第六十五章 丹妮莉絲
關燈
小
中
大
大哥雷加不就為他深愛的女人而獻身了麼?
“不,”彌麗·馬茲·笃爾向她保證。
“不是您的死,卡麗熙。
” 丹妮如釋重負地顫抖開來。
“那就動手吧。
” 巫魔女神情肅穆地點點頭。
“如您所願,我将完成這個儀式。
先請您的仆人進來。
” 當拉卡洛和魁洛把卓戈卡奧放進浴缸時,他虛弱地動了動。
“不,”他喃喃道,“不,必須騎馬。
”但等他一進到水裡,力量便仿佛盡數洩出。
“把他的馬帶進來。
”彌麗·馬茲·笃爾下達指令,他們随即照辦。
喬戈将那匹雄壯的紅駿馬牽進帳篷,它一聞到死亡的氣息,立即翻開白眼,揚起前腳,嘶鳴不休,合三人之力才将它制服。
“你打算怎麼做?”丹妮問她。
“我們需要鮮血,”彌麗回答,“這,就是血的來源。
” 喬戈霍地退後,伸手按住亞拉克彎刀。
他是個年方十六的青年,瘦得像根鞭子,沙場上無所畏懼,平時則笑口常開,上唇已開始留出長須。
他在她面前跪下。
“卡麗熙,”他懇求,“這事做不得,請讓我殺了這巫魔女。
” “殺了她,你就是殺了卡奧。
”丹妮說。
“可這是血魔法啊。
”他說,“這是禁忌。
” “我是卡麗熙,我說不是禁忌就不是禁忌。
在維斯·多斯拉克,卓戈卡奧不也殺了一匹駿馬,讓我吃下它的心髒,好讓我們的兒子擁有勇氣和力量。
現在這個儀式也一樣,完全一樣。
” 于是,拉卡洛、魁洛和阿戈三人把又跳又踢的駿馬拉到浴缸旁,卡奧漂浮在水裡,黑血和膿汁不斷流出,仿佛已經死去。
彌麗·馬茲·笃爾開始用一種丹妮從沒聽過的語言喃喃念誦,手中陡然出現一把小刀。
丹妮沒看清刀是從哪裡來的。
這把刀看起來相當陳舊,紅銅鑄成,樹葉形狀,鋒刃刻滿古老符咒。
巫魔女舉刀劃過駿馬頸項,割開它高貴的頭顱,馬兒慘叫一聲,猛烈顫抖,鮮血有如一股紅泉,自傷口噴出。
若非她的卡斯部衆死命扶住,它早已四腳一軟,癱倒在地。
“坐騎之力,傳予騎者。
”馬血湧進水中,彌麗跟着高唱,“野獸之力,傳予人類。
” 喬戈掙紮着,竭力支撐沉重的駿馬,臉上寫滿了驚恐,他害怕碰觸死去的肉體,卻更害怕放手。
不過是匹馬,丹妮想,假如一匹馬的死,就能換取卓戈的性命,那要她付出一千次這樣的代價都沒關系。
待得他們任馬癱倒,澡盆裡已一片暗紅,卓戈全身上下隻有臉孔露在血水外。
彌麗·馬茲·笃爾不需要屍體,所以丹妮對他們說:“燒了它。
”她知道這是多斯拉克人的習俗:每當有人死去,他的坐騎也會被殺,放在他的火葬柴堆下,與他一同焚燒,好載他進入夜晚的國度。
她的卡斯部衆遵令将馬屍拖出帳篷,四處都是鮮紅,連沙絲帳幕上也血迹斑斑,地毯更是被黑血徹底浸濕。
女仆燃起火盆,彌麗·馬茲·笃爾在煤上灑了一種紅粉末,頃刻間,冒出的煙便有了辛辣香氣,雖然并不難聞,卻令埃蘿葉哭着逃了出去,丹妮自己也心生恐懼,然而走到這步田地,她已經無法回頭,于是她把女仆全部遣開。
“銀夫人,您也得跟她們出去。
”彌麗·馬茲·笃爾告訴她。
“不,我要留下來,”丹妮說,“這個男人在星空之下與我結合,給了我體内胎兒的生命,我不要離開他。
” “你一定要離開。
一旦我開始吟唱,任何人都不能進入這座帳篷。
我的咒語将喚醒古老而黑暗的力量,今晚亡靈将在此舞蹈,活人不能看到他們。
” 丹妮無助地低下頭。
