從政類

關燈
譯文] 不要像小孩一樣,要有宏大的氣度;不謀自己的利益,要有替天下謀福的志氣;不是為自己一生,而是考慮到後代子孫的利益。

     四六十、 [原文] 用三代以前見識,而不失之迂; 就三代以後家數,而不鄰于俗。

     [譯文] 用古代聖賢的經驗,就不會落入俗套。

     四六一、 [原文] 大智興邦,不過集衆思; 大愚誤國,隻為好自用。

     [譯文] 用智慧振興國家,乃是凝結着多數人的智慧。

    愚蠢而使國家遭受禍害,隻因為剛愎自用。

     四六二、 [原文] 吾爵益高,吾志益下; 吾官益大,吾心益小; 吾祿益厚,吾施益博。

     [譯文] 官位愈高志氣愈低,官位愈大欲念愈少,俸祿愈多施舍愈廣。

     四六三、 [原文] 安民者何?無求于民,則民安矣; 察吏者何?無求于吏,則吏察矣。

     [譯文] 怎樣使百姓安樂?即不向百姓索求财物,百姓就會安樂了。

    怎樣監督官吏?即不向官吏要求太多,他們就可以清明了。

     四六一四、 [原文] 不可假公法以報私仇,不可假公法以報私德。

     天德隻是個無我,王道隻是個一愛一人。

     [譯文] 不能借國家的法律來報自己的私人仇怨,不能憑國家律法來報私恩。

    公德在于無私,王道在于一愛一民。

     四六五、 [原文] 惟有主,則天地萬物自我而立; 必無私,斯上下四旁鹹得其平。

     [譯文] 隻要有主見,則對待一切事物都有自己的準則;定要沒有私心,這樣才能公正平和地對待一切。

     四六六、 [原文] 治道之要,在知人。

    君德之要,在體仁。

    禦臣之要,在推誠。

    用人之要,在擇言。

    理财之要,在經制。

    足用之要,在薄斂。

    除寇之要,在安民。

     [譯文] 治國之道的關鍵在于了解人情,君王的德行關鍵在能體恤和仁一愛一,統禦臣下關鍵在以誠相待,用人的關鍵在善于納言,理财關鍵在經濟制度,豐衣足食關鍵在輕征薄賦,消除盜匪關鍵在于使人民安樂。

     四六七、 [原文] 未用兵時,全要虛心用人; 既用兵時,全要實心活人。

     [譯文] 和平時期,為政者要虛懷若谷,一心延納賢才;戰争時期,為政者應一愛一惜生靈,切忌窮兵黩武。

     四六八、 [原文] 天下不可一日無君,故夷齊非湯武,明臣道也,不然則亂臣接踵而難為君; 天下不可一日無民,故孔孟是湯武,明君道也,不然則暴君接踵而難為民。

     [譯文] 天下不能一天沒有國君,所以伯夷叔齊指責湯武,這是申明為臣的道理啊!不然,作亂的臣子接踵而來,謀權篡位,豈不是使國君寝食不安嗎?天下不能一天沒有人民,所以孔子孟子肯定商湯周武,這是申明為君的道理啊!不然,暴虐的昏君接連繼位,害民禍國,豈不是使百姓倒懸水火嗎? 四六九、 [原文] 廟堂之上,以養正氣為先; 海宇之内,以養元氣為本。

     [譯文] 朝廷上,要保持帝王凜然的剛正之氣;四海内,須養護萬民生命的本源。

     四七十、 [原文] 人身之所重者元氣,國家之所重者人才。

     [譯文] 人們看重的是保持元氣,國家重視的是培養人才。

    
0.044326s