代太守乘坐五匹馬拉的車。

    骢:青白色的馬。

     (31)緻仕:官員退休。

     (32)組:系印的繩子。

     (33)墨绶:黑色的系印的帶子。

     (34)銅章:銅鑄的官印。

     (35)令尹:即縣官,管理的地方相當于古代的子國和男國。

     (36)朝廷的大臣都把笏插在衣帶中間。

     (37)笏:大臣上朝時拿的用于記事的版子。

     (38)紳:衣帶。

     【譯文】 官居八座,台輔又稱紫閣明公;知府也稱黃堂太守,太守的車可使用五花馬。

    代天巡狩是稱贊巡按的話,代替皇帝巡行天下。

    指日高升是預祝官員即将升遷的賀辭。

     藩垣、屏翰稱鎮守一方的長官,如同方伯是古代諸侯國的長官一樣;墨色的绶、銅鑄的章就是縣令所用的,縣令的轄境類似古代子爵、男爵的小邦。

    太監掌管内廷出入的禁令,所以叫做Yan宦;朝廷的大臣都把笏插在腰間的大帶上,因此稱作晉紳。

     【原文】 蕭曹(39)相漢高,曾為刀筆吏;汲黯(40)相漢武,真是社稷臣。

     召伯(41)布文王之政,嘗舍甘棠之下,後人思其遺一愛一,不忍伐其樹;孔明有王佐之才,嘗隐草廬之中,先主慕其令名,乃三顧其廬。

     魚頭(42)參政,魯宗道秉一性一骨鲠;伴食宰相,盧懷慎(42)居位無能。

     王德用(43),人稱黑王相公;趙清獻(43),世号鐵面禦史。

     漢劉寬(44)責民,蒲鞭示辱;項仲山(45)潔己,飲馬投錢。

     【注釋】 (39)蕭曹:蕭何、曹參,先後任漢高祖的丞相。

     (40)汲黯:漢武帝時大臣,常當面指出别人的過失。

     (41)召伯:召公奭,被封于召,嘗居甘棠樹下。

    後人記念他,寫下《甘棠賦》 (42)魯字為“魚”頭,盧懷慎:唐時與姚崇同時作宰相,他認為自己才能不如姚崇,故事務都推給姚崇處理。

     (43)王德用:宋人,治軍有方。

    趙清獻:即趙汴,谥号“清獻”,