“任何人都不能進入,”她走到澡盆邊,彎下身子,看着浸在鮮血裡的卓戈,輕輕吻了他的額頭。
“請為我把他帶回來。
”逃離帳篷前,她悄聲對彌麗·馬茲·笃爾說。
帳篷外,夕陽低垂,天空是一片瘀傷的紅。
卡拉薩已在此紮營,舉目所及,盡是帳篷和睡席。
熱風吹起,喬戈和阿戈正在挖掘焚燒馬屍的坑洞。
營帳前聚集了一群人,用嚴厲的黑眼睛瞪着丹妮,他們的臉則活像磨亮赤銅做成的面具。
她看見了喬拉·莫爾蒙爵士,他已經穿起鎖甲和皮衣,日漸光秃的寬額上布滿豆大的汗珠。
他推開多斯拉克人群,走到丹妮身邊,當他看見她的鞋子在地上留下的猩紅足印時,頓時臉色蒼白。
“你這小笨蛋,你到底做了什麼?”他嘶啞地問。
“我非救他不可。
” “我們本來可以逃走,”他說,“公主殿下,我本來可以護送你安全抵達亞夏,實在沒必要……” “我真的是你的公主?”她問他。
“你很清楚你是。
啊,諸神救救我們倆。
” “幫幫我。
” 喬拉爵士皺眉:“我知道怎麼幫就好了。
” 彌麗·馬茲·笃爾的聲音轉為高亢尖細的嚎啕,令丹妮背脊發麻,有些多斯拉克人念念有詞地向後退去,火盆的光将營帳照得通明,透過血迹斑斑的沙絲帷幕,她瞥見帳内有無數影子在晃動。
彌麗·馬茲·笃爾正在跳舞,但并非獨自一人。
恐懼赤裸裸地呈現在多斯拉克人臉上。
“這事不能繼續。
”柯索大喝。
她沒注意血盟衛回來,哈戈和科霍羅也跟他一道,帶着“無毛人”,亦即用尖刀、針線和火焰為人治病療傷的太監。
“這事必須繼續。
”丹妮回答。
“你這巫魔女!”哈戈咆哮。
接着,老科霍羅——就是那個早在卓戈誕生之日,便将自己的性命與之緊緊結合的科霍羅,那個向來待她溫和的科霍羅——朝她
“不是您的死,卡麗熙。
” 丹妮如釋重負地顫抖開來。
“那就動手吧。
” 巫魔女神情肅穆地點點頭。
“如您所願,我将完成這個儀式。
先請您的仆人進來。
” 當拉卡洛和魁洛把卓戈卡奧放進浴缸時,他虛弱地動了動。
“不,”他喃喃道,“不,必須騎馬。
”但等他一進到水裡,力量便仿佛盡數洩出。
“把他的馬帶進來。
”彌麗·馬茲·笃爾下達指令,他們随即照辦。
喬戈将那匹雄壯的紅駿馬牽進帳篷,它一聞到死亡的氣息,立即翻開白眼,揚起前腳,嘶鳴不休,合三人之力才将它制服。
“你打算怎麼做?”丹妮問她。
“我們需要鮮血,”彌麗回答,“這,就是血的來源。
” 喬戈霍地退後,伸手按住亞拉克彎刀。
他是個年方十六的青年,瘦得像根鞭子,沙場上無所畏懼,平時則笑口常開,上唇已開始留出長須。
他在她面前跪下。
“卡麗熙,”他懇求,“這事做不得,請讓我殺了這巫魔女。
” “殺了她,你就是殺了卡奧。
”丹妮說。
“可這是血魔法啊。
”他說,“這是禁忌。
” “我是卡麗熙,我說不是禁忌就不是禁忌。
在維斯·多斯拉克,卓戈卡奧不也殺了一匹駿馬,讓我吃下它的心髒,好讓我們的兒子擁有勇氣和力量。
現在這個儀式也一樣,完全一樣。
” 于是,拉卡洛、魁洛和阿戈三人把又跳又踢的駿馬拉到浴缸旁,卡奧漂浮在水裡,黑血和膿汁不斷流出,仿佛已經死去。
彌麗·馬茲·笃爾開始用一種丹妮從沒聽過的語言喃喃念誦,手中陡然出現一把小刀。
丹妮沒看清刀是從哪裡來的。
這把刀看起來相當陳舊,紅銅鑄成,樹葉形狀,鋒刃刻滿古老符咒。
