第二十三章 艾莉亞
關燈
小
中
大
地,我要你牢牢記住我們的家徽。
” “冰原狼。
”她邊說邊想起娜梅莉亞,不由得縮起膝蓋、靠着胸膛,害怕了起來。
“孩子,讓我來說說關于狼的轶事。
當大雪降下,冷風吹起,獨行狼死,群聚狼生。
夏天時可以争吵,但一到冬天,我們便必須保衛彼此,相互溫暖,共享力量。
所以假如你真要恨,艾莉亞,就恨那些會真正傷害我們的人。
茉丹修女是個好女人,而珊莎……珊莎她再怎麼說也是你姐姐。
你們倆或許有天壤之别,但體内終究流着相同的血液。
你需要她,她也同樣需要你……而我則需要你們兩個,老天保佑。
” 他的話聽起來好疲倦,聽得艾莉亞好心酸。
“我不恨珊莎,”她告訴他,“不是真的恨她。
”這起碼是半句實話。
“我并非有意吓你,然而我也不想騙你。
孩子,我們來到了一個黑暗危險的地方,這裡不是臨冬城。
有太多敵人想置我們于死地,我們不能自相殘殺。
你在老家時的任性胡為、種種撒氣、亂跑和不聽話……都是夏天裡小孩子的把戲。
此時此地,冬天馬上就要來到,斷不能與從前相提并論。
如今,該是你長大的時候了。
” “我會的。
”艾莉亞發誓。
她從沒有像此刻這麼愛他。
“我也會變強壯,變得跟羅柏一樣強壯。
” 他把“縫衣針”遞給她,劍柄在前。
“拿去罷”。
她驚訝地盯着劍,半晌都不敢碰,生怕自己一伸手劍又被拿走。
隻聽父親說:“拿啊,這是你的了。
”她這才伸手接過。
“我可以留着嗎?”她問。
“真的嗎?” “真的。
”他微笑着說。
“我要是把它給拿走了,隻怕沒兩個星期就會在你枕頭下找到流星錘罷。
算啦,無論你多生氣,别拿劍刺你姐姐就好。
” “我不會,我保證不會。
”艾莉亞緊緊地把“縫衣針”抱在胸前,目送父親離去。
隔天吃早飯時,她向茉丹修女道歉,并請求原諒。
修女狐疑地看着她,但父親點了點頭。
三天後的中午,父親的管家維揚·普爾把艾莉亞帶去小廳。
餐桌業已拆除,長凳也推至牆邊,小廳裡空蕩蕩的。
突然,有個陌生的聲音說:“小子,你遲到了。
”然後一個身形清癯,生着鷹鈎大鼻的光頭男子從陰影裡走出來,手裡握着一對細細的木劍。
“從明天起你正午就必須到。
”他說話帶着口音,像是自由貿易城邦的腔調,可能是布拉佛斯,或是密爾。
“你是誰?”艾莉亞問。
“我是你的舞蹈老師。
”他丢給她一柄木劍。
她伸手去接,卻沒有夠着,它咔啦一聲掉落在地。
“從明天起我一丢你就要接住。
現在撿起來。
” 那不隻是根棍子,而真的是一把木劍,有劍柄、護手,還有裝飾劍柄的圓球。
艾莉亞拾起來,緊張兮兮地雙手交握在前。
這把劍比看起來要重,比“縫衣針”重多了。
光頭男子龇牙咧嘴道:“不對不對,小子。
這不是雙手揮的巨劍。
你隻準用單手握”。
“太重了”。
艾莉亞說。
“這樣才能鍛煉你的手臂肌肉,還有整體的協調性。
裡面空心部分灌滿了鉛,就是這樣。
你要單手持劍”。
艾莉亞把握劍的右手放下,在褲子上擦了擦掌心的汗,換用左手持劍。
而他對此似乎相當滿意。
“左手最好。
左右颠倒,你的敵人會很不習慣。
但你的站姿錯了,不要正對着我,身體側一點,對,就是這樣。
你瘦得跟長矛一樣,知道嗎?這也挺好,因為目标縮小了。
現在讓我看看你是怎麼握的。
”他靠過來,盯着她的手,扳開手指,重新調整。
“對,就是這樣。
别太用力,對,但要靈活,優雅。
” “劍掉了怎麼辦?”艾莉亞問。
“劍必須和你的手合為一體。
”光頭男子告訴她,“你的手會掉嗎?當然不會。
西利歐·佛瑞爾在布拉佛斯海王手下幹了九年的首席劍士,他懂得這些東西。
聽他的話,小子。
” 這已經是他第三次叫她“小子”了。
“我是女生。
”艾莉亞抗議。
“管他男的女的,”西利歐·佛瑞爾說,“你是一把劍,這樣就夠了。
”他又龇牙咧嘴道,“好,就是這樣,保持這個握姿。
記住,你握的不是戰斧,你握的是——” “——縫衣針。
”艾莉亞兇狠地替他說完。
“就是這樣。
現在我們開始跳舞。
記住,孩子,我們學的不是維斯特洛的鋼鐵之舞,騎士之舞,揮來砍去,不是的。
這是殺手之舞,水之舞,行動敏捷,出其不意。
人都是水做的,你知道嗎?當你刺中人體,水流外洩,人就會死。
”他向後退開一步,舉起木劍。
“現在你來打我試試。
” 于是艾莉亞嘗試攻擊他。
她一共試了四個小時,直到最後每寸肌肉都酸痛不已,而西利歐·佛瑞爾隻是一邊龇牙咧嘴,一邊糾正個不停。
