第一章 誰
關燈
小
中
大
切,索妮娅?阿姆斯特朗的教母。
時機 十二點至淩晨兩點(列車員和女傭人為她作證。
) 反證 無。
或疑點無。
安德烈伯爵──匈牙利人。
有外交護照。
十三号鋪。
頭等。
動機 無。
時機 十二點至淩晨兩點(列車員為他作證。
但不包括一點至一點十五分這一刻鐘。
) 安德烈伯爵夫人──同上。
十二号鋪。
動機 無。
時機 十二點至淩晨兩點服台俄那,睡覺(她丈夫為她作證。
台俄那藥瓶在櫃裡。
) 阿巴思諾特上校──英國人。
十五号鋪。
頭等。
動機 無。
時機 十二點至淩晨兩點和麥克昆一直談到一點半,回房後就沒有離開過(麥克昆和列車員為他作證。
) 反證 煙鬥通條。
或疑點賽勒斯?哈特曼──美國人。
十六号鋪。
二等。
動機 無。
時機 十二點至淩晨兩點。
從未離開過包房(麥克昆和列車員為他作證。
) 反證 無。
或疑點安東尼奧?福斯卡拉裡──美籍意大利人。
五号鋪。
二等。
動機 無。
時機 十二點至淩晨兩點(愛德華?馬斯特曼為他作證。
) 反證 無,除了兇器可能會說成适合他的脾性之外(參問鮑克先或疑點 生。
) 瑪麗?德貝漢──英國人。
十一号鋪。
二等。
動機 無。
時機 十二點至淩晨兩點(格萊達?奧爾遜為她作證。
) 反證 波洛聽到的對話,以及她拒絕對此作出解釋。
或疑點希爾德加德?施密特──德國人。
八号鋪。
二等。
動機 無。
時機 十二點至淩晨兩點(列車員和她的女主人為她作證。
)睡覺。
約在十二點三十八分被列車員喚醒,并去女主人那裡。
注:旅客的證詞均為列車員的供述所證實。
即,十二點至一點(當時他去隔壁車廂),以及一點一刻至兩點,沒有人走進或離開過雷切特的包房。
“這個材料,你們知道,”波洛說,“僅僅是我們所聽到的證詞的摘要。
是為了方便,才這樣排列的。
” 鮑克先生做了個怪相。
然後把它交還給波洛。
“這個材料并不能說明問題。
”他說。
“也許這個更合乎你的口味。
”波洛說着,遞給他另外一張紙,臉上露出一絲微笑。
時機 十二點至淩晨兩點(列車員和女傭人為她作證。
) 反證 無。
或疑點無。
安德烈伯爵──匈牙利人。
有外交護照。
十三号鋪。
頭等。
動機 無。
時機 十二點至淩晨兩點(列車員為他作證。
但不包括一點至一點十五分這一刻鐘。
) 安德烈伯爵夫人──同上。
十二号鋪。
動機 無。
時機 十二點至淩晨兩點服台俄那,睡覺(她丈夫為她作證。
台俄那藥瓶在櫃裡。
) 阿巴思諾特上校──英國人。
十五号鋪。
頭等。
動機 無。
時機 十二點至淩晨兩點和麥克昆一直談到一點半,回房後就沒有離開過(麥克昆和列車員為他作證。
) 反證 煙鬥通條。
或疑點賽勒斯?哈特曼──美國人。
十六号鋪。
二等。
動機 無。
時機 十二點至淩晨兩點。
從未離開過包房(麥克昆和列車員為他作證。
) 反證 無。
或疑點安東尼奧?福斯卡拉裡──美籍意大利人。
五号鋪。
二等。
動機 無。
時機 十二點至淩晨兩點(愛德華?馬斯特曼為他作證。
) 反證 無,除了兇器可能會說成适合他的脾性之外(參問鮑克先或疑點 生。
) 瑪麗?德貝漢──英國人。
十一号鋪。
二等。
動機 無。
時機 十二點至淩晨兩點(格萊達?奧爾遜為她作證。
) 反證 波洛聽到的對話,以及她拒絕對此作出解釋。
或疑點希爾德加德?施密特──德國人。
八号鋪。
二等。
動機 無。
時機 十二點至淩晨兩點(列車員和她的女主人為她作證。
)睡覺。
約在十二點三十八分被列車員喚醒,并去女主人那裡。
注:旅客的證詞均為列車員的供述所證實。
即,十二點至一點(當時他去隔壁車廂),以及一點一刻至兩點,沒有人走進或離開過雷切特的包房。
“這個材料,你們知道,”波洛說,“僅僅是我們所聽到的證詞的摘要。
是為了方便,才這樣排列的。
” 鮑克先生做了個怪相。
然後把它交還給波洛。
“這個材料并不能說明問題。
”他說。
“也許這個更合乎你的口味。
”波洛說着,遞給他另外一張紙,臉上露出一絲微笑。