第八章 萬聖節:紅字

關燈
伸出胳膊去扶住了帕特麗夏的腰。

     “這是什麼意思?”她抽泣着。

     “别哭。

    ” 帕特麗夏轉過去捂住臉。

     埃勒裡把便條全放回信封,再把信封放回剛才發現時的原位,并把帽盒擱回衣櫥的架子上。

    他關上帕特麗夏剛才搜索過的梳妝台抽屜,扶正諾拉的鏡子,再巡視周圍一遍,便領帕特麗夏走出卧房,關上門邊的頂燈開關。

     “這房門原來是開着的嗎?”他問帕特麗夏。

     “是關着的,”她聲音沉抑地答道。

     他關上房門。

     “等着。

    那本厚重的精裝書呢——就是信封從裡面掉出來的那本書呢。

    ” “在——吉姆書房裡,”帕特麗夏要講出姐夫的名字好像有困難似的。

     他們在諾拉為丈夫改裝成書房的房間裡找到那本書,它就放在一個新的書架上。

    埃勒裡扭亮雲母罩的書桌台燈,燈光在牆上投射出長長的影子。

    帕特麗夏緊抓埃勒裡的臂膀,回頭看了幾眼。

     “樣子還很新,”埃勒裡從書架上抽出那本書,喃喃道,“書皮還沒開始褪色,書頁邊緣也很幹淨。

    ” “那是什麼書?”帕特麗夏小聲問。

     “埃奇庫姆寫的《毒物學》。

    ” “毒物學!”帕特麗夏驚恐地瞪着兩眼。

     埃勒裡仔細端詳這本書的裝訂,然後讓書在手中随意翻開。

    它自然地打開在有折頁的地方——那是他可以找到的唯—一個折頁。

    書脊上的折痕也與書本翻到折頁時的位置相對應。

    埃勒裡心想,這麼看來,那三封信本來是夾在這一頁的。

    于是他讀起那一頁的字。

     帕特麗夏激動不安地問道: “吉姆·海特讀毒物學的書做什麼?” 埃勒裡注視着她,說: “這兩頁講的是各種亞砷酸化合物。

    包括化學公式、藥效、對器官與組織的檢查、解毒、緻命劑量、亞砷酸中毒的處理——” “中毒!” 埃勒裡把書本拿到台燈下最亮的地方看清楚,手指指到粗體字:三氧化二砷,再循着叙述三氧化二砷的那一段文字看下去。

    書上說三氧化二砷是“白色、無臭、有毒的”,并标示足以緻死的劑量。

    那段字用紅蠟筆輕輕在底下畫了線。

     帕特麗夏幹澀的嘴唇不由自主地用清晰的聲音說: “吉姆計劃毒死諾拉。

    ”
0.054859s