到了第二天,好戲才剛剛上演。
” “冰原狼。
”她邊說邊想起娜梅莉亞,不由得縮起膝蓋、靠着胸膛,害怕了起來。
“孩子,讓我來說說關于狼的轶事。
當大雪降下,冷風吹起,獨行狼死,群聚狼生。
夏天時可以争吵,但一到冬天,我們便必須保衛彼此,相互溫暖,共享力量。
所以假如你真要恨,艾莉亞,就恨那些會真正傷害我們的人。
茉丹修女是個好女人,而珊莎……珊莎她再怎麼說也是你姐姐。
你們倆或許有天壤之别,但體内終究流着相同的血液。
你需要她,她也同樣需要你……而我則需要你們兩個,老天保佑。
” 他的話聽起來好疲倦,聽得艾莉亞好心酸。
“我不恨珊莎,”她告訴他,“不是真的恨她。
”這起碼是半句實話。
“我并非有意吓你,然而我也不想騙你。
孩子,我們來到了一個黑暗危險的地方,這裡不是臨冬城。
有太多敵人想置我們于死地,我們不能自相殘殺。
你在老家時的任性胡為、種種撒氣、亂跑和不聽話……都是夏天裡小孩子的把戲。
此時此地,冬天馬上就要來到,斷不能與從前相提并論。
如今,該是你長大的時候了。
” “我會的。
”艾莉亞發誓。
她從沒有像此刻這麼愛他。
“我也會變強壯,變得跟羅柏一樣強壯。
” 他把“縫衣針”遞給她,劍柄在前。
“拿去罷”。
她驚訝地盯着劍,半晌都不敢碰,生怕自己一伸手劍又被拿走。
隻聽父親說:“拿啊,這是你的了。
”她這才伸手接過。
“我可以留着嗎?”她問。
“真的嗎?” “真的。
”他微笑着說。
“我要是把它給拿走了,隻怕沒兩個星期就會在你枕頭下找到流星錘罷。
算啦,無論你多生氣,别拿劍刺你姐姐就好。
” “我不會,我保證不會。
”艾莉亞緊緊地把“縫衣針”抱在胸前,目送父親離去。
隔天吃早飯時,她向茉丹修女道歉,并請求原諒。
修女狐疑地看着她,但父親點了點頭。
三天後的中午,父親的管家維揚·普爾把艾莉亞帶去小廳。
餐桌業已拆除,長凳也推至牆邊,小廳裡空蕩蕩的。
突然,有個陌生的聲音說:“小子,你遲到了。
”然後一個身形清癯,生着鷹鈎大鼻的光頭男子從陰影裡走出來,手裡握着一對細細的木劍。
“從明天起你正午就必須到。
”他說話帶着口音,像是自由貿易城邦的腔調,可能是布拉佛斯,或是密爾。
“你是誰?”艾莉亞問。
“我是你的舞蹈老師。
”他丢給她一柄木劍。
她伸手去接,卻沒有夠着,它咔啦一聲掉落在地。
“從明天起我一丢你就要接住。
現在撿起來。
” 那不隻是根棍子,而真的是一把木劍,有劍柄、護手,還有裝飾劍柄的圓球。
艾莉亞拾起來,緊張兮兮地雙手交握在前。
這把劍比看起來要重,比“縫衣針”重多了。
光頭男子龇牙咧嘴道:“不對不對,小子。
這不是雙手揮的巨劍。
你隻準用單手握”。
“太重了”。
艾莉亞說。
“這樣才能鍛煉你的手臂肌肉,還有整體的協調性。
裡面空心部分灌滿了鉛,就是這樣。
你要單手持劍”。
艾莉亞把握劍的右手放下,在褲子上擦了擦掌心的汗,換用左手持劍。
而他對此似乎相當滿意。
“左手最好。
左右颠倒,你的敵人會很不習慣。
但你的站姿錯了,不要正對着我,身體側一點,對,就是這樣。
你瘦得跟長矛一樣,知道嗎?這也挺好,因為目标縮小了。
現在讓我看看你是怎麼握的。
”他靠過來,盯着她的手,扳開手指,重新調整。
“對,就是這樣。
别太用力,對,但要靈活,優雅。
” “劍掉了怎麼辦?”艾莉亞問。
“劍必須和你的手合為一體。
”光頭男子告訴她,“你的手會掉嗎?當然不會。
西利歐·佛瑞爾在布拉佛斯海王手下幹了九年的首席劍士,他懂得這些東西。
聽他的話,小子。
” 這已經是他第三次叫她“小子”了。
“我是女生。
”艾莉亞抗議。
“管他男的女的,”西利歐·佛瑞爾說,“你是一把劍,這樣就夠了。
”他又龇牙咧嘴道,“好,就是這樣,保持這個握姿。
記住,你握的不是戰斧,你握的是——” “——縫衣針。
”艾莉亞兇狠地替他說完。
“就是這樣。
現在我們開始跳舞。
記住,孩子,我們學的不是維斯特洛的鋼鐵之舞,騎士之舞,揮來砍去,不是的。
這是殺手之舞,水之舞,行動敏捷,出其不意。
人都是水做的,你知道嗎?當你刺中人體,水流外洩,人就會死。
”他向後退開一步,舉起木劍。
“現在你來打我試試。
” 于是艾莉亞嘗試攻擊他。
她一共試了四個小時,直到最後每寸肌肉都酸痛不已,而西利歐·佛瑞爾隻是一邊龇牙咧嘴,一邊糾正個不停。
到了第二天,好戲才剛剛上演。