第六十二章 祭品(阿莎三)
關燈
小
中
大
的私生子,你——”
克拉頓爵士一句話不說,一次快速的劈砍切下了那個士官的喉嚨,噴出的一蓬鮮血流下他的胸膛。
哭泣那人哭的更加賣力,每啜泣一聲身體都跟着震顫。
他是如此的瘦弱,以至于阿莎都能數清他的每一根肋骨。
“不要,”他乞求,“求求你,他是死人,他是死人,而且我們太饑餓。
求求……” “那個士官是個聰明人,”阿莎對亞莉珊·莫爾蒙說道,“他故意激怒宋格殺了自己。
”她想知道:要是她自己的時刻到來,同樣的把戲是否會有效兩次。
四個罪犯背靠背用鐵鍊鎖住,一根木樁上兩個。
他們作為光之王的祭品懸吊在那兒,三個活人和一個死人。
劈開的原木和折斷的樹枝堆放在他們腳下,然後柴堆澆上煤油。
他們必須盡快地完成此事。
雪下的很大,像以往一樣,柴堆很快就會濕透。
“國王在哪兒?”科裡斯·彭尼問道。
四天前,國王的一個侍從死于寒冷和饑餓,一個名叫拜恩·法林的男孩,他是高迪爵士的親戚。
當那個男孩的屍體被火焰吞噬時,史坦尼斯·拜拉席恩曾面色鐵青地站在火葬堆旁邊。
之後,國王就回到他的瞭望塔。
從此,他再也沒有出來……盡管時不時地,有人瞥到陛下出現在塔頂——那裡日夜燃燒的烽火中襯托出他的輪廓。
他正在與紅神交談,有些人說。
他在呼喚梅麗珊卓夫人,其他人堅持。
無論哪種說法,在阿莎·葛雷喬伊看來,都代表着國王茫然無措正在尋求幫助。
“坎蒂,去找國王,告訴他都準備好了。
”高迪爵士命令離得最近士兵。
“國王在這兒。
”是理查德·霍普的聲音。
理查德爵士平闆盔甲外面穿着他的棉絮的緊身上衣,上面佩戴灰燼和骨頭底面三隻鬼面蛾的紋章。
史坦尼斯國王和他一起走來。
他們後面,踩着同樣的步伐,阿爾夫·卡史塔克拄着他的黑李木手杖蹒跚而來。
八天前,阿爾夫大人找到了他們。
這個北方人帶着一個兒子,三個孫子,四百個長矛手,四十個弓箭手,一打騎槍兵,一個學士,還有一籠渡鴉……但是隻帶了夠維持他自己的給養。
卡史塔克不是真正的領主,阿莎曾得到消息,他隻是在真正的領主被蘭尼斯特扣押為俘虜期間,代理卡霍城領主之位。
他憔悴、駝背、羅圈腿,左肩比右肩高半英尺,脖子瘦長,灰色眼睛斜視,滿嘴黃牙。
他幾乎光秃的頭頂上隻有幾根白發,分叉的胡子半灰半白,總是參差不齊。
阿莎認為他的笑容帶着些酸澀。
然而,如果傳言屬實,要是他們攻下臨冬城,統治它的将會是卡史塔克。
在那裡,遠古時期卡史塔克家族從史塔克家族分離出去,而且阿爾夫大人是艾德·史塔克旗下第一個向史坦尼斯宣誓效忠的。
據阿莎所知,卡史塔克家信仰的神靈是北方舊神,他們與渥爾家、諾瑞家、菲林特家和其他高山族信仰同樣的神靈。
她想知道,阿爾夫大人前來觀看火刑是不是奉國王之命,還是他自己想來見證紅神的力量。
看到史坦尼斯,綁在木樁上的兩個人開始懇求國王慈悲。
國王一聲不響地聽着,緊繃着下巴。
然後他對高迪·法林說道,“你們可以開始了。
” ‘巨人殺手’舉起雙臂,“光之王,傾聽我們!” “光之王,守護我們!”後黨的人唱誦,“因為長夜黑暗,處處險惡!” 高迪爵士擡起頭面向漸暗的天空。
“我們感謝你讓太陽溫暖我們,祈禱你把它還給我們,噢,光之王,因為它将照亮我們前去消滅汝敵之路。
”雪花在他臉上融化。
“我們感謝你讓群星在夜晚注視着我們,祈禱你将揭去隐藏它們的面紗,讓我們能再次在它們的注視下榮耀。
” “光之王,保護我們!”後黨的人祈禱,“消滅野蠻的黑暗!” 科林斯·彭尼爵士雙手抓住火把走向前。
他把火把在頭上舞成一個圓圈,風讓火焰燃得更旺。
其中一個罪犯開始嗚咽。
“拉赫洛,”高迪爵士吟唱,“我們獻給你四個罪惡的人。
懷着歡喜的真心,我們把他們獻給你的聖潔之火,他們靈魂中的黑暗将被燒盡。
