幽蘭居士東京夢華録巻之一
關燈
小
中
大
取喚,謂之“泛索”。
宣祐門外,西去紫宸殿(正朔受朝于此)。
次曰文德殿(常朝所禦),次曰垂拱殿,次曰皇儀殿,次曰集英殿(禦宴及試舉人于此)。
後殿曰崇政殿、保和殿,内書閣曰睿思殿。
後門曰供辰門。
東華門外,市井最盛,蓋禁中買賣在此,凡飲食、時新花果、魚是鼈蟹、鹑兔脯臘、金玉珍玩衣着,無非天下之奇。
其品味若數十分,客要一二十味下酒,随索目下便有之。
其歲時果瓜,蔬茹新上市,并茄瓠之類,新出每對可直三五十千,諸分⑥争以貴價取之。
[注釋] ①大内:即皇宮。
北宋的皇宮在汴京城的西北部,周長約五裡。
原來是唐代宣武軍節度使的治所,五代後梁時将此處建為建昌宮,後唐時此處仍為軍治所,後晉時建為大甯宮。
北宋初建隆三年(962年),诏令按照洛陽的宮殿規制重新加以修建。
②甃(zhòu):本義是井壁。
《易·井卦》有“井甃無咎”句,《周易集解》引前人注雲:“以磚壘井曰甃。
”後來引申為宮門内壁或湖池的岸邊用磚雕砌鑲之物皆稱為甃。
③甍(méng):古建築中指梁棟或屋脊,這裡泛指梁棟。
桷(jué)、榱(cuī),俱指椽子。
雕甍畫棟,峻桷層榱,意思是皇宮的建築梁棟雕繪華麗,椽檐層疊高聳,十分氣派的景象。
④杈子:用木條交叉固定,作為支架,另一木橫架于上,排在地上表示禁約,擺在街上相當于隔離墩。
魏晉以後稱之為行馬,到北宋稱為叉子,或作杈子。
宋程大昌《演繁露》卷一雲:“晉魏以後官至貴品,其門得施行馬。
行馬者,一木橫中,兩木互穿以成,四角施之于門,以為約禁也。
周禮為之陛枑,今官府前叉子是也。
”⑤保章正:太史局裡的官職名稱。
《宋史》卷一六四“職官四”記雲:“大史局掌測驗天文,考定曆法。
”其官名有令、有正、有丞、有直長、有靈台郎、有保章正等。
⑥諸分:見下節注②。
[譯文] 皇宮的正門宣德樓前排列有五座大門,門上都裝飾有金釘并塗以大紅色的油漆,城牆都是磚石相間,并雕刻有形态各異的龍鳳及飛雲的圖案,無一不是雕梁畫棟,高俊的屋角上層排列着椽子,并用琉璃瓦覆蓋其上,曲尺形的朵樓也都飾以朱紅色或彩繪的欄杆,朵樓下相對豎立兩座阙亭,亭前都放置着阻攔人馬通行的朱紅杈子。
進入宣德樓正門就是大慶殿了,大慶殿的庭院内設有兩座樓,很像寺院裡的鐘樓,樓上太史局的官員保章正在測驗刻漏,按時按刻要手執牙牌進行奏報。
每逢重大慶典或是皇上齋戒住宿以及大年正月初一的朝會都要在此殿進行。
大慶殿外左右兩側的橫門分别叫左、右長慶門。
内城南牆有三座門,是重大朝會時上朝之路。
宣德樓左側的叫左掖門,右側的叫右掖門。
左掖門裡面是明堂,右掖門裡向西去是天章閣、寶文等閣。
宮城到北面的長廊大約一百餘丈。
進門向東去街北面的走廊是樞密院,依次是中書省,依次是次都堂(宰相退朝後在這裡處理政事),再依次是門下省、大慶殿。
大慶殿外廊橫門向北走約百餘步,又有一座橫門,每天宰相上朝時都要在此下馬;其餘的侍從、台谏都要在第一道橫門處下馬,步行至文德殿,再進入第二道橫門。
