童年 第8章
關燈
小
中
大
樣的。
“啊,等一等,有什麼事!” 他突然用腳關上了爐門,先豎着耳朵聽了一下,然後一個箭步沖到了院子裡。
我也跑了出去。
茨岡被擡進了廚房。
他躺在地闆上,從窗外射進來的光線被窗格分成了幾道兒,一道兒落在他臉上、胸上,一道落在了腿上。
他的眉毛挑了起來,額頭放着一種奇怪的光。
眼睛一動不動地盯着天花闆,隻有暗紫的嘴唇在動,吐出些發紅的泡沫兒來。
鮮紅的血從嘴裡流到臉上又滑到脖子上,最後流向地闆,很快他就被血整個浸泡住了。
他的兩腿痛苦地彎曲着,血把它們粘到了地闆上。
地闆擦得很幹淨,鮮紅的血像一條小溪在上面流淌,橫穿過一道道光線,流向門口。
茨岡直挺地躺着,人有手指頭還在微微抓動,手指頭上的血迹在陽光下閃着光。
保姆葉芙格妮娅把一支細蠟燭向伊凡手裡塞,可伊凡根本握不住,蠟燭倒了,栽進了血泊之中。
葉芙格妮娅拾起蠟燭來,用裙子角把它擦幹淨,又往伊凡的手裡塞。
人們議論紛紛,我有點站不穩,趕緊抓住了門環。
雅可夫舅舅戰戰兢兢地來回走着,低聲說: “他摔倒了!給壓住了!砸在背上!” “我們一看不行,就趕緊扔掉了十字架,要不我們也會被砸壞的。
” 他面如死灰,兩眼無神,疲憊不堪。
格裡高裡怒吼道: “是你們砸死了他!” “是的,那又怎樣?” “你,你們!” 血在門檻邊上聚成一攤兒,漸漸變黑了。
好像鼓了起來。
茨岡不停地吐着血泡兒,低低地哼叫着,聲音越來越小,人也瘦了下去,平了下去,貼在了地闆上,好像要陷進去。
雅可夫舅舅低聲說: “米哈伊爾去叫爸爸了!” “是我,雇屯一輛馬車把他拉了回來!唉,幸虧不是我親自背着,否則……” 葉芙格妮娅還在把蠟燭往茨岡手裡塞,燭淚滴在了他的手掌心裡。
格裡高裡怒吼: “行啦,你把蠟立在地闆上就行啦,笨蛋!” “哎!” “給他把帽子摘下來。
” 保姆把伊凡的帽子摘了下來,他的後腦勺砸在地闆
“啊,等一等,有什麼事!” 他突然用腳關上了爐門,先豎着耳朵聽了一下,然後一個箭步沖到了院子裡。
我也跑了出去。
茨岡被擡進了廚房。
他躺在地闆上,從窗外射進來的光線被窗格分成了幾道兒,一道兒落在他臉上、胸上,一道落在了腿上。
他的眉毛挑了起來,額頭放着一種奇怪的光。
眼睛一動不動地盯着天花闆,隻有暗紫的嘴唇在動,吐出些發紅的泡沫兒來。
鮮紅的血從嘴裡流到臉上又滑到脖子上,最後流向地闆,很快他就被血整個浸泡住了。
他的兩腿痛苦地彎曲着,血把它們粘到了地闆上。
地闆擦得很幹淨,鮮紅的血像一條小溪在上面流淌,橫穿過一道道光線,流向門口。
茨岡直挺地躺着,人有手指頭還在微微抓動,手指頭上的血迹在陽光下閃着光。
保姆葉芙格妮娅把一支細蠟燭向伊凡手裡塞,可伊凡根本握不住,蠟燭倒了,栽進了血泊之中。
葉芙格妮娅拾起蠟燭來,用裙子角把它擦幹淨,又往伊凡的手裡塞。
人們議論紛紛,我有點站不穩,趕緊抓住了門環。
雅可夫舅舅戰戰兢兢地來回走着,低聲說: “他摔倒了!給壓住了!砸在背上!” “我們一看不行,就趕緊扔掉了十字架,要不我們也會被砸壞的。
” 他面如死灰,兩眼無神,疲憊不堪。
格裡高裡怒吼道: “是你們砸死了他!” “是的,那又怎樣?” “你,你們!” 血在門檻邊上聚成一攤兒,漸漸變黑了。
好像鼓了起來。
茨岡不停地吐着血泡兒,低低地哼叫着,聲音越來越小,人也瘦了下去,平了下去,貼在了地闆上,好像要陷進去。
雅可夫舅舅低聲說: “米哈伊爾去叫爸爸了!” “是我,雇屯一輛馬車把他拉了回來!唉,幸虧不是我親自背着,否則……” 葉芙格妮娅還在把蠟燭往茨岡手裡塞,燭淚滴在了他的手掌心裡。
格裡高裡怒吼: “行啦,你把蠟立在地闆上就行啦,笨蛋!” “哎!” “給他把帽子摘下來。
” 保姆把伊凡的帽子摘了下來,他的後腦勺砸在地闆