第十五章 凱特琳
關燈
小
中
大
裡斯·莫蘭點頭行禮後離開房間。
“史塔克夫人,”侍衛隊長離開後,羅德利克爵士問,“您有否注意到刺客行兇用的匕首?” “當時我無暇細看,不過它的鋒利我可以确定。
”凱特琳苦笑着回答。
“為何問這個?” “刺客死時手裡還握着那把匕首,我覺得以他的身份地位不足以使用這麼精良的武器,所以花了很長的時間仔細研究。
刀刃乃是瓦雷利亞鋼打造,刀柄的材質則是龍骨。
這樣的武器不可能出現在他手中,一定是有人交給他的。
” 凱特琳颔首沉吟。
“羅柏,把門關上。
” 他眼神怪異地看了看她,随即照辦。
“當下我要告訴你們的事,絕對不許外傳。
”她對他們說,“我的懷疑隻要有任何一部份屬實,那麼奈德和我的女兒們便是身陷險境,消息一旦走漏很可能就會要他們的命。
因此我需要你們宣誓守密。
” “艾德大人待我恩如生父,”葛雷喬伊道,“我誓不洩漏今日所聞。
” “我發誓守密。
”魯溫學士說。
“夫人,我也是。
”羅德利克爵士應道。
她望望兒子。
“羅柏,你呢?” 他點點頭。
“我妹妹萊莎認為她丈夫,也就是前任禦前首相瓊恩·艾林,是被蘭尼斯特家所謀殺。
”凱特琳對他們說,“我又想起布蘭墜樓當天,詹姆·蘭尼斯特并未參加國王的狩獵活動,而是留在城内。
”滿室死寂。
“所以我認定布蘭并非失足墜樓,”她平靜地說完。
“而是被抛下去的。
” 震懾清楚地寫在衆人臉上。
“夫人,這真是聳人聽聞,”羅德利克·凱索道,“就算‘弑君者’,恐怕也做不出這種殘害無辜幼兒的事。
” “哦,是嗎?”席恩·葛雷喬伊反問,“我卻很懷疑。
” “以蘭尼斯特家的野心和傲慢,沒有什麼是他們做不出來的。
”凱特琳答道。
“布蘭那孩子以前從沒出過事,”魯溫學士沉吟,“臨冬城的一磚一瓦他全都了如指掌。
” “天殺的,”羅柏咒道,他年輕的臉龐蒙上了憤怒的陰影。
“這要是真的,他遲早會付出代價。
”他抽出佩劍,舉在空中揮舞。
“我要親手宰了他!” 羅德利克爵士怒道:“把劍收起來!蘭尼斯特遠在幾百裡之外,你這蠢小子。
我告誡過你多少次了?除非迫不得已,否則絕不要拔劍!” 羅柏羞愧地照辦,刹那間又顯得孩子氣。
凱特琳對羅德利克爵士說:“看來我兒已經開始佩戴武器。
” 老教頭回答:“我覺得是時候了。
” 羅柏緊張地望着她。
“早該如此。
”她說,“臨冬城可能很快就要進入緊急戒備,屆時木劍是派不上用場的。
” 席恩·葛雷喬伊把手放在自己劍柄上:“夫人,倘若真有戰事,我們家族聽任差遣。
” 魯溫學士拉拉頸間被金屬項鍊磨傷的地方。
“我們現在一切都隻能猜測。
被控謀殺的不是别人,正是當今王後的親弟弟,這事萬不能傳到她的耳中。
除非我們握有證據,否則不可輕舉妄動。
” “匕首就是證據,”羅德利克爵士道,“如此精巧的名刀一定有人見過。
” 凱特琳明白,若要發掘事實真相,惟有一處可去。
“有人必須到君臨走一趟。
” “我去。
”羅柏道。
“不行,”她告訴他,“你要留在這裡。
無論如何,臨冬城都要有史塔克家的人當家。
”她看看滿臉白須的羅德利克爵士,又看看一身灰袍的魯溫學士,再看看年輕精瘦卻沖動莽撞的葛雷喬伊,派誰去好呢?誰最值得信賴?她心裡已有了答案。
凱特琳掙紮着推開毛毯,隻覺裹着繃帶的手指僵硬如同磐石,她爬下床。
“我親自去。
” “夫人,”魯溫學士道,“這樣好嗎?蘭尼斯特家的人一定會對你的出現起疑。
” “布蘭怎麼辦?”羅柏問。
這可憐的孩子已困惑得亂了方寸。
“你總不能丢下他不管吧?” “能為他做的我都做了,”她伸出受傷的手放在他臂膀上。
“他的性命就交給天上諸神和魯溫師傅。
你不也提醒過我嗎?羅柏,我還有其他的孩子需要考慮。
” “夫人,您需要人馬護送。
”席恩道。
“我叫哈爾帶一隊守衛随你去。
”羅柏說。
“不,”凱特琳說,“大隊人馬隻會惹來不必要的注意。
我不希望讓蘭尼斯特家知道我南下的消息。
” 羅德利克爵士辯道:“夫人,那麼起碼讓我跟您一道去。
國王大道很危險,您一個女人家不方便。
” “我不打算走國王大道。
”凱特琳回答。
她思量半晌,接着點頭表示确定。
“兩人騎馬的話,速度并不比單人慢,卻比大隊車輛和輪宮快上許多。
羅德利克爵士,歡迎你和我同行。
我們沿白刃河朝海邊走,然後在白港雇船走水路。
假如馬匹迅速,海風順暢,我們便可趕在奈德和蘭尼斯特家的人之前抵達君臨。
”到時候,她心裡暗想,我們走着瞧。
