輕柔說話的風 第四節

關燈
這種複制品。

    ” 布雷德用這支步槍瞄準大門上方框架内的一口大鐘。

    這口鐘一般在發現或報告敵情時敲響,由此通知在外面勞作的人們快快返回。

    他随後扣動扳機。

     他剛要說“砰”,夏普斯步槍替他發出了聲響,他被反沖力擊倒在地。

    假如那顆重磅子彈擊中大鐘,肯定會把它打碎。

    子彈射偏了,呼嘯着飛入半空。

    但大鐘還是發出了叮當聲,城堡裡的一切活動都停了下來。

    教授跌跌撞撞地從辦公室跑出來。

     “到底出了什麼事?”他叫道,然後看到布雷德坐在地上,手裡抓着一支重型步槍,“布雷德,你究竟在幹什麼呀?” 布雷德站起來作了解釋。

    英格爾斯遺憾地看着克雷格。

     “本,我好像忘了告訴你,這個基地規定不準攜帶火器。

    我必須把這支槍鎖進軍械庫。

    ” “不用槍支,少校?” “不用槍支。

    至少不用真槍。

    ” “那麼蘇人呢?” “蘇人?據我所知,他們在南、北達科他的保留地。

    ” “但是少校,他們也許會回來。

    ” 教授以為他在開玩笑。

    他寬容地露出了笑臉。

     “當然,他們也許會回來。

    但我認為不會是今年夏天。

    在他們到來之前,這把家夥必須放進軍械庫。

    ” 第四天是星期天,全體員工在小教堂參加早禮拜。

    因為沒有牧師,所以由英格爾斯少校擔任主持。

    儀式進行到一半時,他走到講台上準備讀經。

    一本大部頭的《聖經》翻開在夾着書箋的那一頁。

     “我們今天要講的經文是《以賽亞書》第十一章,從第六句詩開始。

    這裡一段講的是,當上帝的和平将降臨到我們萬民的土地上的時候。

    ” “‘豺狼必與綿羊羔同居,豹子與山羊羔同卧,少壯獅子與牛犢并肥畜同群;小孩子要牽引它們。

     “‘牛必與熊同食,牛犢必與小熊同卧,獅子……’” 他在這時翻頁,但兩頁紙粘在了一起,因為上下文不連貫,他停了下來。

    正當他不知所措的時候,面前第三排中間有一個年輕的聲音響了起來。

     “‘獅子必吃草,與牛一樣。

    吃奶的孩子必玩耍在虺蛇的洞口,斷奶的嬰兒必按手在毒蛇的穴上。

    在我聖山的遍處,這一切都不傷人、不害物,因為認識耶和華的知識要充滿遍地,好像水充滿洋海一般。

    ’” 小教堂内一片寂靜,衆人都目瞪口呆地凝視着這個身穿肮髒鹿皮裝、後腦勺上插着老鷹羽毛的身影。

    約翰·英格爾斯找到了接下來的那段文字。

     “對,非常準确。

    第一課到此結束。

    ” “我真弄不明白那個年輕人,”午飯後他在辦公室裡對夏莉說,“他不會讀書寫字,卻能背誦小時候學過的一段段《聖經》。

    你說這個人怪不怪?” “别擔心,我想我已經猜到了,”她說,“他确實是荒原裡獨居的一對夫婦所生的孩子。

    雙親去世時,确實有人領養了他,是非正式的,而且很可能是非法的。

    一個孤身老頭把他當作兒子撫養長大,所以他确實沒有接受過正規教育。

    但他對三件事情具有淵博的知識:他母親曾教過他的《聖經》、荒原裡的生活,以及關于舊西部的曆史。

    ” “他是從哪裡學的呢?” “從那位老人那裡,大概。

    畢竟,假如一個人在八十歲高齡去世,比如
0.074292s