《莊子》txt——《雜篇·徐無鬼》

關燈
少,利用仁義的多。

    仁義的推行,隻會沒有誠信,而且還會被禽一獸一般貪婪的人借用為工具。

    所以一個人的裁斷與決定給天下人帶來了好處,打個比方說就好像是短暫的一瞥。

    唐堯知道賢人能給天下人帶來好處,卻不知道他們對天下人的殘害,而隻有身處賢者之外的人才能知道這個道理。

    &rdquo 【原文】 有暖姝者(1),有濡需者(2),有卷婁者(3)。

     所謂暖姝者,學一先生之言,則暖暖姝姝而私自說也(4),自以為足矣,而未知未始有物也(5),是以謂暖姝者也。

    濡需者,豕虱是也(6),擇疏鬣自以為廣宮大囿(7),奎蹄曲隈(8),浮間股腳,自以為安室利處,不知屠者之一旦鼓臂布草操煙火(9),而己與豕俱焦也。

    此以域進(10),此以域退,此其所謂濡需者也。

    卷婁者,舜也。

    羊肉不慕蟻,蟻慕羊肉,羊肉羶也。

    舜有羶行(11),百姓悅之,故三徙成都(12),至一鄧一之虛而十有萬家(13)。

    堯聞舜之賢,舉之童土之地(14),曰翼得其來之澤。

    舜舉乎童土之地,年齒長矣,聰明衰矣(15),而不得休歸,所謂卷婁者也。

     是以神人惡衆至,衆至則不比(16),不比則不利也。

    故無所甚親,無所甚疏,抱德炀和以順天下(17),此謂真一人。

    于蟻棄知(18),于魚得計,于羊棄意。

     【譯文】 有沾沾自喜的人,不偷安矜持的人,有彎腰駝背、勤苦不堪的人。

     所謂沾沾自喜的人,懂得了一家之言,就沾沾自喜地私下裡暗自得意,自以為滿足了,卻不知道從未曾有過絲毫所得,所以稱他為沾沾自喜的人。

    所謂偷安矜持的人,就像豬身上的虱子一個樣,選擇稀疏的鬃毛當中自以為就是廣闊的宮廷與園林,後腿和蹄子間彎曲的部位,乳防房和腿腳間的夾縫,就認為是安甯的居室和美好的處所,殊不知屠夫一旦揮動雙臂布下柴草生起煙火,便跟随豬身一塊兒燒焦。

