第四章 僞裝的線索

關燈
在電椅上死去也不願意承認自己的失誤和無能。

    雖然已經過去四十多年了,但是一個被冤緻死的參議員之妻可能還是會威脅到一些人的利益。

    ” “你怎麼會肯定她已經死了?沒有一家報紙說過她最後到底怎麼樣了。

    ” “後來的集體性沉默就證明了這一點,”莫頓回答道,“不管怎樣,如果你要我幫忙的話,可以給我打電話。

    我把号碼寫在了三明治的包裝紙上面。

    最好晚上打,白天我一般不會在家。

    ” “還有最後一個問題,我一定要跟你說清楚,”安德魯說,“是我建議費格拉給你打電話的,讓他通知你我會前來拜訪,我不是你想象的那種無能的記者。

    ” 安德魯發動車子離開了,空中已經飄起了雪花。

     車子在地平線上消失之後,莫頓回到了房間裡,拿起了電話。

     “他已經走了。

    ”他對另一端說。

     “他知道了什麼?” “看來他還不知道太多事情。

    但是他是個好記者,就算知道也不一定會說出來。

    ” “你看到那封信了嗎?” “他給我看過。

    ” “你可以把内容抄下來嗎?” “應該是由你把它抄下來,記住裡面的内容并不困難。

    ” 他開始向對方複述如下内容: 親愛的愛德華: 我可以想象這次的不幸對你造成了多大的影響,但是為了讓你良心能安,我還是要告訴你,如果我是你,在同樣的情況下,我也會這麼做。

