先 叙 衷 腸
關燈
小
中
大
的展示,那也該是逐步升級的。
我們最欣賞的,其實并不是那些“情節故事”,《紅樓夢》并不是偵探或武俠小說,不是靠離奇、驚險或“懸念”等等來吸引人的。
隻有一大堆“情節”并不能産生《紅樓夢》的真魅力。
因此,尋真到後來,就必然要尋這種詩的靈魂,詩人的氣質與豐神器度——這就又尋到了一切難點的頂巅或核心!我們這些凡夫俗子,又如何能夠勝任此一至重至大的工程呢?! 我深深感到,以上所說的困難是巨大的;但我又深深相信,讀者一面在耐心期待一位真正的勝任者,一面也不拒絕像本書這樣品級的尋真的鋪路者的嘗試。
以上所說的,都是專就本書的“上編”而言的——全書分為上下兩編:上編是故事,下編是論文。
論文也可以說是故事的準備或基礎,許多重大問題是在論文中考證的,可與故事呼應。
因這些文字散見于曆年各報刊,讀者想看時已感困難,故選擇了一部分收在本書的下半部,可供研讨,并求指正。
這的确是微薄的獻禮,敬請哂納。
周汝昌 甲戌臘月中浣 于金台紅廟 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 【注一】脂批多次提到“後半部”“後回”“後之數十回”,唯“後之三十回”(一本作“後之卅回”)說得最為明确。
但此“三十回”之批語,實指原稿僅至七十八回為止而言,故總回數原為78+30=108。
雪芹原稿殘存的,至七十八回寶玉讀《芙蓉诔》畢即無下文,今存世的《蒙古王府本》《戚序本》猶存此一真實面貌。
回末一小段以及以下兩回書文,皆是為了便于傳抄流行而湊成“八十”回整數而由另手後加的,已非雪芹原筆。
【注二】說雪芹原著“八十回”,是通俗簡便的提法,并不精确,已見上條注文略述。
實則其他七十八回中,也實缺第六十四、六十七兩回以及個别小殘缺處(今之傳本亦皆經另手試為補綴了)。
這種情形是雪芹當日寫作時曾遭幹擾、阻礙、破壞以及生活貧困、居處不穩定種種困難與不幸而造成的,證據已呈現分明。
我們最欣賞的,其實并不是那些“情節故事”,《紅樓夢》并不是偵探或武俠小說,不是靠離奇、驚險或“懸念”等等來吸引人的。
隻有一大堆“情節”并不能産生《紅樓夢》的真魅力。
因此,尋真到後來,就必然要尋這種詩的靈魂,詩人的氣質與豐神器度——這就又尋到了一切難點的頂巅或核心!我們這些凡夫俗子,又如何能夠勝任此一至重至大的工程呢?! 我深深感到,以上所說的困難是巨大的;但我又深深相信,讀者一面在耐心期待一位真正的勝任者,一面也不拒絕像本書這樣品級的尋真的鋪路者的嘗試。
以上所說的,都是專就本書的“上編”而言的——全書分為上下兩編:上編是故事,下編是論文。
論文也可以說是故事的準備或基礎,許多重大問題是在論文中考證的,可與故事呼應。
因這些文字散見于曆年各報刊,讀者想看時已感困難,故選擇了一部分收在本書的下半部,可供研讨,并求指正。
這的确是微薄的獻禮,敬請哂納。
周汝昌 甲戌臘月中浣 于金台紅廟 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 【注一】脂批多次提到“後半部”“後回”“後之數十回”,唯“後之三十回”(一本作“後之卅回”)說得最為明确。
但此“三十回”之批語,實指原稿僅至七十八回為止而言,故總回數原為78+30=108。
雪芹原稿殘存的,至七十八回寶玉讀《芙蓉诔》畢即無下文,今存世的《蒙古王府本》《戚序本》猶存此一真實面貌。
回末一小段以及以下兩回書文,皆是為了便于傳抄流行而湊成“八十”回整數而由另手後加的,已非雪芹原筆。
【注二】說雪芹原著“八十回”,是通俗簡便的提法,并不精确,已見上條注文略述。
實則其他七十八回中,也實缺第六十四、六十七兩回以及個别小殘缺處(今之傳本亦皆經另手試為補綴了)。
這種情形是雪芹當日寫作時曾遭幹擾、阻礙、破壞以及生活貧困、居處不穩定種種困難與不幸而造成的,證據已呈現分明。