第十八章
關燈
小
中
大
團糟啊!”她用腳踢了一個箱子,暴躁地在椅子上亂動着。
此刻她的形象是如此生動,精力如此旺盛,以至于我用充滿吃驚的表情看着她。
“怎麼了?”她問我,“你看着我幹嗎?” “我隻是在想,從上次看到你到現在你有哪些變化。
” “噢,這樣啊。
”她裝作毫不在意地打着哈欠,“聽着,這是一場危機,有一句諺語可以形容它,但是現在我忘了。
我知道我的處境。
”她自鳴得意地說着,然而她是如此的焦躁不安以至于下一秒她又爆發了。
“我不知道下一批東西到來的時候我該怎麼處置這些東西。
” “下一批?你已經這樣弄了幾天?” “就幾天。
”她點着一支煙然後火柴燒着了她的手指,“啊,該死。
”為了懲罰這根燒傷她的火柴,她暴怒地把火柴扔進煙灰缸,力氣大得火柴從裡面彈了出來,然後她把香煙摁滅了。
“總有一天我會把這些東西都留下來。
”她咕哝道,她在椅子上快速地從一邊轉向另一邊,并敲打着桌子盡頭的針線籃。
線軸和線散了一地,但是吉娜微絲毫沒有放在心上。
她不自在地唠叨着,然後伸手在地毯上撿起一個紙包,“這是我不會退回去的一件東西。
”她淘氣地對我說。
“那是什麼?” “哦,我不會給你看的。
” “那麼非常好,不要它。
” “我不想那樣。
”用一種很吝啬的口氣,她把那個紙包藏進她的膝蓋裡。
我看到了一個用布做的卡其色的東西。
“那是什麼,一個胸罩?”我問。
“是一個貼身腰包。
” “然後你打算用它裝很多錢?” 她嘴唇緊閉,像是要說很多話。
“我有這個打算,就是這樣。
” “你總是在打算。
”我嘲諷她道。
“是,你有你對我的看法,我也有我對你的看法,”她用一種确信的語氣回答,“你并不熱情,羅維特。
”然後,她第一次意識到這個問題,于是問道,“不管怎樣你怎麼跑到我這兒來了?” “我在找你的丈夫,我看見他搬走了。
” “噢,他。
他怎麼樣?” “我也想知道他在哪兒。
” “他就在附近。
”即使是這個她也要弄得神神秘秘的。
“那麼,他今天不工作?” “是的。
”吉娜微看着我,“他辭職了。
” “他為什麼這樣做?” “我可不知道,我是一個沒心的人。
”她的形象因為惱羞成怒而變得扭曲。
“聽着,我和那個家夥在一起的時候,他把我逼瘋了,他是一個假惺惺的人。
你應該聽過他談話的,你知道他一直在說什麼嗎?” “什麼?” “沒時間了,你怎麼看?你會以為他在邀請你參加他的葬禮。
” “我想象得到你很在意他。
” “米奇,”她悲傷地說,“我曾經在意過,我曾經像現在的你一樣被他感動過,我以為他是一個紳士。
你知道,他很聰明。
”她輕蔑地哼了一聲,“試着慢慢接受這些。
”她用手揉了揉天鵝絨外套下起皺的肌膚。
“你知道他偷走了我的青春,就這些。
現在我要出去找最好的,我已經厭倦了自我犧牲。
” “你在抗議什麼?”我問她。
她在椅子上換了一個姿勢,像一個商人要開始新的行動。
“羅維特,有些事情依然在繼續,我不能給你列舉細節,所以你隻能選擇相信。
但我可以向上帝保證,莫妮娜是誠實的,她會在好萊塢擁抱未來,光明的未來,我必須提供給她。
我知道你喜歡那個孩子,你喜歡我,所以也許你能幫我。
” 我朝她吐了一口煙,“我不知道該怎麼做。
” “好,你是他的朋友,你可以給他提建議。
” “你想我給他說什麼?” 她又陷入了思考,為了取悅我而改善她的形象,然後她朝着我含蓄
