弟子行

關燈
子山之行也.」子貢曰:「敢問夫子之所知者,蓋盡於此而已乎?」孔子曰:「何謂其然?亦略舉耳目之所及而矣.昔晉平公問祁奚曰:『羊舌大夫,晉之良大夫也,其行如何?』祁奚辭以不知.公曰:『吾聞子少長乎其所,今子掩之,何也?』祁奚對曰:『其少也恭而順,心有恥而不使其過宿;其為大夫,悉善而謙其端;其為輿尉也,信而好直其功,言其功直,至於其為容也,溫良而好禮,博聞而時出其志.』公曰:『曩者問子,子奚曰不知也?』祁奚曰:『每位改變,未知所止,是以不敢得知也,此又羊舌大夫之行也.』」子貢跪曰:「請退而記之.」 【譯文】 衛國的将軍文子問子貢說:“我聽說孔子教育弟子,先教他們讀《詩》和《書》,然後教他們孝順父母尊敬兄長的道理。

    講的是仁義,觀看的是禮樂,然後用文才和德行來成就他們。

    大概學有所成的有七十多人,他們之中誰更賢明呢?”子貢回答說不知道。

     文子說:“因為你常和他們一起學,也是賢者,為何說不知道呢?” 子貢回答說:“賢能的人沒有妄行,了解賢人就很困難。

    所以君子說:‘沒有比了解人更困難的了。

    ’因此難以回答。

    ” 文子說:“對于了解賢人,沒有不困難的。

    現在您本人親身在孔子門下求學,所以敢冒昧問您。

    ” 子貢說:“先生的門人,大概有三千人就學。

    有些是與我接觸過的,有些沒有接觸,所以不能普遍地了解來告訴你。

    ” 文子說:“請就您所接觸到的談談,我想問問他們的品行。

    ” 子貢回答說:“能夠起早貪黑,背誦經書,崇尚禮義,行動不犯第二次過錯,引經據典很認真的,是顔淵的品行。

    孔子用《詩經》的話來形容顔淵說:‘如果遇到國君一寵一愛,就能成就他的德業。

    ’‘永遠恭敬盡孝道,孝道足以為法則。

    ’如果顔淵遇到有德的君王,就會世代享受帝王給予的美譽,不會失去他的美名。

    被君王任用,就會成為君王的輔佐。

     “身處貧困能矜持莊重,使用仆人如同借用般客氣。

    不把怒氣轉移到别人身上,不總是怨恨别人,不總是記着别人過去的罪過,這是冉雍的品行。

    孔子評論他的才能說:‘擁有土地的君子,有民衆可以役使,有刑罰可以施用,而後可以遷怒。

    普通人發怒,隻會傷害自己的身體。

    ’孔子用《詩經》的話告訴他說:‘萬事都有開端,但很少有善始善終的。

    ’ “不害怕強暴,不欺辱鳏寡,說話遵循本性,相貌堂堂端正,才能足以打仗帶兵,這是子路的品行。

    孔子用文辭來贊美他,用《詩經》中的話來稱贊他:‘接受上天大法和小法,庇護下面諸侯國,接受天子授予的榮一寵一。

    不膽怯不惶恐,施神威奏戰功。

    ’強力又勇敢啊!文采勝不過他的質樸。

     “尊敬長輩,同情幼小,不忘在外的旅人,喜好學習,博綜群藝,體察萬物且勤勞,這是冉求的品行。

    孔子因此對他說:‘好學就有智慧,同情孤寡就是仁愛,恭敬就接近禮義,勤勞就有收獲。

    堯舜忠誠謙恭,所以能稱王天下。

    ’孔子很稱贊他,說:‘你應當成為國家的卿大夫。

    ’ “整齊莊重而又嚴肅,志向通達而又喜好禮儀,作為兩國之間的傧相,忠誠雅正而有節制,這是公西赤的品行。

    孔子說:‘禮經三百篇,可以通過努力學習來了解;三千項威嚴的禮儀細節,則難以掌握。

    ’公西赤說:‘為什麼這樣說呢?’孔子說:‘作傧相接待賓客要有莊重的容貌,要根據不同的禮節來緻辭,所以說很難。

    衆人聽到傧相的緻辭,認為儀式就完成了。

    ’孔子對大家說:‘接待賓客這件事,他已經做到了。

    ’孔子又對弟子說:‘你們想學習接待賓客禮儀的人,就向公西赤學習吧。

    ’ “完滿卻不自我滿足,淵博卻如同虛空,超過卻如同趕不上,古代的君王也難以做到。

    知識廣博無所不學,他的外表恭敬,德行敦厚;他對任何人說話,沒有不真實的;他的志向高明遠大,他的胸襟開闊坦蕩,因此他長壽,這是曾參的品行。

    孔子說:‘孝是道德的起始,悌是道德的前進,信是道德的加深,忠是道德的準則。

    曾參集中了這四種品德。

    ’孔子就以此來稱贊他。

     “有大功不誇耀,處高位不欣喜,不貪功不慕勢,不在貧苦無告者面前炫耀,這是颛孫師的品行。

    孔子這樣評價他:‘他的不誇耀,别人還可能做到,他在貧苦無告者面前不炫耀,則是仁德的表現。

    ’《詩經》說:‘平易近人的君子,是百姓的父母。

    ’先生認為他的仁德是很偉大的。

     “學習能夠深入理解其義,送迎賓客必定恭敬,和上下級交往界限分明,是蔔商的品行。

    孔子用《詩經》的話評價他說:‘能夠用平和公正的态度處人處事,就不會受到小人的危害。

    ’像蔔商這樣,可以說不至于有危險了。

     “富貴了他也不欣喜,貧賤了他也不惱怒;假如對民衆有利,他甯願行為儉約;他侍奉君王,是為了幫助下面的百姓,這是澹