讓他們的卑賤肉體燒焦變黑,他們的精神将自由純潔地上升進入光明。
接受他們的鮮血,噢,光之王,熔化綁縛汝之仆的冰冷鐵鍊。
傾聽他們的痛苦,賜予我們的劍以力量,我們将用它們飽嘗汝敵之鮮血。
接受這次獻祭,給我們指引通往臨冬城之路,我們将征服不信那些真主的人。
” “光之王,接受這次獻祭!”一百個聲音附和。
科林斯爵士用火把點着了第一個火葬柴堆,然後把火把扔到第二個火葬柴堆底部的木柴上。
幾縷青煙開始上升,罪犯們開始咳嗽。
第一道火苗出現,像害羞的處女,上竄着舞蹈着從斷木到支柱。
不一會兒,兩個木樁都淹沒在大火之中。
“他是死人,”哭泣男孩尖叫,當火焰卷上他的雙腿時。
“我們發現他死了……求求你們……我們太餓了……”火苗到達他的老二。
當他的老二周圍的毛開始燒着時,他的懇求變成一個長聲的無言的尖叫。
阿莎·葛雷喬的伊喉間似乎泛起了膽汁。
在鐵群島,她也曾看到過她手下的祭祀切開奴隸們的喉嚨,然後把他們的屍體丢進大海敬獻給淹神。
那就夠殘忍了,這個則更甚。
閉上眼睛,她告訴自己,塞住耳朵,轉身離開。
你不必看到這個。
後黨的人正在頌唱某些贊美紅神‘拉赫洛’的贊歌,但尖叫聲讓她聽不到一個詞。
火焰的熱度沖擊着她的面頰,但即便如此她還是渾身顫抖。
空氣中彌漫起濃重的煙味和焦肉味,其中一個身體仍在抽搐,試圖掙開将他綁縛在木樁上的紅熱鐵鍊。
過了一會兒,尖叫聲停止了。
沒說一句話,史坦尼斯國王轉身離開,走回他獨居的瞭望塔。
回到他的烽火裡,阿莎知道,去從火焰中尋找答案。
阿爾夫·卡史塔克一瘸一拐地跟在他身後,但理查德·霍普爵士拉住他的手臂引他轉向長廳。
圍觀的人群開始慢慢散去,各自回到自己的火堆和所能找到的可憐的晚餐。
克拉頓·宋格悄悄貼近她身邊,“鐵婊子喜歡看這表演?”他的呼吸散發着麥芽酒和洋蔥的惡臭。
他有一雙豬的眼睛,阿莎想。
那倒是很般配,再加上他的盾牌和外套看起來像隻長了翅
哭泣那人哭的更加賣力,每啜泣一聲身體都跟着震顫。
他是如此的瘦弱,以至于阿莎都能數清他的每一根肋骨。
“不要,”他乞求,“求求你,他是死人,他是死人,而且我們太饑餓。
求求……” “那個士官是個聰明人,”阿莎對亞莉珊·莫爾蒙說道,“他故意激怒宋格殺了自己。
”她想知道:要是她自己的時刻到來,同樣的把戲是否會有效兩次。
四個罪犯背靠背用鐵鍊鎖住,一根木樁上兩個。
他們作為光之王的祭品懸吊在那兒,三個活人和一個死人。
劈開的原木和折斷的樹枝堆放在他們腳下,然後柴堆澆上煤油。
他們必須盡快地完成此事。
雪下的很大,像以往一樣,柴堆很快就會濕透。
“國王在哪兒?”科裡斯·彭尼問道。
四天前,國王的一個侍從死于寒冷和饑餓,一個名叫拜恩·法林的男孩,他是高迪爵士的親戚。
當那個男孩的屍體被火焰吞噬時,史坦尼斯·拜拉席恩曾面色鐵青地站在火葬堆旁邊。
之後,國王就回到他的瞭望塔。
從此,他再也沒有出來……盡管時不時地,有人瞥到陛下出現在塔頂——那裡日夜燃燒的烽火中襯托出他的輪廓。
他正在與紅神交談,有些人說。
他在呼喚梅麗珊卓夫人,其他人堅持。
無論哪種說法,在阿莎·葛雷喬伊看來,都代表着國王茫然無措正在尋求幫助。
“坎蒂,去找國王,告訴他都準備好了。
”高迪爵士命令離得最近士兵。
“國王在這兒。
”是理查德·霍普的聲音。
理查德爵士平闆盔甲外面穿着他的棉絮的緊身上衣,上面佩戴灰燼和骨頭底面三隻鬼面蛾的紋章。
史坦尼斯國王和他一起走來。
他們後面,踩着同樣的步伐,阿爾夫·卡史塔克拄着他的黑李木手杖蹒跚而來。
八天前,阿爾夫大人找到了他們。
這個北方人帶着一個兒子,三個孫子,四百個長矛手,四十個弓箭手,一打騎槍兵,一個學士,還有一籠渡鴉……但是隻帶了夠維持他自己的給養。