巫魔女舉刀劃過駿馬頸項,割開它高貴的頭顱,馬兒慘叫一聲,猛烈顫抖,鮮血有如一股紅泉,自傷口噴出。
若非她的卡斯部衆死命扶住,它早已四腳一軟,癱倒在地。
“坐騎之力,傳予騎者。
”馬血湧進水中,彌麗跟着高唱,“野獸之力,傳予人類。
” 喬戈掙紮着,竭力支撐沉重的駿馬,臉上寫滿了驚恐,他害怕碰觸死去的肉體,卻更害怕放手。
不過是匹馬,丹妮想,假如一匹馬的死,就能換取卓戈的性命,那要她付出一千次這樣的代價都沒關系。
待得他們任馬癱倒,澡盆裡已一片暗紅,卓戈全身上下隻有臉孔露在血水外。
彌麗·馬茲·笃爾不需要屍體,所以丹妮對他們說:“燒了它。
”她知道這是多斯拉克人的習俗:每當有人死去,他的坐騎也會被殺,放在他的火葬柴堆下,與他一同焚燒,好載他進入夜晚的國度。
她的卡斯部衆遵令将馬屍拖出帳篷,四處都是鮮紅,連沙絲帳幕上也血迹斑斑,地毯更是被黑血徹底浸濕。
女仆燃起火盆,彌麗·馬茲·笃爾在煤上灑了一種紅粉末,頃刻間,冒出的煙便有了辛辣香氣,雖然并不難聞,卻令埃蘿葉哭着逃了出去,丹妮自己也心生恐懼,然而走到這步田地,她已經無法回頭,于是她把女仆全部遣開。
“銀夫人,您也得跟她們出去。
”彌麗·馬茲·笃爾告訴她。
“不,我要留下來,”丹妮說,“這個男人在星空之下與我結合,給了我體内胎兒的生命,我不要離開他。
” “你一定要離開。
一旦我開始吟唱,任何人都不能進入這座帳篷。
我的咒語将喚醒古老而黑暗的力量,今晚亡靈将在此舞蹈,活人不能看到他們。
” 丹妮無助地低下頭。
“任何人都不能進入,”她走到澡盆邊,彎下身子,看着浸在鮮血裡的卓戈,輕輕吻了他的額頭。
“請為我把他帶回來。
”逃離帳篷前,她悄聲對彌麗·馬茲·笃爾說。
帳篷外,夕陽低垂,天空是一片瘀傷的紅。
卡拉薩已在此紮營,舉目所及,盡是帳篷和睡席。
熱風吹起,喬戈和阿戈正在挖掘焚燒馬屍的坑洞。
營帳前聚集了一群人,用嚴厲的黑眼睛瞪着丹妮,他們的臉則活像磨亮赤銅做成的面具。
她看見了喬拉·莫爾蒙爵士,他已經穿起鎖甲和皮衣,日漸光秃的寬額上布滿豆大的汗珠。
他推開多斯拉克人群,走到丹妮身邊,當他看見她的鞋子在地上留下的猩紅足印時,頓時臉色蒼白。
“你這小笨蛋,你到底做了什麼?”他嘶啞地問。
“我非救他不可。
” “我們本來可以逃走,”他說,“公主殿下,我本來可以護送你安全抵達亞夏,實在沒必要……” “我真的是你的公主?”她問他。
“你很清楚你是。
啊,諸神救救我們倆。
” “幫幫我。
” 喬拉爵士皺眉:“我知道怎麼幫就好了。
” 彌麗·馬茲·笃爾的聲音轉為高亢尖細的嚎啕,令丹妮背脊發麻,有些多斯拉克人念念有詞地向後退去,火盆的光将營帳照得通明,透過血迹斑斑的沙絲帷幕,她瞥見帳内有無數影子在晃動。
彌麗·馬茲·笃爾正在跳舞,但并非獨自一人。
恐懼赤裸裸地呈現在多斯拉克人臉上。
“這事不能繼續。
”柯索大喝。
她沒注意血盟衛回來,哈戈和科霍羅也跟他一道,帶着“無毛人”,亦即用尖刀、針線和火焰為人治病療傷的太監。
“這事必須繼續。
”丹妮回答。
“你這巫魔女!”哈戈咆哮。
接着,老科霍羅——就是那個早在卓戈誕生之日,便将自己的性命與之緊緊結合的科霍羅,那個向來待她溫和的科霍羅——朝她