武議第八

關燈
了視力,影響了聽力,這是由于國家沒有管好市場,以緻供給缺乏的原故。

    市場,應對百貨進行管理,用賤買貴賣的辦法,以限制士民操縱物價。

    [一般說],每人每天不過吃糧食一鬥,每馬每天不過吃飼料三鬥,而弄得士卒饑餓,馬匹瘦弱,這是為什麼呢?這是由于市場雖有各種物品,而無人管理的原故。

    要知道統率天下的軍隊,而沒有對百貨進行有效的管理,那是不能順利進行作戰的。

     起兵,直使甲胄生虮者,必為吾所效用也。

    鸷鳥逐雀,有襲人之懷,入人之室者,非出生,後有憚也。

     進行戰争,能使軍隊堅持長期作戰的,必然是[由于軍令嚴明]官兵不得不為我效力的原故。

    譬如兇猛的鳥追逐小雀,有時竟使小雀竄入人們的懷中,闖進人家的室内,這并不是它願意舍生就死,而是怕後面的兇鳥追上來了。

     太公望年七十,屠牛朝歌,賣食盟津,過七十餘而主不聽,人人謂之狂夫也。

    及遇文王,則提三萬之衆,一戰而天下定。

    非武議安得此合也。

    故曰,良馬有策,遠道可緻。

    賢士有合,大道可明。

     太公望到了七十歲,還在朝歌宰牛為業,在盟津賣食品謀生。

    年過七十,還沒有得到君主的任用,許多人都說他是放蕩不拘的人。

    及至遇見了周文王,卻能統帥三萬之衆,一戰而平定天下。

    如果他沒有高深的謀略,哪能得到這樣的重用呢。

    所以常言說,良馬得到鞭策就可以日行十裡。

    賢士得到重用,就可使政治昌明。

     武王伐纣,師渡盟津,右旄左钺,死士三百,戰士三萬。

    約之陳億萬,飛廉惡來,身先戟斧,陳開百裡。

    武王不罷士民,兵不血刃,而克商誅纣,無祥異也,人事修不修而然也。

    今世将考孤虛,占鹹池,合龜兆,視吉兇,觀星辰風雲之變,欲以成勝立功,臣以為難。

     武王伐纣,統帥軍隊在盟津渡河,他右手執白旄,左手執黃钺,指揮敢死之士三百人,士卒三萬人同商軍作戰。

    這時商纣的軍隊有幾十萬,而又有飛廉惡來這些勇将,身先士卒,不避戟斧,陣勢綿延百裡不斷。

    但武王并沒有使士卒疲勞,也沒有經過激烈的戰鬥,就打敗了商軍
0.077740s