卡史塔克不是真正的領主,阿莎曾得到消息,他隻是在真正的領主被蘭尼斯特扣押為俘虜期間,代理卡霍城領主之位。
他憔悴、駝背、羅圈腿,左肩比右肩高半英尺,脖子瘦長,灰色眼睛斜視,滿嘴黃牙。
他幾乎光秃的頭頂上隻有幾根白發,分叉的胡子半灰半白,總是參差不齊。
阿莎認為他的笑容帶着些酸澀。
然而,如果傳言屬實,要是他們攻下臨冬城,統治它的将會是卡史塔克。
在那裡,遠古時期卡史塔克家族從史塔克家族分離出去,而且阿爾夫大人是艾德·史塔克旗下第一個向史坦尼斯宣誓效忠的。
據阿莎所知,卡史塔克家信仰的神靈是北方舊神,他們與渥爾家、諾瑞家、菲林特家和其他高山族信仰同樣的神靈。
她想知道,阿爾夫大人前來觀看火刑是不是奉國王之命,還是他自己想來見證紅神的力量。
看到史坦尼斯,綁在木樁上的兩個人開始懇求國王慈悲。
國王一聲不響地聽着,緊繃着下巴。
然後他對高迪·法林說道,“你們可以開始了。
” ‘巨人殺手’舉起雙臂,“光之王,傾聽我們!” “光之王,守護我們!”後黨的人唱誦,“因為長夜黑暗,處處險惡!” 高迪爵士擡起頭面向漸暗的天空。
“我們感謝你讓太陽溫暖我們,祈禱你把它還給我們,噢,光之王,因為它将照亮我們前去消滅汝敵之路。
”雪花在他臉上融化。
“我們感謝你讓群星在夜晚注視着我們,祈禱你将揭去隐藏它們的面紗,讓我們能再次在它們的注視下榮耀。
” “光之王,保護我們!”後黨的人祈禱,“消滅野蠻的黑暗!” 科林斯·彭尼爵士雙手抓住火把走向前。
他把火把在頭上舞成一個圓圈,風讓火焰燃得更旺。
其中一個罪犯開始嗚咽。
“拉赫洛,”高迪爵士吟唱,“我們獻給你四個罪惡的人。
懷着歡喜的真心,我們把他們獻給你的聖潔之火,他們靈魂中的黑暗将被燒盡。
讓他們的卑賤肉體燒焦變黑,他們的精神将自由純潔地上升進入光明。
接受他們的鮮血,噢,光之王,熔化綁縛汝之仆的冰冷鐵鍊。
傾聽他們的痛苦,賜予我們的劍以力量,我們将用它們飽嘗汝敵之鮮血。
接受這次獻祭,給我們指引通往臨冬城之路,我們将征服不信那些真主的人。
” “光之王,接受這次獻祭!”一百個聲音附和。
科林斯爵士用火把點着了第一個火葬柴堆,然後把火把扔到第二個火葬柴堆底部的木柴上。
幾縷青煙開始上升,罪犯們開始咳嗽。
第一道火苗出現,像害羞的處女,上竄着舞蹈着從斷木到支柱。
不一會兒,兩個木樁都淹沒在大火之中。
“他是死人,”哭泣男孩尖叫,當火焰卷上他的雙腿時。
“我們發現他死了……求求你們……我們太餓了……”火苗到達他的老二。
當他的老二周圍的毛開始燒着時,他的懇求變成一個長聲的無言的尖叫。
阿莎·葛雷喬的伊喉間似乎泛起了膽汁。
在鐵群島,她也曾看到過她手下的祭祀切開奴隸們的喉嚨,然後把他們的屍體丢進大海敬獻給淹神。
那就夠殘忍了,這個則更甚。
閉上眼睛,她告訴自己,塞住耳朵,轉身離開。
你不必看到這個。
後黨的人正在頌唱某些贊美紅神‘拉赫洛’的贊歌,但尖叫聲讓她聽不到一個詞。
火焰的熱度沖擊着她的面頰,但即便如此她還是渾身顫抖。
空氣中彌漫起濃重的煙味和焦肉味,其中一個身體仍在抽搐,試圖掙開将他綁縛在木樁上的紅熱鐵鍊。
過了一會兒,尖叫聲停止了。
沒說一句話,史坦尼斯國王轉身離開,走回他獨居的瞭望塔。
回到他的烽火裡,阿莎知道,去從火焰中尋找答案。
阿爾夫·卡史塔克一瘸一拐地跟在他身後,但理查德·霍普爵士拉住他的手臂引他轉向長廳。
圍觀的人群開始慢慢散去,各自回到自己的火堆和所能找到的可憐的晚餐。
克拉頓·宋格悄悄貼近她身邊,“鐵婊子喜歡看這表演?”他的呼吸散發着麥芽酒和洋蔥的惡臭。
他有一雙豬的眼睛,阿莎想。
那倒是很般配,再加上他的盾牌和外套看起來像隻長了翅