第三十一章 海外來鴻
關燈
小
中
大
裝知道。
希望喬能把故事全講給我聽。
我本來應該多讀些書的,因為我現在發現我什麼都不知道,真後悔。
現在說說正經事吧——它發生在這裡,弗雷德剛走。
他一直彬彬有禮,有趣味,我們都喜歡他。
在唱小夜曲的夜晚之前,我一直隻把他看作一起旅遊的朋友,從未想過别的。
打那以後,我開始感覺到,那月光下的散步、陽台上的閑聊、每日的奇遇,對他來說,意義超出娛樂之外。
我沒有**,媽媽,真的。
我記住了你對我說的話,盡了最大的努力。
我沒法阻止别人喜歡我。
我沒有讨好他們,要是我不喜歡他們,我還會着急的,盡管喬會說我沒有感情。
我知道媽媽會搖頭,姐姐們會說:“哦,這個唯利是圖的小壞蛋!”可是,我已經打定主意,如果弗雷德向我求婚,我就接受,雖然我沒有狂熱地愛上他。
我喜歡他,我們在一起相處很愉快。
他英竣年輕、十分聰明、非常富有——比勞倫斯家富得多。
我想他家人不會反對的。
我将非常幸福,因為他們全家人都很友善、有教養、慷慨大方,他們喜歡我。
弗雷德作為雙胞胎中的老大,我想,将會得到房産。
那是一座多麼令人滿意的住宅啊!房子位于市區上流社會的街區,不像我們家的大房子那樣顯眼,但是住在裡面的舒适程度遠遠超過我們。
房子裡滿是英國人推崇的純粹的奢侈品。
我喜歡這樣,那些可都是地地道道的。
我見過那刻有姓氏的金屬牌、家傳珍寶、老仆人,以及鄉下别墅的照片,上面有花園、大房子、可愛的庭院,還有駿馬,哦,我還能求什麼呢?我甯願擁有這些,可不要女孩們樂意搶奪的什麼爵位了,我覺得這樣也沒拉下什麼。
我可能是唯利是圖,但是,我讨厭貧窮。
隻要有可能我一分鐘也不能忍受貧窮。
我們中必須有一個人嫁給富人;梅格沒有,喬不會這麼做,貝思還不能夠,所以我将這麼做,把我們身邊的一切都變得舒适。
我不會去嫁給一個我讨厭或者看不起的人,你們可以确信。
雖然弗雷德不是我理想的英雄,但他做得不錯,如果他非常喜歡我,讓我随心所欲,總有一天我會十分喜歡他的。
所以,上個星期,我一直在腦中考慮這件事。
顯而易見弗雷德喜歡我。
他什麼也沒說,但是一些小事情表明了一切。
他從不和弗洛一起走,坐車、吃飯、散步時,他總是在我這一邊,當我們單獨在一起時,他看上去總是柔情萬端。
誰要是和我說話,他就對誰皺眉頭。
昨天晚宴時,一個奧地利官員目不轉睛地看着我們,然後和他的朋友——一個時髦的男爵——說了些什麼"einwonderschoAnesBloAndchen”,弗雷德憤怒得像頭獅子,他狠命地切着肉,差點把肉弄出盤子外。
他不是那種冷靜傲慢的英國人,但是脾氣相當暴躁,因為他身上有着蘇格蘭的血統,這一點我們從他美麗的藍眼睛就可以猜出。
嗯,昨天日落時分我們去了城堡——除了弗雷德,所有人都去了,他先去待領郵局取信,然後來會我們。
我們信步漫遊,看看廢墟,看看存放大酒桶的地窖,看看早年選帝侯為他的英國妻子建造的美麗花園。
我們玩得很開心。
我最喜歡那大平台,在那兒可以看到絕妙的景色。
因此,當其他人進屋子裡去觀察時,我坐在平台上,試着畫下牆上的灰色石獅子,獅頭周圍懸挂着紅色忍冬。
我感到像是身處一種羅曼蒂克的氛圍。
坐在那裡,看着内卡河在山谷中奔騰穿行,聽着奧地利樂隊在城堡下演奏的樂曲,等着我的情人。
我真的像故事書中的女孩。
我感覺要發生什麼事,我已做好準備。
我不臉紅,不戰栗。
我相當冷靜,隻稍稍有點激動。
不一會兒,我聽見了弗雷德的聲音。
他匆匆穿過大拱門找我。
他看上去那樣不安,我忘掉了自己,問他怎麼回事,他說他剛收到一封信,要他回家,因為弗蘭克病得很厲害;他馬上就坐夜車走,時間隻夠道個别。
我為他非常難過,也為我自己感到失望。
可是難過、失望隻有一會兒,因為他握着我的手說——說話的口氣我不會誤解的——"我不久就會回來的。
你不會忘了我吧,艾美?”我沒有許諾,隻是看着他,他似乎滿意了。
沒有時間做别的事了,隻能互相祝願,道别。
一小時後他便走了。
我們大家都非常想念他。
我知道他想說出來,但是從他曾經作出的暗示,我想他答應過他爸爸暫時不提這事,因為他是個還未成熟的男孩,而且老先生害怕要一個外國媳婦。
不久我們将在羅馬相遇。
到那時,如果我沒改變主意,他問我"願意嗎?”我就說"願意,謝謝"。
當然,這件事是個大秘密。
不過我希望您知道事情的進展。
别為我擔心。
記住我是您"精明的艾美"。
确信我不會做出魯莽的事情來的。
期待母親示教,女兒将慎思采納。
望能見到您一暢己懷,媽咪。
愛我吧,相信我。
