第5章 對角巷

關燈
一個老頭站在他們面前,他那對顔色很淺的大眼睛在暗淡的店鋪裡像兩輪閃亮的月亮。

     “你好。

    ”哈利拘謹地說。

     “哦,是的,”老頭說,“是的,是的,我知道我很快就會見到你,哈利·波特,這不成問題。

    你的眼睛跟你母親的一樣。

    當年她到這裡來買走她的第一根魔杖,這簡直像昨天的事。

    十又四分之一英寸長,柳條做的,揮起來嗖嗖響,是一根施魔法的好魔杖。

    ” 奧利凡德先生走到哈利跟前,哈利希望他能眨眨眼,他那對銀白色的眼睛使哈利汗毛直豎。

     “你父親就不一樣了,他喜歡桃花心木魔杖。

    十一英寸長,柔韌,力量更強些,用于變形術是最好不過了。

    我說你父親喜歡它——實際上,當然是魔杖在選擇它的巫師。

    ” 奧利凡德先生湊得離哈利越來越近,鼻子都要貼到哈利臉上了。

    哈利已經看到老頭混濁的眼睛裡映出了自己的影子。

     “哦,這就是……” 奧利凡德先生用蒼白的長手指撫摸着哈利額上那道閃電形的傷疤。

     “很對不起,這是我賣出的一根魔杖幹的。

    ”他柔聲細語地說,“十三英寸半長。

    紫杉木的。

    力量很強,強極了,卻落到了壞人手裡……要是早知道這根魔杖做成後,會做出這樣的事……” 他搖搖頭,接着一眼認出了海格,這使哈利松了一口氣。

     “魯伯!魯伯·海格!又見到您了,真是太高興啦……橡木的,十六英寸長,有一點兒彎,對吧?” “不錯,先生。

    ”海格說。

     “那可是一根好魔杖啊。

    可我想,他們在開除你的時候,準被他們撅折了吧?”奧利凡德先生說,突然變得嚴肅起來。

     “啊,不錯,是被他們撅折了,是的。

    ”海格慢慢地移動着腳步說道,“撅折的魔杖我還留着呢。

    ”他又高興地說。

     “可你不用它了吧?”奧利凡德先生急忙問。

     “哦,不用了,先生。

    ”海格忙回答。

    哈利注意到海格在回答時緊緊抓住了那把粉紅色的傘。

     “唔。

    ”奧利凡德先生說着,用銳利的目光掃了他一眼,“好了,波特先生,來吧。

    讓我看看。

    ”他從衣袋裡掏出一長條印有銀色刻度的卷尺,“你用哪隻胳膊使魔杖?” “哦——哦,我習慣用右手。

    ”哈利說。

     “把胳膊擡起來。

    好。

    ”他為哈利量尺寸,先從肩頭到指尖,之後,從腕到肘,肩到地闆,膝到腋下,最後量頭圍。

    他一邊量,一邊說:“每一根奧利凡德魔杖都具有超強的魔法物質,這也就是它的精髓所在,波特先生。

    我們用的是獨角獸毛、鳳凰尾羽和火龍的心髒神經。

    每一根奧利凡德魔杖都是獨一無二的,因為沒有兩隻完全相同的獨角獸、火龍或鳳凰。

    當然,你如果用了本應屬于其他巫師的魔杖,就絕不會有這樣好的效果了。

    ” 當量到兩鼻孔間的距離時,哈利突然發現竟是卷尺在自動操作。

    奧利凡德先生正在貨架間穿梭,忙着選出一些長匣子往下搬。

     “好了。

    ”他說,卷尺滑落到地上卷成一團,“那麼,波特先生,試試這一根。

    山毛榉木和火龍的心髒神經做的。

    九英寸長。

    不錯,很柔韌。

    你揮一下試試。

    ” 哈利接過魔杖(心裡覺得有點冒傻氣),剛揮了一下,奧利凡德先生就立刻把魔杖從他手裡奪了過去。

     “槭木的,鳳凰羽毛。

    七英寸長。

    彈性不錯,試試看——” 可哈利剛一試,還沒來得及舉起來,魔杖就又被奧利凡德先生奪走了。

     “不,不——試試這根,用黑檀木和獨角獸毛做的。

    八英寸半長。

    彈性很強。

    來吧,來吧,試試這根。

    ” 哈利試了一根又一根。

    他一點不明白奧利凡德先生認為什麼樣的才合适。

    試過的魔杖都堆放在長椅上,越堆越高。

    但奧利凡德先生從貨架上抽出的魔杖越多,他似乎顯得越高興。

     “一位挑剔的顧客吧,嗯?不要緊,我想,這裡總能找到一款最理想,最完美,最适合你的——讓我想想看——哦,有了,怎麼會沒有呢——非凡的組合,冬青木,鳳凰羽毛,十一英寸長。