東走廊是大慶殿的東偏門,西走廊是中書省、門下後省,其次是修國史院,再其次是面朝南的小角門,正對着文德殿(通常舉行朝會的大殿)。
文德殿前面的東西大街,向東去至東華門,向西至西華門。
附近有相對的兩座門,分别為左、右嘉肅門。
向南去是左、右銀台門。
從東華門裡德皇太子宮進入嘉肅門,街南是大慶殿的後門,東西是上門,街北是宣祐門。
南北向大街的西走廊,走廊東面為凝晖殿,在這裡通過會通門就可以進入皇宮了。
與凝晖殿相對的東廊門樓,乃是殿中省六尚局的禦廚房。
凝晖殿内日常都列有兩重禁衛軍,時刻保持警戒,對出入殿堂的控制非常嚴格。
附近都是近身侍衛和宦官。
凝晖殿外面是知省、禦藥等辦公的地方,快行、親從官、辇官、車子院、黃院子、内諸司兵士等,皆在殿外等候宣召;以及宮内買賣、進貢等全都由此殿進入。
隻有此處的人最多。
宮内各諸司所進行的買賣都是飲食所需和珍貴新奇的東西,而這些也都是民間集市上沒有的。
每天到早晚進膳的時候,從殿中省到凝晖殿都列有禁衛軍,阻止閑雜人等過往。
在殿中省門口有一人呼喊發令,稱為“撥食家”。
其次有身着紫色衣服、裹腳子及頭巾向後曲折幞頭的人,叫做“院子家”,手裡托有一盒,用繡有龍的黃色蓋子蓋在盒上面,左手拿着一塊紅羅刺繡的手巾,從這裡進入,這樣的盒大約有十餘盒,之後又有托金瓜形盒的二十餘隻從此進入,以應不時之需,稱此為“泛索”。
宣祐門外,向西去是紫宸殿(正月初一皇上在此殿接受群臣的朝拜)。
其次是文德殿(日常的朝會都在此殿),還有垂拱殿
宣祐門外,西去紫宸殿(正朔受朝于此)。
次曰文德殿(常朝所禦),次曰垂拱殿,次曰皇儀殿,次曰集英殿(禦宴及試舉人于此)。
後殿曰崇政殿、保和殿,内書閣曰睿思殿。
後門曰供辰門。
東華門外,市井最盛,蓋禁中買賣在此,凡飲食、時新花果、魚是鼈蟹、鹑兔脯臘、金玉珍玩衣着,無非天下之奇。
其品味若數十分,客要一二十味下酒,随索目下便有之。
其歲時果瓜,蔬茹新上市,并茄瓠之類,新出每對可直三五十千,諸分⑥争以貴價取之。
[注釋] ①大内:即皇宮。
北宋的皇宮在汴京城的西北部,周長約五裡。
原來是唐代宣武軍節度使的治所,五代後梁時将此處建為建昌宮,後唐時此處仍為軍治所,後晉時建為大甯宮。
北宋初建隆三年(962年),诏令按照洛陽的宮殿規制重新加以修建。
②甃(zhòu):本義是井壁。
《易·井卦》有“井甃無咎”句,《周易集解》引前人注雲:“以磚壘井曰甃。
”後來引申為宮門内壁或湖池的岸邊用磚雕砌鑲之物皆稱為甃。
③甍(méng):古建築中指梁棟或屋脊,這裡泛指梁棟。
桷(jué)、榱(cuī),俱指椽子。
雕甍畫棟,峻桷層榱,意思是皇宮的建築梁棟雕繪華麗,椽檐層疊高聳,十分氣派的景象。
④杈子:用木條交叉固定,作為支架,另一木橫架于上,排在地上表示禁約,擺在街上相當于隔離墩。
魏晉以後稱之為行馬,到北宋稱為叉子,或作杈子。
宋程大昌《演繁露》卷一雲:“晉魏以後官至貴品,其門得施行馬。