永遠屬于您的 艾美
希望喬能把故事全講給我聽。
我本來應該多讀些書的,因為我現在發現我什麼都不知道,真後悔。
現在說說正經事吧——它發生在這裡,弗雷德剛走。
他一直彬彬有禮,有趣味,我們都喜歡他。
在唱小夜曲的夜晚之前,我一直隻把他看作一起旅遊的朋友,從未想過别的。
打那以後,我開始感覺到,那月光下的散步、陽台上的閑聊、每日的奇遇,對他來說,意義超出娛樂之外。
我沒有**,媽媽,真的。
我記住了你對我說的話,盡了最大的努力。
我沒法阻止别人喜歡我。
我沒有讨好他們,要是我不喜歡他們,我還會着急的,盡管喬會說我沒有感情。
我知道媽媽會搖頭,姐姐們會說:“哦,這個唯利是圖的小壞蛋!”可是,我已經打定主意,如果弗雷德向我求婚,我就接受,雖然我沒有狂熱地愛上他。
我喜歡他,我們在一起相處很愉快。
他英竣年輕、十分聰明、非常富有——比勞倫斯家富得多。
我想他家人不會反對的。
我将非常幸福,因為他們全家人都很友善、有教養、慷慨大方,他們喜歡我。
弗雷德作為雙胞胎中的老大,我想,将會得到房産。
那是一座多麼令人滿意的住宅啊!房子位于市區上流社會的街區,不像我們家的大房子那樣顯眼,但是住在裡面的舒适程度遠遠超過我們。
房子裡滿是英國人推崇的純粹的奢侈品。
我喜歡這樣,那些可都是地地道道的。
我見過那刻有姓氏的金屬牌、家傳珍寶、老仆人,以及鄉下别墅的照片,上面有花園、大房子、可愛的庭院,還有駿馬,哦,我還能求什麼呢?我甯願擁有這些,可不要女孩們樂意搶奪的什麼爵位了,我覺得這樣也沒拉下什麼。
我可能是唯利是圖,但是,我讨厭貧窮。
隻要有可能我一分鐘也不能忍受貧窮。
我們中必須有一個人嫁給富人;梅格沒有,喬不會這麼做,貝思還不能夠,所以我将這麼做,把我們身邊的一切都變得舒适。
我不會去嫁給一個我讨厭或者看不起的人,你們可以确信。
雖然弗雷德不是我理想的英雄,但他做得不錯,如果他非常喜歡我,讓我随心所欲,總有一天我會十分喜歡他的。
所以,上個星期,我一直在腦中考慮這件事。
顯而易見弗雷德喜歡我。
他什麼也沒說,但是一些小事情表明了一切。
他從不和弗洛一起走,坐車、吃飯、散步時,他總是在我這一邊,當我們單獨在一起時,他看上去總是柔情萬端。
誰要是和我說話,他就對誰皺眉頭。
昨天晚宴時,一個奧地利官員目不轉睛地看着我們,然後和他的朋友——一個時髦的男爵——說了些什麼"einwonderschoAnesBloAndchen”,弗雷德憤怒得像頭獅子,他狠命地切着肉,差點把肉弄出盤子外。
他不是那種冷靜傲慢的英國人,但是脾氣相當暴躁,因為他身上有着蘇格蘭的血統,這一點我們從他美麗的藍眼睛就可以猜出。
嗯,昨天日落時分我們去了城堡——除了弗雷德,所有人都去了,他先去待領郵局取信,然後來會我們。
我們信步漫遊,看看廢墟,看看存放大酒桶的地窖,看看早年選帝侯為他的英國妻子建造的美麗花園。
我們玩得很開心。
我最喜歡那大平台,在那兒可以看到絕妙的景色。
因此,當其他人進屋子裡去觀察時,我坐在平台上,試着畫下牆上的灰色石獅子,獅頭周圍懸挂着紅色忍冬。
我感到像是身處一種羅曼蒂克的氛圍。
坐在那裡,看着内卡河在山谷中奔騰穿行,聽着奧地利樂隊在城堡下演奏的樂曲,等着我的情人。
我真的像故事書中的女孩。
我感覺要發生什麼事,我已做好準備。
我不臉紅,不戰栗。
我相當冷靜,隻稍稍有點激動。
不一會兒,我聽見了弗雷德的聲音。
他匆匆穿過大拱門找我。
他看上去那樣不安,我忘掉了自己,問他怎麼回事,他說他剛收到一封信,要他回家,因為弗蘭克病得很厲害;他馬上就坐夜車走,時間隻夠道個别。
我為他非常難過,也為我自己感到失望。
可是難過、失望隻有一會兒,因為他握着我的手說——說話的口氣我不會誤解的——"我不久就會回來的。
你不會忘了我吧,艾美?”我沒有許諾,隻是看着他,他似乎滿意了。
沒有時間做别的事了,隻能互相祝願,道别。
一小時後他便走了。
我們大家都非常想念他。
我知道他想說出來,但是從他曾經作出的暗示,我想他答應過他爸爸暫時不提這事,因為他是個還未成熟的男孩,而且老先生害怕要一個外國媳婦。
不久我們将在羅馬相遇。
到那時,如果我沒改變主意,他問我"願意嗎?”我就說"願意,謝謝"。
當然,這件事是個大秘密。
不過我希望您知道事情的進展。
别為我擔心。
記住我是您"精明的艾美"。
确信我不會做出魯莽的事情來的。
期待母親示教,女兒将慎思采納。
望能見到您一暢己懷,媽咪。
愛我吧,相信我。
永遠屬于您的 艾美