第22章 又見貓頭鷹傳書
關燈
小
中
大
會很高興讓我走的……尤其是在我對瑪姬姑媽做了那樣的事之後……”
哈利心情好多了,跟羅恩和赫敏玩了幾局噼啪爆炸,當推餐車的女巫過來時,他給自己買了大大的一份午飯,可惜裡面沒有帶巧克力的東西。
臨近傍晚時,讓他真正快樂起來的事情來了…… “哈利,”赫敏突然叫道,盯着他的身後,“你的車窗外面是什麼呀?” 哈利扭頭望去,一個小小的、灰色的東西在窗玻璃外忽上忽下,忽隐忽現。
他站起來定睛細看,發現是一隻瘦小的貓頭鷹,叼着一封對它來說顯得過大的信。
這隻貓頭鷹太小了,它在空中不停地翻着跟頭,被火車氣流沖得東倒西歪。
哈利急忙拉下車窗,伸出手臂抓住了它,感覺像抓住了一個毛茸茸的飛賊。
他小心翼翼地把它拿了進來,那隻貓頭鷹把信丢在哈利的座位上,開始在車廂裡一圈圈地飛舞,顯然對自己完成了任務感到非常滿意。
海德薇嘴巴發出咔哒聲,高貴地顯示出一種不滿。
克魯克山在椅子上坐了起來,黃色的大眼睛追随着那隻小鳥。
羅恩看到了,把貓頭鷹抓到了安全的地方。
哈利拿起信,是寄給他的。
他撕開信封,叫了一聲:“小天狼星!” “什麼?”羅恩和赫敏興奮地說,“念出來!” 親愛的哈利: 希望這封信能在你見到你姨媽和姨父之前送到。
我不知道他們是否習慣貓頭鷹信使。
我和巴克比克藏起來了。
我不告訴你藏在哪兒,怕這隻貓頭鷹會落到别人手裡。
我對它的可靠性有些懷疑,但它是我能找到的最好的一隻了,而且它似乎很渴望承擔這個任務。
我相信攝魂怪還在找我,但它們不可能找到這兒來。
再過一陣子,我打算讓一些麻瓜在遠離霍格沃茨的地方看到我,這樣城堡的警戒就可以解除了。
上次見面太倉促,有件事一直沒能告訴你,火弩箭是我送給你的—— “哈!”赫敏勝利地說,“看到了吧!我說過是他送的!” “是,但他沒有給它加惡咒呀,對不對?”羅恩說,“哎喲!”正在他手中歡叫的小貓頭鷹啄了一下他的手指,它似乎覺得那是一種親昵的方式。
克魯克山替我把訂單送到貓頭鷹郵局。
我用了你的名字,但讓他們從古靈閣的711号金庫——我自己的金庫裡取出了金子。
請把它當做教父補償給你的十三歲的生日禮物。
我還想為一件事向你道歉,去年你離開你姨父家時被我吓着了吧,我隻是想在你去北方之前看你一眼,但我的樣子好像吓着你了。
我附了一樣東西給你,我想它會讓你下一學期在霍格沃茨的生活更愉快一些。
如果需要我,就捎個信。
你的貓頭鷹能找到我。
我很快還會寫信給你。
小天狼星 哈利急切地往信封裡看着,裡面還有一張羊皮紙。
他迅速掃了一遍,頓時像一口氣喝了一瓶熱黃油啤酒一樣,渾身暖洋洋的,洋溢着心滿意足的快樂。
本人小天狼星布萊克,哈利•波特的教父,同意他周末去霍格莫德。
“給鄧布利多看這個就行了。
”哈利高興地說。
他又看了看小天狼星的信。
“哎,這兒還有一句,又及……” 我想你的朋友羅恩也許願意收養這隻貓頭鷹,是我害得他失去了那隻老鼠。
羅恩瞪大了眼睛。
那小貓頭鷹還在興奮地大叫。
“收養它?”他半信半疑地說,仔細盯着那隻貓頭鷹看了一會兒,然後,大大出乎哈利和赫敏的意料,他把它遞過去讓克魯克山嗅了嗅。
“你說呢?”羅恩問那隻大貓,“肯定是貓頭鷹嗎?” 克魯克山喵喵叫了兩聲。
“對我來說夠好的了,”羅恩快活地說,“它歸我啦。
” 哈利把小天狼星的信讀了一遍又一遍,直到列車駛進國王十字車站。
他跟羅恩和赫敏穿過9¾站台的隔牆時,仍然把信緊緊地攥在手裡。
哈利一下子就認出了弗農姨父。
他站在離韋斯萊夫婦比較遠的地方,懷疑地打量着這兩個人。
當韋斯萊夫人和哈利擁抱問候時,他對他們的懷疑似乎被證實了。
“我會打電話說世界杯的事!”羅恩在哈利身後喊道,哈利跟兩位朋友道過别,用手推車推着行李箱和海德薇的籠子朝弗農姨父走去,弗農姨父用一貫的方式迎接他。
“那是什麼?”他瞪着哈利攥在手裡的信封吼道,“如果又是要我簽字的表格,你必須有——” “不是,”哈利欣然說道,“是我教父來的信。
” “教父?”弗農姨父疑惑地問,“你沒有教父!” “我有,”哈利神采飛揚地說,“他是我爸爸媽媽最好的朋友,他被判了殺人罪,但他從巫師的監獄裡逃出來了,現在仍然出逃在外。
他願意跟我保持聯系……了解我的情況……看我過得開不開心……” 看到弗農姨父臉上恐懼的表情,哈利開心地笑了。