行馬者,一木橫中,兩木互穿以成,四角施之于門,以為約禁也。
周禮為之陛枑,今官府前叉子是也。
”⑤保章正:太史局裡的官職名稱。
《宋史》卷一六四“職官四”記雲:“大史局掌測驗天文,考定曆法。
”其官名有令、有正、有丞、有直長、有靈台郎、有保章正等。
⑥諸分:見下節注②。
[譯文] 皇宮的正門宣德樓前排列有五座大門,門上都裝飾有金釘并塗以大紅色的油漆,城牆都是磚石相間,并雕刻有形态各異的龍鳳及飛雲的圖案,無一不是雕梁畫棟,高俊的屋角上層排列着椽子,并用琉璃瓦覆蓋其上,曲尺形的朵樓也都飾以朱紅色或彩繪的欄杆,朵樓下相對豎立兩座阙亭,亭前都放置着阻攔人馬通行的朱紅杈子。
進入宣德樓正門就是大慶殿了,大慶殿的庭院内設有兩座樓,很像寺院裡的鐘樓,樓上太史局的官員保章正在測驗刻漏,按時按刻要手執牙牌進行奏報。
每逢重大慶典或是皇上齋戒住宿以及大年正月初一的朝會都要在此殿進行。
大慶殿外左右兩側的橫門分别叫左、右長慶門。
内城南牆有三座門,是重大朝會時上朝之路。
宣德樓左側的叫左掖門,右側的叫右掖門。
左掖門裡面是明堂,右掖門裡向西去是天章閣、寶文等閣。
宮城到北面的長廊大約一百餘丈。
進門向東去街北面的走廊是樞密院,依次是中書省,依次是次都堂(宰相退朝後在這裡處理政事),再依次是門下省、大慶殿。
大慶殿外廊橫門向北走約百餘步,又有一座橫門,每天宰相上朝時都要在此下馬;其餘的侍從、台谏都要在第一道橫門處下馬,步行至文德殿,再進入第二道橫門。
東走廊是大慶殿的東偏門,西走廊是中書省、門下後省,其次是修國史院,再其次是面朝南的小角門,正對着文德殿(通常舉行朝會的大殿)。
文德殿前面的東西大街,向東去至東華門,向西至西華門。
附近有相對的兩座門,分别為左、右嘉肅門。
向南去是左、右銀台門。
從東華門裡德皇太子宮進入嘉肅門,街南是大慶殿的後門,東西是上門,街北是宣祐門。
南北向大街的西走廊,走廊東面為凝晖殿,在這裡通過會通門就可以進入皇宮了。
與凝晖殿相對的東廊門樓,乃是殿中省六尚局的禦廚房。
凝晖殿内日常都列有兩重禁衛軍,時刻保持警戒,對出入殿堂的控制非常嚴格。
附近都是近身侍衛和宦官。
凝晖殿外面是知省、禦藥等辦公的地方,快行、親從官、辇官、車子院、黃院子、内諸司兵士等,皆在殿外等候宣召;以及宮内買賣、進貢等全都由此殿進入。
隻有此處的人最多。
宮内各諸司所進行的買賣都是飲食所需和珍貴新奇的東西,而這些也都是民間集市上沒有的。
每天到早晚進膳的時候,從殿中省到凝晖殿都列有禁衛軍,阻止閑雜人等過往。
在殿中省門口有一人呼喊發令,稱為“撥食家”。
其次有身着紫色衣服、裹腳子及頭巾向後曲折幞頭的人,叫做“院子家”,手裡托有一盒,用繡有龍的黃色蓋子蓋在盒上面,左手拿着一塊紅羅刺繡的手巾,從這裡進入,這樣的盒大約有十餘盒,之後又有托金瓜形盒的二十餘隻從此進入,以應不時之需,稱此為“泛索”。
宣祐門外,向西去是紫宸殿(正月初一皇上在此殿接受群臣的朝拜)。
其次是文德殿(日常的朝會都在此殿),還有垂拱殿