第五章
關燈
小
中
大
開槍把門鎖打爛!”
“西蒙老兄。
”托馬斯慢騰騰地說道:“還是那麼個急性子嗎?”說着他就扔下桑塔朝前走去。
剛一打開門,一支槍口已經頂住了他的肚子。
西蒙站在他面前,小胡子朝上翹着,長着羅馬人鼻子的高貴的頭朝後仰着。
托馬斯心想闊别幾個月,看來他還是沒發财。
這個可憐的人還穿着他那件皺巴巴的戰壕雨衣。
托馬斯眉飛色舞地叫道:“真是太高興了,上校先生。
您近來過得不錯吧?我們那美麗的米密在幹什麼?”上校氣得臉青面黑地說道:“您的戲演完了,您這個無恥的叛徒!” “請您别把槍口頂住我的肚子好不好?換個地方吧,您知道我剛剛吃過晚飯。
” “再過半個小時您就不會再關心您的消化問題了。
您這個豬猡。
”西蒙的嘴裡都快要噴出憤怒的火焰來了。
這時又走進來一個人,個子高高的,長得很帥,兩鬓已經斑白,有一雙聰敏的眼睛。
大衣領子高高地篷起,雙手插在大衣口袋裡,嘴角上叨了一支香煙。
“晚上好。
”托馬斯說:“當桑塔給我說了這張唱片的名稱之後我就料定您一定在這兒。
怎麼樣?過得好嗎,德布拉少校?”西蒙馬上更正了一句:“是上校了!要叫德布拉上校!”可是德布拉上校沒有回答托馬斯的問話。
他隻是命令式地把頭朝門外的方向揚了一揚。
正在這時,一聲狂怒的喊叫把三個人都鎮住了。
桑塔用手擋住門,右手握着一柄馬來亞匕首,象野獸一樣地狂叫道:“滾出去!要不我就殺死你們,兩個一起殺!把讓給我放開!”西蒙吓得倒退了兩步。
托馬斯心想,你這個攻克巴黎時的草包英雄如今的豪氣到哪裡去了呢!然後他又對桑塔嚴厲地說道:“别胡來,桑塔,你那時給這位上校先生說好了出賣我的嘛。
”桑塔的聲音沙啞了,她耳語般地說道:“無所謂了。
我居然做了這件事,像個下賤的爛女人。
可是我還可以彌補……” “你還能彌補個屁!”托馬斯罵開了:“你這個蠢婆娘,他們會把你關進監獄的!” “讓他們關吧……一切我都無所謂了。
我還從來沒有出賣過任何人。
到我後邊來,讓。
快,快到卧室裡去……”現在她站得離托馬斯很近了。
托馬斯歎了口氣,又搖了搖頭。
然後他突然飛起一腳朝桑塔的右手關節踢去。
隻聽桑塔唉喲一聲叫,那把匕首從她手中飛了出去。
托馬斯拿起帽子和大衣,從門上拔下匕首把它遞給德布拉:“您簡直想象不出我是多麼尴尬,居然向一位婦女動起拳腳來了。
不過,看來剛才不同泰西爾小姐蠻幹是行不通的了。
我們現在就走好嗎?”德布拉默默地點了點頭。
西蒙把托馬斯朝前推了推,跟在他後面朝前廳走去。
門關上了,房間裡隻剩下桑塔一人。
她覺得一陣痙攣,全身啰嗦起來。
她無力癱倒的地毯翻來滾去地哭嚎。
唱片已經放完了,針頭還在有節奏地空轉。
她走過去一把抱起留聲機朝牆上摔去。
這天夜裡她失眠了。
這是她一生中最難捱的一夜。
她在床上輾轉反側,慚愧自責悔恨一起向她襲來。
她又傷心又絕望,一刻也得不到安甯。
她出賣了自己所愛的人,她把他斷送了。
她知道西蒙和德布拉是有心要幹掉托馬斯的。
她受了一夜良心的折磨,一直到天蒙蒙亮時才迷迷沉沉地睡去。
也不知過了多久,一陣剛健的男中音的歌聲把桑塔從昏睡中驚醒。
她猛地撐起身來,隻覺得頭痛得像要炸裂似的,四肢仿佛鉛鑄的一樣不聽使喚。
那個男人在唱:“我有兩個情人……”瘋了,我瘋了。
桑塔驚慌地想道我怎麼聽到了他的聲音。
一個死人的聲音。
呀,天呐,我瘋了呀……“讓!”她使盡全力望着天花闆叫了一聲。