    國家利益高于一切,對于我們這種人來說,我們沒有别的選擇,隻能選擇捍衛國家,雖然可能會因此失去我們最珍視的東西。

     我們今後不會再見面,我對這一點深表遺憾。

    我不會忘記我們在1956年到1959年間在柏林度過的那段閑适的時光,更不會忘記在某個7月29日,你曾經救過我一命。

    到現在,我們已經兩清了。

     “署名是誰?” “他給我的隻是手抄件,上面沒有署名。

    據說原件的紙張已經很脆弱了。

    在山縫中塵封了快五十年,這樣也可以理解。

    ” “你把材料給他了?” “他把材料帶走了。

    我覺得不需要給他更多暗示了。

    斯迪曼是個喜歡挖掘真相的人,他自己會查的。

    我已經按你說的做了,但是我不明白你的意圖。

    我們之前所做的一切都是為了毀掉這些材料,你現在卻要讓它們重見天日。

    ” “她死之後沒有人知道她把它們藏在那裡。

    ” “報告中不是說過她已經把它們銷毀了嗎?這也是上頭希望的,不是嗎?讓材料和她一起消失。

    ” “我從來就對報告上的内容持懷疑态度。

    莉莉安可是個聰明的女人,她肯定已經預見到自己即将被捕,在這之前她就應該會把材料放在安全的地方。

    如果她想公開這些材料,就肯定不會銷毀它們。

    ” “這隻是你的看法。

    就算報告的結論有誤,但我們自己已經花了這麼多年,都沒能找到材料。

    這又有什麼可擔心的呢?” “家族的榮譽需要每一代人的共同捍衛,這也是許多部族戰争爆發的原因。

    我們之前之所以可以進行短暫的休整,是因為莉莉安·沃克的女兒沒有能力查清真相,可是她的外孫女顯然不是好惹的角色。

    如果她不能為外祖母洗刷冤屈,她的後代也會繼續下去。

    我們要捍衛國家的榮譽,可是我們總有一天要離開人世。

    有這個記者的幫助,蘇茜也許能實現她的目标。

    那我們就适時介入,讓這件事徹底結束。

    ” “我們要為她安排和她的外祖母一樣的命運?” “希望不要。

    視具體情況而定吧,我們再聯系。

    對了,你把真正的莫頓怎麼樣了?” “你說他希望能在這個房子裡度過餘生,我幫助他實現了最後的願望。

    現在他就睡在他的薔薇花下面。

    我下面要做什麼?” “待在莫頓家裡,直到你收到新的指令。

    ” “希望不要太久,這個地方不是很舒服。

    ” “我幾天後給你電話。

    盡量不要讓附近的人看見你。

    ” “不會有問題的,這個棚屋和外界幾乎沒有聯系。

    ”男人歎了口氣。

     但阿諾德·克諾夫已經挂斷了電話。

     男人走進了二層的浴室,看着鏡中的自己,小心地摘下了粘上的胡子和花白的頭發。

    除掉了僞裝之後,他看起來至少年輕了二十歲。

     “看來你沒有把和你外祖母有關的一切都告訴我。

    ”圖書館裡,安德魯坐在了蘇茜的旁邊。

     “我之前換位置不是為了讓你再次坐到旁邊的。

    ” “那可不一定。

    ” “你之前也沒有問過我。

    ” “那好,我現在就問。

    還有什麼關于莉莉安·沃克的事情是你沒有告訴我的?” “這和你有什麼關系?” “沒什麼關系。

    我也許的确是個酒鬼,脾氣也不太好,但我是個稱職的記者,這也是我唯一擅長的事情。

    你到底需不需要我的幫助?” “你有什麼條件?” “我可以給你幾個星期的時間。

    假設我們可以證明你外祖母的清白,那我要獨家發布這條新聞,而且保留不經你審閱就發表相關文章的權利。

    ” 蘇茜拿起了所有的東西,一言不發地離開了座位。

     “你不是開玩笑吧,”安德魯追上了她,“你難道不想跟我讨價還價一下?” “閱覽室裡不能說話。

    我們去咖啡館,現在請你不要說話。

    ” 蘇茜要了一份甜點,然後坐在了安德魯的對面。

     “你隻吃甜食嗎?” “你隻喝酒嗎?”蘇茜立刻針鋒相對,“我接受你的條件,但我有一個小小的要求。

    我不會改動你的文章,但是在發表之前,你要給我看一下。

    ” “成交。

    ”安德魯說道,“你的外祖父有沒有跟你提過他曾經去柏林出過差?” “他幾乎從不跟我說話。

    你為什麼要問這個問題?” “因為他好像從來沒有去過柏林。

    那我們就要好好想想阿什頓的話到底是什麼意思了。

    你不是擅長破譯密碼嗎?現在是你發揮作用的時候了。

    ” “我拿到信之後一直在嘗試破解那句話的意思。

    你以為我這些天都在幹什麼?我打亂過詞的順序,加減過裡面的輔音和元音,甚至還用過一個軟件,但還是什麼都沒有發現。

    ” “你之前說你的外祖母留下過一條信息,我可以看一下嗎?” 蘇茜打開挎包,從中拿出一個文件夾,取出了一張紙,把它遞給了安德魯,上面是莉莉安的筆迹: 伍丁 詹姆斯·韋特默 泰勒 費雪·斯通 “這四個男人是誰?”安德魯問道。

     “是三個男人。

    威廉·伍丁是羅斯福手下的财務總長。

    但我沒有查到誰是詹姆斯·韋特默,同名的人太多了!你肯定想不到有多少醫生都叫這個名字!至于費雪·斯通的裁縫……” “費雪·斯通是個地方?在哪裡?” “我也不知道,我已經調查過所有沿海的小城市,從東海岸到西海岸,沒有城市叫這個名字。

