第14章 康奈利•福吉
關燈
小
中
大
海格的眼睛,“不是懲罰,隻是一種預防措施。
如果抓住了另外一個人,就會把你放出來,并緻以充分的歉意……” “不是阿茲卡班吧?”海格聲音嘶啞低沉地問。
福吉還沒來得及回答,又有人重重地敲門。
鄧布利多過去開門。
這次輪到哈利肋骨上挨一臂肘了:他發出了一聲清晰可聞的驚喘。
盧修斯•馬爾福先生大踏步地走進海格的小屋,他全身嚴嚴實實地裹着一件長長的黑色旅行鬥篷,臉上帶着一種冷冰冰的、心滿意足的微笑。
牙牙開始狂吠起來。
“你已經來了,福吉,”他滿意地說,“很好,很好……” “你來這兒幹什麼?”海格憤怒地說,“出去,離開我的房子!” “親愛的朋友,請你相信我,我也并不高興進入你的這間——哦——你管這也叫房子?”盧修斯•馬爾福環顧着這間小小的陋室,譏笑道,“我隻是到學校來看看,有人告訴我校長到這兒來了。
” “你找我到底有何貴幹,盧修斯?”鄧布利多問。
他話說得很禮貌,但那團怒火仍然在他的藍眼睛裡燃燒着。
“事情糟糕透了,鄧布利多。
”馬爾福先生一邊懶洋洋地說,一邊拿出一卷長長的羊皮紙,“董事會覺得應該讓你走人了。
這是暫時停職令——你會看到十二位董事都在上面簽了名。
我們覺得你恐怕沒有發揮你的才能。
到現在為止,已經發生了多少起攻擊事件?今天下午就有兩起,是嗎?照這個速度,霍格沃茨的麻瓜學生就會一個不剩了,我們都知道那将是學校的一個可怕的損失。
” “哦,怎麼,你說什麼呢,盧修斯?”福吉說,他顯得很驚慌,“鄧布利多被暫時停職……不,不……我們現在絕對不願意……” “對校長的任命——或暫時停職——是董事會的事情,福吉。
”馬爾福先生用平穩的語調說,“既然鄧布利多未能阻止這些攻擊……” “可是你看,盧修斯,如果鄧布利多不能阻止——”福吉說,他的上唇開始出汗了,“我的意思是,誰能阻止呢?” “那就等着瞧吧,”馬爾福說,臉上泛起一絲奸笑,“可是我們十二個人都投票——” 海格猛地站了起來,毛蓬蓬、黑乎乎的大腦袋擦着了天花闆。
“你對多少人進行了威脅、敲詐,才迫使他們同意的,嗯,馬爾福?” “天哪,天哪,你知道,你的這個壞脾氣總有一天會給你惹麻煩的,海格。
”馬爾福說,“我想給你一句忠告,可不要對阿茲卡班的看守這樣大喊大叫。
他們是不會喜歡的。
” “你不能帶走鄧布利多!”海格喊道,吓得大獵狗牙牙在筐子裡瑟瑟發抖,嗚嗚地哀叫,“如果把他帶走,麻瓜們就沒有一點活路了!很快就會有殺人事件的!” “你冷靜一點兒,海格。
”鄧布利多嚴厲地說。
他看着盧修斯•馬爾福。
“如果董事會希望我走,盧修斯,我當然會把位子讓出來。
” “可是——”福吉結結巴巴地說。
“不行!”海格低吼道。
鄧布利多炯炯有神的藍眼睛始終盯着盧修斯冷冰冰的灰眼睛。
“不過,”鄧布利多十分緩慢而清晰地說,好使在場的每個人都能聽清他說的每一個字,“隻有當這裡的人都背叛我的時候,我才算真正離開了這所學校。
你們還會發現,在霍格沃茨,那些請求幫助的人總是能得到幫助的。
” 在那一刹那,哈利幾乎可以肯定鄧布利多的眼睛朝他和羅恩藏身的角落瞥了一眼。
“情感可嘉,”馬爾福說着,鞠了一個躬,“我們大家都會懷念你——哦——處理事情的極富個性的方式,阿不思,隻希望你的接班人能夠徹底阻止——啊——殺人事件。
” 馬爾福大步走向小屋的門,把門打開,鞠躬送鄧布利多出去。
福吉玩弄着他的禮帽,等海格走到他前面去,可是海格站着不動,深深吸了口氣,謹慎地說:“如果有人想找什麼東西,他們隻需跟着蜘蛛,就會找到正确的方向!我就說這麼多。
” 福吉驚愕地瞪着他。
“好吧,我來了。
”海格說着,穿上他的鼹鼠皮大衣。
然而就在他要跟着福吉出門時,又停住腳步,大聲說道:“我不在的時候,需要有人喂喂牙牙。
” 門砰地關上了,羅恩一把扯下隐形衣。
“這一下可麻煩了,”他聲音粗啞地說,“鄧布利多不在了。
他們很可能今晚就要關閉學校。
他走了以後,天天都會有攻擊事件發生的。
