第3章 陋居
關燈
小
中
大
“明年夏天見!”哈利喊道。
韋斯萊兄弟哈哈大笑,哈利靠在椅背上,樂得合不攏嘴。
“把海德薇放出來吧,”他對羅恩說,“它可以跟在我們後面飛。
它好久沒舒展翅膀了。
” 喬治把發夾遞給羅恩,一會兒,海德薇快樂地飛出了車窗,像幽靈一樣在他們旁邊滑翔。
“可以告訴我們了吧,哈利?”羅恩迫不及待地說,“到底發生了什麼事?” 哈利原原本本地向他們講了多比、他給哈利的警告、被摔得一塌糊塗的堇菜布丁。
他講完後,車裡好長時間一片沉默。
“很可疑。
”弗雷德終于說。
“顯然非常蹊跷,”喬治附和道,“他甚至不肯告訴你是誰在策劃這些?” “我想他是不能說。
”哈利說,“我剛才說了,每次他快要吐露出什麼時,就拿腦袋撞牆。
” 他看到弗雷德和喬治對視了一下。
“怎麼,你們認為他是在騙我?”哈利說。
“嗯,”弗雷德說,“這樣說吧——家養小精靈的魔法也很了不得,但沒有主人的允許,他們一般不能使用魔法。
我想多比是被人派來阻止你回霍格沃茨的,有人想捉弄你。
你在學校有什麼仇人嗎?” “有。
”哈利和羅恩馬上同聲說。
“德拉科•馬爾福,”哈利解釋說,“他恨我。
” “德拉科•馬爾福?”喬治轉過身問,“是不是盧修斯•馬爾福的兒子?” “大概是,這個姓不常見,對吧?”哈利說,“怎麼啦?” “我聽爸爸說起過他,”喬治說,“盧修斯•馬爾福是神秘人的死黨。
” “神秘人消失後,”弗雷德扭頭看着哈利說,“盧修斯•馬爾福回來說那事兒與他無關,這是鬼話——爸爸猜他是神秘人的心腹。
” 哈利聽到過關于馬爾福家的這些傳言,所以他一點兒也不覺得驚奇。
和馬爾福比起來,達力簡直是個忠厚懂事的孩子。
“我不知道馬爾福家有沒有小精靈……”哈利說。
“有小精靈的人家肯定是個古老的巫師家族,而且很富有。
”弗雷德說。
“對,媽媽一直希望能有一個小精靈幫我們熨衣服,”喬治說,“可是我們隻有閣樓上那個讨厭的食屍鬼和滿花園的地精。
小精靈是那種古老的大莊園和城堡裡才有的,在我們家可找不到……” 哈利沉默了。
德拉科•馬爾福用的東西總是最高級的,他家有的是魔币。
他能想象出馬爾福在一所大莊園住宅裡趾高氣揚地走來走去,派用人去阻止哈利回霍格沃茨也很像是馬爾福幹的事情。
哈利把多比的話當真,是不是太傻了? “不管怎麼說,我很高興我們來接你。
”羅恩說,“你一封信都不回,我真着急了。
一開始我以為是埃羅爾出了問題——” “埃羅爾是誰?” “我們的貓頭鷹。
它上了年紀,以前送信時就累垮過。
所以我想借赫梅斯——” “誰?” “珀西當上級長後,爸爸媽媽給他買的那隻貓頭鷹。
”坐在前面的弗雷德說。
“可珀西不肯借給我,”羅恩說,“說他自己要用。
” “珀西今年暑假一直非常古怪,”喬治皺着眉頭說,“他發了好多信,還老一個人關在屋裡……我不明白,級長的徽章要擦那麼多遍嗎……你向西開得太遠了,弗雷德。
”他指着儀表盤上的一個指南針說。
弗雷德把方向盤轉了轉。
“那你們把車開出來,你們的爸爸知道嗎?”其實哈利已經猜到了實情。
“哦,不知道,”羅恩說,“他今晚加班。
但願我們能悄悄把車開進車庫,不讓媽媽發現。
” “你爸爸在魔法部做什麼工作?” “他在一個最無聊的部門,”羅恩說,“禁止濫用麻瓜物品辦公室。
” “什麼?” “就是禁止對麻瓜制造的東西施用魔法,怕它們萬一又回到麻瓜的商店或家裡。
就像去年,有個老巫婆死了,她的茶具被賣到一個古董店,一位女麻瓜買下了這套茶具,回家請朋友喝茶,真是一場噩夢——爸爸連着加了好幾個星期的班。
” “怎麼回事?” “茶壺突然發起瘋來,滾燙的茶水四處亂噴,一個男人住進了醫院,夾方糖的鉗子鉗住了他的鼻子。
爸爸忙得不可開交,辦公室裡隻有他和一個叫珀金斯的老巫師。
他們不得不用遺忘咒和各種辦法來把它掩蓋過去……” “可你爸爸……這車子……” 弗雷德笑了。
“是啊,爸爸迷上了和麻瓜有關的一切,我們的棚裡堆滿了麻瓜的東西。