    我還在加拿大調查過,也沒有什麼線索。

    ” “挪威或者瑞典呢?” “沒什麼結果。

    ” “我會請多樂麗絲幫忙。

    如果真有地方叫這個名字,不管它是在桑給巴爾的郊區還是在某個不知名的小島上,她都能找到。

    你的文件夾裡還有什麼有用的材料嗎?” “除了這條無法理解的信息,還有莉莉安的幾張照片和她寫給瑪蒂爾德的一句話,别的就沒什麼了。

    ” “什麼話?” “不管是雨雪嚴寒,還是酷暑黑暗,都不能阻止信使走完他要走的路。

    ” “你的外祖母真喜歡打啞謎。

    ” “設身處地地替她想一想。

    ” “跟我說說那天從雜貨鋪裡出來的人是誰?” “我告訴過你了,是克諾夫,他是外祖父的朋友。

    ” “如果我沒搞錯的話,他們應該不是同齡人。

    ” “是的,克諾夫要年輕一些。

    ” “除了是你外祖父的朋友,他平時是做什麼工作的?” “他為中情局工作。

    ” “是他幫你清除了有關過去的一切信息?” “從我記事起,他就一直在保護我。

    他向外祖父保證過,他是個重諾的人。

    ” “中情局的雇員,又是你家人的朋友。

    他真是進退兩難,恐怕很難處理這兩方的關系。

    ” “瑪蒂爾德認為是他向莉莉安通報了她稍後會被捕的消息。

    但是克諾夫對此一直否認。

    但是那天外祖母沒有回家,我母親之後再沒有見過她。

    ” 安德魯拿出了莫頓給他的資料。

     “除了我們兩個人,還有别人可以幫我們。

    ” “是誰給你的?”蘇茜浏覽着那些剪報。

     “一個已經退休的同事。

    你外祖母事發的當時,他就對她是否有罪持保留态度。

    不要再看這些文章了,它們都是在重複同一件事情。

    雖然多樂麗絲給我準備的材料也很全,但我總覺得裡面好像少了什麼。

    看看莫頓的筆記吧,這都是當時寫的,記錄了事件發生時的情況。

    ” 安德魯和蘇茜一整個下午都待在閱覽室裡,直到傍晚才走下了圖書館門前的台階。

    安德魯希望多樂麗絲還在報社,但是等他到達的時候,多樂麗絲已經離開了。

     安德魯走進了自己的辦公室,裡面空無一人,安德魯也利用這難得的安靜氣氛開始工作。

    他把那些筆記放在面前,試圖把它們置于某個大框架内,好理清這些事實之間的聯系。

     弗雷迪·奧爾森走出了洗手間,朝安德魯走了過來。

     “不要這樣看着我,斯迪曼,我隻是去了趟洗手間。

    ” “奧爾森,我根本不想看你。

    ”安德魯邊說邊繼續盯着那些筆記。

     “你真的重新開始工作了!偉大的斯迪曼記者的下一個選題是什麼?”奧爾森坐在了安德魯的旁邊。

     “你是永遠都這麼精力充沛嗎?”安德魯反問道。

     “如果能幫到你,那我會很樂意。

    ” “弗雷迪,回到你的座位上去,我不喜歡别人從我的頭上往下看。

    ” “你開始對郵政系統感興趣了?我知道你一向看不起我的工作,但是兩年前我寫過一份系統的報道,是關于法利郵局的。

    ” “你在說什麼?” “關于如何把郵局的地下部分連通在一起,好變成一個火車站。

    這個計劃是1990年一個參議員提出的,但是二十年後才開始施行。

    一期工程兩年前已經動工了,大概四年後就能完成。

    法利郵局的地下部分會和佩恩地鐵站連接在一起,政府計劃在它們之間建一個穿過第八大街的通道。

    ” “感謝你為我上的這堂市政教育課,奧爾森。

    ” “斯迪曼,你為什麼總是輕視我?你總是認為你比所有人都要強,難道你擔心我會搶走你的選題?而且這個題目我已經調查過了。

    如果你準備從高高在上的神壇上走下來,我可以把筆記借給你,你可以随便使用,我什麼都不會說的,我保證。

    ” “但是我為什麼要研究你說的郵局呢?” “‘不管是雨雪嚴寒,還是酷暑黑暗,都不能阻止信使走完他要走的路。

    ’你以為我是傻瓜嗎?這句話可是刻在每一家郵局的外牆上的。

    你是覺得它很美才抄下來的嗎?” “我發誓,我真的不知道是這樣。

    ”安德魯回答道。

     “斯迪曼,走路的時候最好也向周圍看一看,這樣你就會發現自己住在紐約。

    那個樓頂的霓虹燈會變換顔色的摩天大樓叫帝國大廈,希望你不會有一天突然問我它叫什麼。

    ” 安德魯心中滿是疑惑,他收拾東西離開了報社。

    為什麼莉莉安·沃克要抄一句寫在郵局外牆上的話?這句話又是什麼意思? 樹枝和灌木叢上都挂滿了冰淩。

    地面上一片白茫茫,池塘都已經凍住了。

    天空陰晴不定,在風的作用下,雲在天上飄來飄去,月亮時隐時現。

    遠處,她看到了一束燈光,就立即站起身來跑了出去。

    頭頂傳來一聲烏鴉的啼叫,她擡起了頭,卻看到鳥兒正在盯着她,似乎在等待她成為自己的晚餐。

     “還沒到時候。

    ”她說道,絲毫沒有放慢奔跑的速度。

     左邊有一些陡坡,把這裡和外界隔絕了開來。

    她助跑了一下,試圖爬上去,隻要能離開這裡,那些人就無法再抓住她。

     她加快了速度,但是月光卻突然明亮起來。

    槍聲響了起來,她的背部立刻感到了灼痛,她的呼吸停止了,腿也軟了下來,整個身子向前栽去。

     她的面部摔在了雪地上。

    死也沒有這麼可怕,反抗顯得毫無意義。

     身後傳來了腳步聲,積雪在他們的鞋子下嘎吱作響。

    那些人靠近了,但是她希望可以立刻死去,不要看見他們醜惡的嘴臉。

    至于在人世間最後的回憶,她隻想記住瑪蒂爾德的眼睛。

    她希望自己還有力氣向瑪蒂爾德說一聲對不起,因為她的自私讓瑪蒂爾德失去了母親。

     她如何能離開自己的孩子,放棄看她承歡膝下的幸福,讓自己再也聽不到她附在耳邊對母親說的小秘密,再也看不到她無憂無慮的笑臉,把自己帶到一個離她如此遙遠的地方?死本身
0.148765s