他邁步走向出站口,海德薇在前面發出咯咯輕響,這個暑假看起來會比上一個美好得多。
臨近傍晚時,讓他真正快樂起來的事情來了…… “哈利,”赫敏突然叫道,盯着他的身後,“你的車窗外面是什麼呀?” 哈利扭頭望去,一個小小的、灰色的東西在窗玻璃外忽上忽下,忽隐忽現。
他站起來定睛細看,發現是一隻瘦小的貓頭鷹,叼着一封對它來說顯得過大的信。
這隻貓頭鷹太小了,它在空中不停地翻着跟頭,被火車氣流沖得東倒西歪。
哈利急忙拉下車窗,伸出手臂抓住了它,感覺像抓住了一個毛茸茸的飛賊。
他小心翼翼地把它拿了進來,那隻貓頭鷹把信丢在哈利的座位上,開始在車廂裡一圈圈地飛舞,顯然對自己完成了任務感到非常滿意。
海德薇嘴巴發出咔哒聲,高貴地顯示出一種不滿。
克魯克山在椅子上坐了起來,黃色的大眼睛追随着那隻小鳥。
羅恩看到了,把貓頭鷹抓到了安全的地方。
哈利拿起信,是寄給他的。
他撕開信封,叫了一聲:“小天狼星!” “什麼?”羅恩和赫敏興奮地說,“念出來!” 親愛的哈利: 希望這封信能在你見到你姨媽和姨父之前送到。
我不知道他們是否習慣貓頭鷹信使。
我和巴克比克藏起來了。
我不告訴你藏在哪兒,怕這隻貓頭鷹會落到别人手裡。
我對它的可靠性有些懷疑,但它是我能找到的最好的一隻了,而且它似乎很渴望承擔這個任務。
我相信攝魂怪還在找我,但它們不可能找到這兒來。
再過一陣子,我打算讓一些麻瓜在遠離霍格沃茨的地方看到我,這樣城堡的警戒就可以解除了。
上次見面太倉促,有件事一直沒能告訴你,火弩箭是我送給你的—— “哈!”赫敏勝利地說,“看到了吧!我說過是他送的!” “是,但他沒有給它加惡咒呀,對不對?”羅恩說,“哎喲!”正在他手中歡叫的小貓頭鷹啄了一下他的手指,它似乎覺得那是一種親昵的方式。
克魯克山替我把訂單送到貓頭鷹郵局。
我用了你的名字,但讓他們從古靈閣的711号金庫——我自己的金庫裡取出了金子。
請把它當做教父補償給你的十三歲的生日禮物。
我還想為一件事向你道歉,去年你離開你姨父家時被我吓着了吧,我隻是想在你去北方之前看你一眼,但我的樣子好像吓着你了。
我附了一樣東西給你,我想它會讓你下一學期在霍格沃茨的生活更愉快一些。
如果需要我,就捎個信。
你的貓頭鷹能找到我。
我很快還會寫信給你。
小天狼星 哈利急切地往信封裡看着,裡面還有一張羊皮紙。
他迅速掃了一遍,頓時像一口氣喝了一瓶熱黃油啤酒一樣,渾身暖洋洋的,洋溢着心滿意足的快樂。
本人小天狼星布萊克,哈利•波特的教父,同意他周末去霍格莫德。
“給鄧布利多看這個就行了。
”哈利高興地說。
他又看了看小天狼星的信。
“哎,這兒還有一句,又及……” 我想你的朋友羅恩也許願意收養這隻貓頭鷹,是我害得他失去了那隻老鼠。
羅恩瞪大了眼睛。
那小貓頭鷹還在興奮地大叫。
“收養它?”他半信半疑地說,仔細盯着那隻貓頭鷹看了一會兒,然後,大大出乎哈利和赫敏的意料,他把它遞過去讓克魯克山嗅了嗅。
“你說呢?”羅恩問那隻大貓,“肯定是貓頭鷹嗎?” 克魯克山喵喵叫了兩聲。
“對我來說夠好的了,”羅恩快活地說,“它歸我啦。
” 哈利把小天狼星的信讀了一遍又一遍,直到列車駛進國王十字車站。
他跟羅恩和赫敏穿過9¾站台的隔牆時,仍然把信緊緊地攥在手裡。
哈利一下子就認出了弗農姨父。
他站在離韋斯萊夫婦比較遠的地方,懷疑地打量着這兩個人。
當韋斯萊夫人和哈利擁抱問候時,他對他們的懷疑似乎被證實了。
“我會打電話說世界杯的事!”羅恩在哈利身後喊道,哈利跟兩位朋友道過别,用手推車推着行李箱和海德薇的籠子朝弗農姨父走去,弗農姨父用一貫的方式迎接他。
“那是什麼?”他瞪着哈利攥在手裡的信封吼道,“如果又是要我簽字的表格,你必須有——” “不是,”哈利欣然說道,“是我教父來的信。
” “教父?”弗農姨父疑惑地問,“你沒有教父!” “我有,”哈利神采飛揚地說,“他是我爸爸媽媽最好的朋友,他被判了殺人罪,但他從巫師的監獄裡逃出來了,現在仍然出逃在外。
他願意跟我保持聯系……了解我的情況……看我過得開不開心……” 看到弗農姨父臉上恐懼的表情,哈利開心地笑了。
他邁步走向出站口,海德薇在前面發出咯咯輕響,這個暑假看起來會比上一個美好得多。