卷三·珍寶

關燈
【原文】 山川之一精一英,每洩為至寶;乾坤之瑞氣,恒結為奇珍。

     故玉足以庇嘉谷,珠可以禦火災。

     魚目豈可混珠,碔砆焉能亂玉。

     黃金生于麗水,白銀出自朱提。

     【注釋】 (01)乾坤:《易經》中的兩個卦名,引申為天地。

     (02)玉、明珠:古代認為珠玉等是山川一精一華洩露出來的,可以防災得福。

     (03)嘉谷:五谷的總稱。

     (04)碔砆:像玉的石頭。

     (05)麗水:指金沙江,出産金沙。

     (06)朱提:朱提山,在四川西部,出産白銀。

     【譯文】 名山大川所蘊藏的一精一粹英華,每每洩露出來而成為奇珍至寶。

    天地之間的祥瑞靈氣,總會凝聚成為奇珍。

    所以玉石可以庇護五谷,使無水旱之災;珍珠可以防禦火災,這些都是珍寶。

     魚目怎麼能和珍珠混在一起,去冒充珍珠呢?碔砆雖然很像玉,但是怎能冒充做真玉呢!麗水中出産金沙,朱提郡出産銀礦。

     【原文】 曰孔方、家兄,俱為錢号;曰青蚨、曰鵝眼,亦是錢名。

     可貴者明月夜光之珠,可珍者璠玙琬琰之玉。

     宋人以燕石為玉,什襲缇巾之中;楚王以璞玉為石,兩刖卞和之足。

     惠王之珠,光能照乘;和氏之壁,價重連城。

     鲛人泣淚成珠,宋人削玉為楮。

     賢乃國家之寶,儒為席上之珍。

     【注釋】 (07)孔方、家兄:晉代魯褒曾寫《錢神論》,稱錢“親如家兄,字曰孔方”。

     (08)青蚨:《搜神記》中記載的一種蟲子,據說捉住母蟲,子蟲就飛來,捉住子蟲,母蟲就飛來,将母蟲和子蟲的血分别塗在八十一文錢上,買東西時花去其中一種錢留下另一種,則花去的錢都會複飛回來。

     (09)鵝眼:南朝宋沈慶通家私鑄的錢,一千文穿起來還不到三尺長,被稱為鵝眼錢。

     (10)璠玙琬琰:都是美玉的名字。

     (11)燕石為玉:宋國有一個人把燕石當做玉,用十重黃色的絲巾包藏起來。

     (12)缇巾:黃色絲巾。

     (13)卞和:楚國人,得到一塊璞玉,獻給楚王,結果楚厲王和楚武王都認為是欺騙自己,先後砍去了他的雙足,後來文王相信了卞和,剖開璞玉,果真得到一塊美玉,起名為“和氏璧”。

     (14)惠王之珠:戰國時魏惠王,曾吹噓自己有玉能照亮前後十二乘車。

     (15)和氏之璧:和氏璧被趙國得到後,秦國言欲用十五座相連的城換取它。

     (16)鲛人:傳說中居于海底的人魚。

    《博物志》載,水國鲛人的淚滴可以變成珍珠。

     (17)削玉為楮:傳說宋國人用玉刻削成楮樹葉,放在真楮葉中很難分辨真假。

     (18)儒為席上之珍:這是孔子曾經說過的話,意思是說儒者就像席上的珍寶一樣等待人來聘用。

     【譯文】 孔方兄、家兄都是錢的别稱。

    青蚨、鵝眼也是對錢的稱呼。

     值得珍惜的是越南的明月珠,大秦的夜光珠;值得珍視的是魯國的璠瑜玉,西序的琬琰玉。

    宋人把燕石當成寶玉,用缇巾箱匣重重疊疊地包裹密藏;楚王則将璞玉當做石頭看待,兩次砍下卞和的腳。

     魏惠王的寶珠,光芒可以照亮前後車二十餘乘,和氏璧的價值很高,可以用它來換取十五座的城池。

    鲛人哭泣的眼淚化成了珍珠,宋人以玉雕琢成楮葉真假難辨。

    有賢能的人是國家的寶貝,讀書人是席上的珍品。

     【原文】 王者聘賢,束帛加璧;真儒抱道,懷瑾握瑜。