此刻她的形象是如此生動,精力如此旺盛,以至于我用充滿吃驚的表情看着她。
“怎麼了?”她問我,“你看着我幹嗎?” “我隻是在想,從上次看到你到現在你有哪些變化。
” “噢,這樣啊。
”她裝作毫不在意地打着哈欠,“聽着,這是一場危機,有一句諺語可以形容它,但是現在我忘了。
我知道我的處境。
”她自鳴得意地說着,然而她是如此的焦躁不安以至于下一秒她又爆發了。
“我不知道下一批東西到來的時候我該怎麼處置這些東西。
” “下一批?你已經這樣弄了幾天?” “就幾天。
”她點着一支煙然後火柴燒着了她的手指,“啊,該死。
”為了懲罰這根燒傷她的火柴,她暴怒地把火柴扔進煙灰缸,力氣大得火柴從裡面彈了出來,然後她把香煙摁滅了。
“總有一天我會把這些東西都留下來。
”她咕哝道,她在椅子上快速地從一邊轉向另一邊,并敲打着桌子盡頭的針線籃。
線軸和線散了一地,但是吉娜微絲毫沒有放在心上。
她不自在地唠叨着,然後伸手在地毯上撿起一個紙包,“這是我不會退回去的一件東西。
”她淘氣地對我說。
“那是什麼?” “哦,我不會給你看的。
” “那麼非常好,不要它。
” “我不想那樣。
”用一種很吝啬的口氣,她把那個紙包藏進她的膝蓋裡。
我看到了一個用布做的卡其色的東西。
“那是什麼,一個胸罩?”我問。
“是一個貼身腰包。
” “然後你打算用它裝很多錢?” 她嘴唇緊閉,像是要說很多話。
“我有這個打算,就是這樣。
” “你總是在打算。
”我嘲諷她道。
“是,你有你對我的看法,我也有我對你的看法,”她用一種确信的語氣回答,“你并不熱情,羅維特。
”然後,她第一次意識到這個問題,于是問道,“不管怎樣你怎麼跑到我這兒來了?” “我在找你的丈夫,我看見他搬走了。
” “噢,他。
他怎麼樣?” “我也想知道他在哪兒。
” “他就在附近。
”即使是這個她也要弄得神神秘秘的。
“那麼,他今天不工作?” “是的。
”吉娜微看着我,“他辭職了。
” “他為什麼這樣做?” “我可不知道,我是一個沒心的人。
”她的形象因為惱羞成怒而變得扭曲。
“聽着,我和那個家夥在一起的時候,他把我逼瘋了,他是一個假惺惺的人。
你應該聽過他談話的,你知道他一直在說什麼嗎?” “什麼?” “沒時間了,你怎麼看?你會以為他在邀請你參加他的葬禮。
” “我想象得到你很在意他。
” “米奇,”她悲傷地說,“我曾經在意過,我曾經像現在的你一樣被他感動過,我以為他是一個紳士。
你知道,他很聰明。
”她輕蔑地哼了一聲,“試着慢慢接受這些。
”她用手揉了揉天鵝絨外套下起皺的肌膚。
“你知道他偷走了我的青春,就這些。
現在我要出去找最好的,我已經厭倦了自我犧牲。
” “你在抗議什麼?”我問她。
她在椅子上換了一個姿勢,像一個商人要開始新的行動。
“羅維特,有些事情依然在繼續,我不能給你列舉細節,所以你隻能選擇相信。
但我可以向上帝保證,莫妮娜是誠實的,她會在好萊塢擁抱未來,光明的未來,我必須提供給她。
我知道你喜歡那個孩子,你喜歡我,所以也許你能幫我。
” 我朝她吐了一口煙,“我不知道該怎麼做。
” “好,你是他的朋友,你可以給他提建議。
” “你想我給他說什麼?” 她又陷入了思考,為了取悅我而改善她的形象,然後她朝着我含蓄