    不錯,也柔韌。

    ” 哈利接過魔杖,突然感到指尖一熱。

    他把魔杖高舉過頭,嗖的一聲向下一揮,劃過塵土飛揚的空氣,隻見一道紅光,魔杖頭上像煙花一樣金星四射,跳動的光斑投到四壁上。

    海格拍手喝彩,奧利凡德先生大聲喊起來:“哦,好極了,哦,真的,太好了。

    哎呀,哎呀,哎呀……太奇妙了……真是太奇妙了……” 他把哈利的魔杖裝到匣子裡,用棕色紙包好,嘴裡還不停地說:“奇妙……奇妙……” “對不起,”哈利說,“什麼地方讓您覺得奇妙?” 奧利凡德先生用蒼白無色的眼睛注視着哈利。

     “我賣出的每一根魔杖我都記得,波特先生。

    每一根魔杖我都記得。

    是這樣,同一隻鳳凰的兩根尾羽,一根做了這根魔杖,另一根做了另外一根魔杖。

    你注定要用這根魔杖,而它的兄弟——咳,正是它的兄弟給你落下了那道傷疤。

    ” 哈利倒抽了一口氣。

     “不錯,十三英寸半長。

    紫杉木的。

    怎麼會有這樣的事,真是太奇妙了。

    記住,是魔杖選擇巫師……我想,你會成就一番大事業的,波特先生……不管怎麼說,那個神秘的連名字都不能提的人就做了大事——盡管可怕,但還是大事。

    ” 哈利渾身一激靈。

    他不敢肯定自己是否喜歡這位奧利凡德先生了。

    他付給奧利凡德先生七個加隆買下了魔杖,奧利凡德先生鞠躬把他們送出店門。

     傍晚,哈利和海格踏上回對角巷的路時,太陽已快下山了。

    他們穿過牆,經過已空無一人的破釜酒吧,走上大路。

    一路上,哈利一言不發。

    在地鐵裡他甚至沒有留意那麼多人正張大了嘴凝視着他們提着大大小小、奇形怪狀的包裹,而他懷裡還抱着一隻熟睡的雪枭,他們又乘了一段自動扶梯,來到帕丁頓車站。

    海格拍拍哈利的肩膀,哈利這才猛地意識到他們在什麼地方。

     “開車前,我們還有時間吃一點兒東西。

    ”海格說。

     他給哈利買了一個漢堡,他們就坐在塑料椅上吃了起來。

    哈利一直在東張西望,不管怎麼說,他總覺得周圍的一切都很奇怪。

     “你沒什麼吧,哈利?你一句話也不說。

    ”海格說。

     哈利不知道自己能不能講清楚。

    他剛剛過了一個生平最好的生日——可是——他嚼着漢堡,一邊尋思着該怎麼說。

     “人人都覺得我很特别,”他終于說,“破釜酒吧的那些人、奇洛教授、奧利凡德先生……可我對魔法一竅不通。

    他們怎麼能期望我成就大事呢?我有名氣,可那些讓我出名的事,我甚至一點兒也不記得。

    在伏——對不起——我是說,我父母去世的那天夜裡,我根本不知道發生了什麼事。

    ” 海格隔着桌子探過身來。

    他那蓬亂的胡須和眉毛下邊露出慈祥的微笑。

     “别擔心,哈利。

    你很快就會學會的。

    在霍格沃茨,人人都是從基礎開始學的。

    你會很好的。

    打起精神來。

    我知道這對于你很難。

    你一直孤零零一個人,總是很難過的。

    不過你在霍格沃茨一定會很愉快,像我——說實話——過去和現在都很愉快。

    ” 海格把哈利送上可以回德思禮家的火車,然後遞給他一封信。

     “這是你去霍格沃茨的車票。

    ”他說,“九月一日——國王十字車站——票上都有。

    德思禮夫婦要是欺負你,就寫封信讓貓頭鷹給我送來,它知道到什麼地方去找我……下次再見了,哈利。

    ” 火車駛出了車站。

    哈利想目送海格離去,他跪到座位上,鼻子緊貼着車窗,可一眨眼的工夫,海格就不見了。

    
0.149891s