沒有回答。
她踉踉跄
”托馬斯慢騰騰地說道:“還是那麼個急性子嗎?”說着他就扔下桑塔朝前走去。
剛一打開門,一支槍口已經頂住了他的肚子。
西蒙站在他面前,小胡子朝上翹着,長着羅馬人鼻子的高貴的頭朝後仰着。
托馬斯心想闊别幾個月,看來他還是沒發财。
這個可憐的人還穿着他那件皺巴巴的戰壕雨衣。
托馬斯眉飛色舞地叫道:“真是太高興了,上校先生。
您近來過得不錯吧?我們那美麗的米密在幹什麼?”上校氣得臉青面黑地說道:“您的戲演完了,您這個無恥的叛徒!” “請您别把槍口頂住我的肚子好不好?換個地方吧,您知道我剛剛吃過晚飯。
” “再過半個小時您就不會再關心您的消化問題了。
您這個豬猡。
”西蒙的嘴裡都快要噴出憤怒的火焰來了。
這時又走進來一個人,個子高高的,長得很帥,兩鬓已經斑白,有一雙聰敏的眼睛。
大衣領子高高地篷起,雙手插在大衣口袋裡,嘴角上叨了一支香煙。
“晚上好。
”托馬斯說:“當桑塔給我說了這張唱片的名稱之後我就料定您一定在這兒。
怎麼樣?過得好嗎,德布拉少校?”西蒙馬上更正了一句:“是上校了!要叫德布拉上校!”可是德布拉上校沒有回答托馬斯的問話。
他隻是命令式地把頭朝門外的方向揚了一揚。
正在這時,一聲狂怒的喊叫把三個人都鎮住了。
桑塔用手擋住門,右手握着一柄馬來亞匕首,象野獸一樣地狂叫道:“滾出去!要不我就殺死你們,兩個一起殺!把讓給我放開!”西蒙吓得倒退了兩步。
托馬斯心想,你這個攻克巴黎時的草包英雄如今的豪氣到哪裡去了呢!然後他又對桑塔嚴厲地說道:“别胡來,桑塔,你那時給這位上校先生說好了出賣我的嘛。
”桑塔的聲音沙啞了,她耳語般地說道:“無所謂了。
我居然做了這件事,像個下賤的爛女人。
可是我還可以彌補……” “你還能彌補個屁!”托馬斯罵開了:“你這個蠢婆娘,他們會把你關進監獄的!” “讓他們關吧……一切我都無所謂了。
我還從來沒有出賣過任何人。
到我後邊來,讓。
快,快到卧室裡去……”現在她站得離托馬斯很近了。
托馬斯歎了口氣,又搖了搖頭。
然後他突然飛起一腳朝桑塔的右手關節踢去。
隻聽桑塔唉喲一聲叫,那把匕首從她手中飛了出去。
托馬斯拿起帽子和大衣,從門上拔下匕首把它遞給德布拉:“您簡直想象不出我是多麼尴尬,居然向一位婦女動起拳腳來了。
不過,看來剛才不同泰西爾小姐蠻幹是行不通的了。
我們現在就走好嗎?”德布拉默默地點了點頭。
西蒙把托馬斯朝前推了推,跟在他後面朝前廳走去。
門關上了,房間裡隻剩下桑塔一人。
她覺得一陣痙攣,全身啰嗦起來。
她無力癱倒的地毯翻來滾去地哭嚎。
唱片已經放完了,針頭還在有節奏地空轉。
她走過去一把抱起留聲機朝牆上摔去。
這天夜裡她失眠了。
這是她一生中最難捱的一夜。
她在床上輾轉反側,慚愧自責悔恨一起向她襲來。
她又傷心又絕望,一刻也得不到安甯。
她出賣了自己所愛的人,她把他斷送了。
她知道西蒙和德布拉是有心要幹掉托馬斯的。
她受了一夜良心的折磨,一直到天蒙蒙亮時才迷迷沉沉地睡去。
也不知過了多久,一陣剛健的男中音的歌聲把桑塔從昏睡中驚醒。
她猛地撐起身來,隻覺得頭痛得像要炸裂似的,四肢仿佛鉛鑄的一樣不聽使喚。
那個男人在唱:“我有兩個情人……”瘋了,我瘋了。
桑塔驚慌地想道我怎麼聽到了他的聲音。
一個死人的聲音。
呀,天呐,我瘋了呀……“讓!”她使盡全力望着天花闆叫了一聲。
沒有回答。
她踉踉跄