第十卷 又敬重又害怕 第三章
關燈
小
中
大
束。
他在克拉拉面前為自己辯解的時候确實表現了他不小的才能。
“媽媽,”他對她說,“我爸爸現在老覺得我做得不對。
” 她知道他是什麼意思。
那幾聲口哨聲也像一根針一樣刺入她的耳朵。
“阿迪,你絕不可以說你爸爸是錯的。
”她對他說。
“可是,假如他可能是錯了怎麼辦?” “他不是想要錯。
也許他偶然出錯。
” “要是他錯得很厲害怎麼辦?” “事情不會那樣的。
”她點點頭。
她不知道自己是不是相信她接着說的話,但她還是說了,“他是一個好父親。
一個好父親遲早會明白他可能方向錯了。
”她又點點頭。
仿佛是在迫使自己相信這樣的話。
“會有這樣的時候,”她說,“爸爸明白了他也會犯錯誤。
”她伸手撫摸孩子的臉,仿佛是要給他臉上的熱度降溫。
“是的,”她說,“他聽到了自己說的話。
明白了這些話是不對的。
所以他就改了。
” “他改嗎?” “當然。
爸爸改了。
”她說這個話仿佛事情發生在過去。
“他改了,”她把這句話又說了第三遍,“現在他說話很有道理,說話方向也對了。
因為他随時都改。
你知道這是為什麼嗎?” “不知道。
” “因為你可以對自己說你絕不會讓他心煩意亂了。
你絕不會了,因為他是你爸爸。
”她扶住阿迪的腰,注視着他的雙眼。
克拉拉是這一家人中的第一個(依然是唯一的一個)認識到阿迪是可以交談的孩子,仿佛他是一個十歲、十二歲的人了。
“是的,”她現在說道,“家裡面最好不要亂糟糟的。
所以你絕不可以說你爸爸錯了。
那樣的話會讓他覺得weiblich了。
叫他覺得懦弱是很不好的。
你不可以希望他承認他有一個弱點。
” 這個時候,她開始說起dieEhrfurcht。
又敬重又害怕。
她媽媽說起約翰·波爾茨爾的時候用過這個詞。
她差一點跟克拉拉說,他是一個勤勞卻非常倒黴的農民——家族裡的人誰不知道?然而她始終帶着Ehrfurcht對待她的丈夫,仿佛他是個大人物,是個成功人士。
“這就是我媽媽教給我的,我現在再說給你聽。
爸爸的話就是家裡的法律。
”
他在克拉拉面前為自己辯解的時候确實表現了他不小的才能。
“媽媽,”他對她說,“我爸爸現在老覺得我做得不對。
” 她知道他是什麼意思。
那幾聲口哨聲也像一根針一樣刺入她的耳朵。
“阿迪,你絕不可以說你爸爸是錯的。
”她對他說。
“可是,假如他可能是錯了怎麼辦?” “他不是想要錯。
也許他偶然出錯。
” “要是他錯得很厲害怎麼辦?” “事情不會那樣的。
”她點點頭。
她不知道自己是不是相信她接着說的話,但她還是說了,“他是一個好父親。
一個好父親遲早會明白他可能方向錯了。
”她又點點頭。
仿佛是在迫使自己相信這樣的話。
“會有這樣的時候,”她說,“爸爸明白了他也會犯錯誤。
”她伸手撫摸孩子的臉,仿佛是要給他臉上的熱度降溫。
“是的,”她說,“他聽到了自己說的話。
明白了這些話是不對的。
所以他就改了。
” “他改嗎?” “當然。
爸爸改了。
”她說這個話仿佛事情發生在過去。
“他改了,”她把這句話又說了第三遍,“現在他說話很有道理,說話方向也對了。
因為他随時都改。
你知道這是為什麼嗎?” “不知道。
” “因為你可以對自己說你絕不會讓他心煩意亂了。
你絕不會了,因為他是你爸爸。
”她扶住阿迪的腰,注視着他的雙眼。
克拉拉是這一家人中的第一個(依然是唯一的一個)認識到阿迪是可以交談的孩子,仿佛他是一個十歲、十二歲的人了。
“是的,”她現在說道,“家裡面最好不要亂糟糟的。
所以你絕不可以說你爸爸錯了。
那樣的話會讓他覺得weiblich了。
叫他覺得懦弱是很不好的。
你不可以希望他承認他有一個弱點。
” 這個時候,她開始說起dieEhrfurcht。
又敬重又害怕。
她媽媽說起約翰·波爾茨爾的時候用過這個詞。
她差一點跟克拉拉說,他是一個勤勞卻非常倒黴的農民——家族裡的人誰不知道?然而她始終帶着Ehrfurcht對待她的丈夫,仿佛他是個大人物,是個成功人士。
“這就是我媽媽教給我的,我現在再說給你聽。
爸爸的話就是家裡的法律。
”