風車
關燈
小
中
大
就不會認識我自己,别人也不會認識我,同時會說:‘山上有一個磨坊,看起來倒是蠻了不起,但是也沒有什麼了不起。
’” 這是磨坊說的話。
事實上,它說的比這還多,不過這是最重要的一部分罷了。
日子來,日子去,而昨天是最後的一天。
這個磨坊着了火。
火焰升得很高。
它向外面燎,也向裡面燎。
它舔着大梁和木闆。
結果這些東西就全被吃光了。
磨坊倒下來了,它隻剩下一堆火灰。
燃過的地方還在冒着煙,但是風把它吹走了。
磨坊裡曾經活着過的東西,現在仍然活着,并沒有因為這件意外而被毀掉。
事實上它還因為這個意外事件而得到許多好處。
磨坊主的一家——一個靈魂,許多“思想”,但仍然隻是一個思想——又新建了一個新的、漂亮的磨坊。
這個新的跟那個舊的沒有任何區别,同樣有用。
人們說:“山上有一個磨坊,看起來很像個樣兒!”不過這個磨坊的設備更好,比前一個更近代化,因為事情總歸是進步的。
那些舊的木料都被蟲蛀了,潮濕了。
現在它們變成了塵土。
它起初想象的完全相反,磨坊的軀體并沒有重新站起來。
這是因為它太相信字面上的意義了,而人們是不應該從字面上看一切事情的意義的。
(1865年) 這個小品,發表在哥本哈根1865年出版的《新的童話和故事集》第二卷第三部裡。
這是一起即興之作。
安徒生在手記中寫道:“在蘇洛和荷爾斯坦堡之間的那條路上有一座風車。
我常常在它旁邊走過。
它似乎一直要求在一起童話中占一席位,因而它現在就出場了。
”舊的磨坊坍塌了,在原地又建立起了一個新的。
兩者“沒有任何區别,同樣有用。
”但新的“更近代化,因為事情總是進步的。
”所以區别是存在的,但舊的“磨坊不相信,”這是因為它太相信字面上的意義了,而人們是不應該從字面上看一切事情的意義的,”否則就會變成“自欺欺人”。
’” 這是磨坊說的話。
事實上,它說的比這還多,不過這是最重要的一部分罷了。
日子來,日子去,而昨天是最後的一天。
這個磨坊着了火。
火焰升得很高。
它向外面燎,也向裡面燎。
它舔着大梁和木闆。
結果這些東西就全被吃光了。
磨坊倒下來了,它隻剩下一堆火灰。
燃過的地方還在冒着煙,但是風把它吹走了。
磨坊裡曾經活着過的東西,現在仍然活着,并沒有因為這件意外而被毀掉。
事實上它還因為這個意外事件而得到許多好處。
磨坊主的一家——一個靈魂,許多“思想”,但仍然隻是一個思想——又新建了一個新的、漂亮的磨坊。
這個新的跟那個舊的沒有任何區别,同樣有用。
人們說:“山上有一個磨坊,看起來很像個樣兒!”不過這個磨坊的設備更好,比前一個更近代化,因為事情總歸是進步的。
那些舊的木料都被蟲蛀了,潮濕了。
現在它們變成了塵土。
它起初想象的完全相反,磨坊的軀體并沒有重新站起來。
這是因為它太相信字面上的意義了,而人們是不應該從字面上看一切事情的意義的。
(1865年) 這個小品,發表在哥本哈根1865年出版的《新的童話和故事集》第二卷第三部裡。
這是一起即興之作。
安徒生在手記中寫道:“在蘇洛和荷爾斯坦堡之間的那條路上有一座風車。
我常常在它旁邊走過。
它似乎一直要求在一起童話中占一席位,因而它現在就出場了。
”舊的磨坊坍塌了,在原地又建立起了一個新的。
兩者“沒有任何區别,同樣有用。
”但新的“更近代化,因為事情總是進步的。
”所以區别是存在的,但舊的“磨坊不相信,”這是因為它太相信字面上的意義了,而人們是不應該從字面上看一切事情的意義的,”否則就會變成“自欺欺人”。