” 牙牙又狂吠起來,用爪子抓撓着緊閉的房門。
如果抓住了另外一個人,就會把你放出來,并緻以充分的歉意……” “不是阿茲卡班吧?”海格聲音嘶啞低沉地問。
福吉還沒來得及回答,又有人重重地敲門。
鄧布利多過去開門。
這次輪到哈利肋骨上挨一臂肘了:他發出了一聲清晰可聞的驚喘。
盧修斯•馬爾福先生大踏步地走進海格的小屋,他全身嚴嚴實實地裹着一件長長的黑色旅行鬥篷,臉上帶着一種冷冰冰的、心滿意足的微笑。
牙牙開始狂吠起來。
“你已經來了,福吉,”他滿意地說,“很好,很好……” “你來這兒幹什麼?”海格憤怒地說,“出去,離開我的房子!” “親愛的朋友,請你相信我,我也并不高興進入你的這間——哦——你管這也叫房子?”盧修斯•馬爾福環顧着這間小小的陋室,譏笑道,“我隻是到學校來看看,有人告訴我校長到這兒來了。
” “你找我到底有何貴幹,盧修斯?”鄧布利多問。
他話說得很禮貌,但那團怒火仍然在他的藍眼睛裡燃燒着。
“事情糟糕透了,鄧布利多。
”馬爾福先生一邊懶洋洋地說,一邊拿出一卷長長的羊皮紙,“董事會覺得應該讓你走人了。
這是暫時停職令——你會看到十二位董事都在上面簽了名。
我們覺得你恐怕沒有發揮你的才能。
到現在為止,已經發生了多少起攻擊事件?今天下午就有兩起,是嗎?照這個速度,霍格沃茨的麻瓜學生就會一個不剩了,我們都知道那将是學校的一個可怕的損失。
” “哦,怎麼,你說什麼呢,盧修斯?”福吉說,他顯得很驚慌,“鄧布利多被暫時停職……不,不……我們現在絕對不願意……” “對校長的任命——或暫時停職——是董事會的事情,福吉。
”馬爾福先生用平穩的語調說,“既然鄧布利多未能阻止這些攻擊……” “可是你看,盧修斯,如果鄧布利多不能阻止——”福吉說,他的上唇開始出汗了,“我的意思是,誰能阻止呢?” “那就等着瞧吧,”馬爾福說,臉上泛起一絲奸笑,“可是我們十二個人都投票——” 海格猛地站了起來,毛蓬蓬、黑乎乎的大腦袋擦着了天花闆。
“你對多少人進行了威脅、敲詐,才迫使他們同意的,嗯,馬爾福?” “天哪,天哪,你知道,你的這個壞脾氣總有一天會給你惹麻煩的,海格。
”馬爾福說,“我想給你一句忠告,可不要對阿茲卡班的看守這樣大喊大叫。
他們是不會喜歡的。
” “你不能帶走鄧布利多!”海格喊道,吓得大獵狗牙牙在筐子裡瑟瑟發抖,嗚嗚地哀叫,“如果把他帶走,麻瓜們就沒有一點活路了!很快就會有殺人事件的!” “你冷靜一點兒,海格。
”鄧布利多嚴厲地說。
他看着盧修斯•馬爾福。
“如果董事會希望我走,盧修斯,我當然會把位子讓出來。
” “可是——”福吉結結巴巴地說。
“不行!”海格低吼道。
鄧布利多炯炯有神的藍眼睛始終盯着盧修斯冷冰冰的灰眼睛。
“不過,”鄧布利多十分緩慢而清晰地說,好使在場的每個人都能聽清他說的每一個字,“隻有當這裡的人都背叛我的時候,我才算真正離開了這所學校。
你們還會發現,在霍格沃茨,那些請求幫助的人總是能得到幫助的。
” 在那一刹那,哈利幾乎可以肯定鄧布利多的眼睛朝他和羅恩藏身的角落瞥了一眼。
“情感可嘉,”馬爾福說着,鞠了一個躬,“我們大家都會懷念你——哦——處理事情的極富個性的方式,阿不思,隻希望你的接班人能夠徹底阻止——啊——殺人事件。
” 馬爾福大步走向小屋的門,把門打開,鞠躬送鄧布利多出去。
福吉玩弄着他的禮帽,等海格走到他前面去,可是海格站着不動,深深吸了口氣,謹慎地說:“如果有人想找什麼東西,他們隻需跟着蜘蛛,就會找到正确的方向!我就說這麼多。
” 福吉驚愕地瞪着他。
“好吧,我來了。
”海格說着,穿上他的鼹鼠皮大衣。
然而就在他要跟着福吉出門時,又停住腳步,大聲說道:“我不在的時候,需要有人喂喂牙牙。
” 門砰地關上了,羅恩一把扯下隐形衣。
“這一下可麻煩了,”他聲音粗啞地說,“鄧布利多不在了。
他們很可能今晚就要關閉學校。
他走了以後,天天都會有攻擊事件發生的。
” 牙牙又狂吠起來,用爪子抓撓着緊閉的房門。