※※※※※※ ①哈爾是哈裡斯的小名
“史塔克夫人,”侍衛隊長離開後,羅德利克爵士問,“您有否注意到刺客行兇用的匕首?” “當時我無暇細看,不過它的鋒利我可以确定。
”凱特琳苦笑着回答。
“為何問這個?” “刺客死時手裡還握着那把匕首,我覺得以他的身份地位不足以使用這麼精良的武器,所以花了很長的時間仔細研究。
刀刃乃是瓦雷利亞鋼打造,刀柄的材質則是龍骨。
這樣的武器不可能出現在他手中,一定是有人交給他的。
” 凱特琳颔首沉吟。
“羅柏,把門關上。
” 他眼神怪異地看了看她,随即照辦。
“當下我要告訴你們的事,絕對不許外傳。
”她對他們說,“我的懷疑隻要有任何一部份屬實,那麼奈德和我的女兒們便是身陷險境,消息一旦走漏很可能就會要他們的命。
因此我需要你們宣誓守密。
” “艾德大人待我恩如生父,”葛雷喬伊道,“我誓不洩漏今日所聞。
” “我發誓守密。
”魯溫學士說。
“夫人,我也是。
”羅德利克爵士應道。
她望望兒子。
“羅柏,你呢?” 他點點頭。
“我妹妹萊莎認為她丈夫,也就是前任禦前首相瓊恩·艾林,是被蘭尼斯特家所謀殺。
”凱特琳對他們說,“我又想起布蘭墜樓當天,詹姆·蘭尼斯特并未參加國王的狩獵活動,而是留在城内。
”滿室死寂。
“所以我認定布蘭并非失足墜樓,”她平靜地說完。
“而是被抛下去的。
” 震懾清楚地寫在衆人臉上。
“夫人,這真是聳人聽聞,”羅德利克·凱索道,“就算‘弑君者’,恐怕也做不出這種殘害無辜幼兒的事。
” “哦,是嗎?”席恩·葛雷喬伊反問,“我卻很懷疑。
” “以蘭尼斯特家的野心和傲慢,沒有什麼是他們做不出來的。
”凱特琳答道。
“布蘭那孩子以前從沒出過事,”魯溫學士沉吟,“臨冬城的一磚一瓦他全都了如指掌。
” “天殺的,”羅柏咒道,他年輕的臉龐蒙上了憤怒的陰影。
“這要是真的,他遲早會付出代價。
”他抽出佩劍,舉在空中揮舞。
“我要親手宰了他!” 羅德利克爵士怒道:“把劍收起來!蘭尼斯特遠在幾百裡之外,你這蠢小子。
我告誡過你多少次了?除非迫不得已,否則絕不要拔劍!” 羅柏羞愧地照辦,刹那間又顯得孩子氣。
凱特琳對羅德利克爵士說:“看來我兒已經開始佩戴武器。
” 老教頭回答:“我覺得是時候了。
” 羅柏緊張地望着她。
“早該如此。
”她說,“臨冬城可能很快就要進入緊急戒備,屆時木劍是派不上用場的。
” 席恩·葛雷喬伊把手放在自己劍柄上:“夫人,倘若真有戰事,我們家族聽任差遣。
” 魯溫學士拉拉頸間被金屬項鍊磨傷的地方。
“我們現在一切都隻能猜測。
被控謀殺的不是别人,正是當今王後的親弟弟,這事萬不能傳到她的耳中。
除非我們握有證據,否則不可輕舉妄動。
” “匕首就是證據,”羅德利克爵士道,“如此精巧的名刀一定有人見過。
” 凱特琳明白,若要發掘事實真相,惟有一處可去。
“有人必須到君臨走一趟。
” “我去。
”羅柏道。
“不行,”她告訴他,“你要留在這裡。
無論如何,臨冬城都要有史塔克家的人當家。
”她看看滿臉白須的羅德利克爵士,又看看一身灰袍的魯溫學士,再看看年輕精瘦卻沖動莽撞的葛雷喬伊,派誰去好呢?誰最值得信賴?她心裡已有了答案。
凱特琳掙紮着推開毛毯,隻覺裹着繃帶的手指僵硬如同磐石,她爬下床。
“我親自去。
” “夫人,”魯溫學士道,“這樣好嗎?蘭尼斯特家的人一定會對你的出現起疑。
” “布蘭怎麼辦?”羅柏問。
這可憐的孩子已困惑得亂了方寸。
“你總不能丢下他不管吧?” “能為他做的我都做了,”她伸出受傷的手放在他臂膀上。
“他的性命就交給天上諸神和魯溫師傅。
你不也提醒過我嗎?羅柏,我還有其他的孩子需要考慮。
” “夫人,您需要人馬護送。
”席恩道。
“我叫哈爾帶一隊守衛随你去。
”羅柏說。
“不,”凱特琳說,“大隊人馬隻會惹來不必要的注意。
我不希望讓蘭尼斯特家知道我南下的消息。
” 羅德利克爵士辯道:“夫人,那麼起碼讓我跟您一道去。
國王大道很危險,您一個女人家不方便。
” “我不打算走國王大道。
”凱特琳回答。
她思量半晌,接着點頭表示确定。
“兩人騎馬的話,速度并不比單人慢,卻比大隊車輛和輪宮快上許多。
羅德利克爵士,歡迎你和我同行。
我們沿白刃河朝海邊走,然後在白港雇船走水路。
假如馬匹迅速,海風順暢,我們便可趕在奈德和蘭尼斯特家的人之前抵達君臨。
”到時候,她心裡暗想,我們走着瞧。
※※※※※※ ①哈爾是哈裡斯的小名