他把它們拆開,施上魔法,再重新組裝起來。
如果他到
韋斯萊兄弟哈哈大笑,哈利靠在椅背上,樂得合不攏嘴。
“把海德薇放出來吧,”他對羅恩說,“它可以跟在我們後面飛。
它好久沒舒展翅膀了。
” 喬治把發夾遞給羅恩,一會兒,海德薇快樂地飛出了車窗,像幽靈一樣在他們旁邊滑翔。
“可以告訴我們了吧,哈利?”羅恩迫不及待地說,“到底發生了什麼事?” 哈利原原本本地向他們講了多比、他給哈利的警告、被摔得一塌糊塗的堇菜布丁。
他講完後,車裡好長時間一片沉默。
“很可疑。
”弗雷德終于說。
“顯然非常蹊跷,”喬治附和道,“他甚至不肯告訴你是誰在策劃這些?” “我想他是不能說。
”哈利說,“我剛才說了,每次他快要吐露出什麼時,就拿腦袋撞牆。
” 他看到弗雷德和喬治對視了一下。
“怎麼,你們認為他是在騙我?”哈利說。
“嗯,”弗雷德說,“這樣說吧——家養小精靈的魔法也很了不得,但沒有主人的允許,他們一般不能使用魔法。
我想多比是被人派來阻止你回霍格沃茨的,有人想捉弄你。
你在學校有什麼仇人嗎?” “有。
”哈利和羅恩馬上同聲說。
“德拉科•馬爾福,”哈利解釋說,“他恨我。
” “德拉科•馬爾福?”喬治轉過身問,“是不是盧修斯•馬爾福的兒子?” “大概是,這個姓不常見,對吧?”哈利說,“怎麼啦?” “我聽爸爸說起過他,”喬治說,“盧修斯•馬爾福是神秘人的死黨。
” “神秘人消失後,”弗雷德扭頭看着哈利說,“盧修斯•馬爾福回來說那事兒與他無關,這是鬼話——爸爸猜他是神秘人的心腹。
” 哈利聽到過關于馬爾福家的這些傳言,所以他一點兒也不覺得驚奇。
和馬爾福比起來,達力簡直是個忠厚懂事的孩子。
“我不知道馬爾福家有沒有小精靈……”哈利說。
“有小精靈的人家肯定是個古老的巫師家族,而且很富有。
”弗雷德說。
“對,媽媽一直希望能有一個小精靈幫我們熨衣服,”喬治說,“可是我們隻有閣樓上那個讨厭的食屍鬼和滿花園的地精。
小精靈是那種古老的大莊園和城堡裡才有的,在我們家可找不到……” 哈利沉默了。
德拉科•馬爾福用的東西總是最高級的,他家有的是魔币。
他能想象出馬爾福在一所大莊園住宅裡趾高氣揚地走來走去,派用人去阻止哈利回霍格沃茨也很像是馬爾福幹的事情。
哈利把多比的話當真,是不是太傻了? “不管怎麼說,我很高興我們來接你。
”羅恩說,“你一封信都不回,我真着急了。
一開始我以為是埃羅爾出了問題——” “埃羅爾是誰?” “我們的貓頭鷹。
它上了年紀,以前送信時就累垮過。
所以我想借赫梅斯——” “誰?” “珀西當上級長後,爸爸媽媽給他買的那隻貓頭鷹。
”坐在前面的弗雷德說。
“可珀西不肯借給我,”羅恩說,“說他自己要用。
” “珀西今年暑假一直非常古怪,”喬治皺着眉頭說,“他發了好多信,還老一個人關在屋裡……我不明白,級長的徽章要擦那麼多遍嗎……你向西開得太遠了,弗雷德。
”他指着儀表盤上的一個指南針說。
弗雷德把方向盤轉了轉。
“那你們把車開出來,你們的爸爸知道嗎?”其實哈利已經猜到了實情。
“哦,不知道,”羅恩說,“他今晚加班。
但願我們能悄悄把車開進車庫,不讓媽媽發現。
” “你爸爸在魔法部做什麼工作?” “他在一個最無聊的部門,”羅恩說,“禁止濫用麻瓜物品辦公室。
” “什麼?” “就是禁止對麻瓜制造的東西施用魔法,怕它們萬一又回到麻瓜的商店或家裡。
就像去年,有個老巫婆死了,她的茶具被賣到一個古董店,一位女麻瓜買下了這套茶具,回家請朋友喝茶,真是一場噩夢——爸爸連着加了好幾個星期的班。
” “怎麼回事?” “茶壺突然發起瘋來,滾燙的茶水四處亂噴,一個男人住進了醫院,夾方糖的鉗子鉗住了他的鼻子。
爸爸忙得不可開交,辦公室裡隻有他和一個叫珀金斯的老巫師。
他們不得不用遺忘咒和各種辦法來把它掩蓋過去……” “可你爸爸……這車子……” 弗雷德笑了。
“是啊,爸爸迷上了和麻瓜有關的一切,我們的棚裡堆滿了麻瓜的東西。
他把它們拆開,施上魔法,再重新組裝起來。
如果他到