    這就是依靠環境而安身,這又是因為環境而毀滅,而這也就是所說的偷安自得的人。

    所謂彎腰駝背、勤苦不堪的人,就是舜那樣的人。

    羊肉不會愛慕螞蟻,螞蟻則喜愛羊肉,因為羊肉有羶腥味。

    舜有羶腥的行為,百姓都十分喜歡他,所以他多次搬遷居處都自成都邑,去到一鄧一的廢址就聚合了頭十萬家人。

    堯了解到舜的賢能,從荒蕪的土地上舉薦了他,說是希望他能把恩澤布施百姓。

    舜從荒蕪的土地上被舉薦出來,年歲逐漸老了,敏捷的聽力和視力衰退了,還不能退回來休息,這就是所說的彎腰駝背、勤苦不堪的人。

     所以超凡脫俗的神人讨厭衆人跟随,衆人跟随就不會親密和睦,不親密和睦也就不會帶來好處。

    因此沒有什麼特别的親密,沒有什麼格外的疏遠,持守德行、一溫一暖和氣以順應天下,這就叫做真一人。

    就像是,螞蟻不再追慕羶腥,魚兒得水似的悠閑自在,羊肉也清除了羶腥的氣味。

     【原文】 以目視目,以耳聽耳,以心複心(1)。

    若然者,其平也繩(2),其變也循(3)。

    古之真一人,以天待人(4),不以人入天(5)。

    古之真一人,得之也生,失之也死;得之也死,失之也生(6)。

    藥也,真實堇也(7),桔梗也(8),雞癕也(9),豕零也(10),是時為帝者也(11),何可勝言! 勾踐也以甲楯三千栖于會稽(12)。

    唯種也能知亡之所以存(13),唯種也不知其身之所以愁(14)。

    故曰鸱目有所适(15),鶴胫有所節(16),解之也悲(17)。

    故曰風之過河也有損焉,日之過河也有損焉。

    請隻風與日相與守河(18),而河以為未始其撄也(19),恃源而往者也(20)。

    故水之守土也審(21),影之守人也審,物之守物也審。

     故目之于明也殆(22),耳之于聰也殆,心之于殆也始(23)。

    凡能其于府也殆(24),殆之成也不給改(25)。

    禍之長也茲萃(26),其反也緣功(27),其果也待久(28)。

    而人以為己寶,不亦悲乎?故有亡國戮民無已(29),不知問是也。

     故足之于地也踐(30),雖踐,恃其所不蹍而後善博也(31);人之于知也少,雖少,恃其所不知而後知天之所謂也(32)。

    知大一(33),知大陰(34),知大目(35),知大均(36),知大方(37),知大信(38),知大定,至矣。

    大一通之,大陰解之,大目視之,大均緣之(39),大方體之(40),大信稽之(41),大定持之。

     盡有天,循有照(42),冥有樞(43),始有彼。

    則其解之也似不解之者(44),其知之也似不知之也,不知而後知之。

    其問之也,不可以有崖(45),而不可以無崖。

    颉滑有實(46),古今不代(47),而不可以虧(48),則可不謂有大揚搉乎(49)!阖不亦問是已(50),奚惑然為(51)!以不惑解惑,複于不惑,是尚大不惑(52)。

     【譯文】 用眼睛來看視自己眼睛所應看視的東西,用耳朵來聽取自己耳朵所應聽取的聲音,用心思來收回分外逐物的心思。

    像這樣的人,他們内心的平靜就像墨線一樣正直,他們的變化總是處處順應。

    古時候的真一人,用順任自然的态度來對待人事,不會用人事來幹擾自然。

    古時候的真一人,獲得生存就聽任生存,失掉生存就聽任死亡;獲得死亡就聽任死亡,失掉死亡就聽任生存。

    藥物,烏頭也好,桔梗也好,芡草也好,豬苓也好,這幾種藥更換着作為主藥,怎麼可以說得完呢! 勾踐率領三千士兵困守于會稽,隻有文種能夠知道越國複國的辦法,也隻有文種不知道複國後将要遭受殺戮的禍害。

    所以說貓頭鷹的眼睛隻有在夜晚才适宜看視,仙鶴具有修長的雙腿,截斷就會感到悲哀。

    所以說,風兒吹過了河面河水就會有所減損,太陽照過河去河水也會有所減損。

    假如風與太陽總是盤桓在河的上空,而河水卻認為不曾受到過幹擾,那就是靠河水源頭小溪的不斷彙聚。

    所以,水保持住了泥土也就安定下來,影子留住了是因為人一體安定下來,事物固守着事物因而相互安定下來。

     所以,眼睛一味地追求超人的視力也就危險了,耳朵一味地追求超人的聽力也就危險了,心思一味地追求外物也就危險了。

    才能從内心深處顯露出來就會危險,危險一旦形成已經來不及悔改。

    災禍滋生并逐漸地增多與聚集,返歸本性卻為功名所萦繞,要想獲得成功便須持續很久很久。

    可是人們卻把上述情況看作是自己最可寶貴的,不可悲嗎?因此國家敗亡、人民受戮從沒有中斷,卻又不知道問一問造成這種情況的原因。

     所以,腳對于地的踐踏很小很小,雖然很小,仰賴所不曾踐踏的地方而後才可以去到更為博大、曠遠的地方;人對于各種事物的了解也很少很少,雖然很少,仰賴所不知道的知識而後才能夠知道自然所稱述的道理。

    知道&ldquo天&rdquo,知道&ldquo地&rdquo,知道&ldquo大目&rdquo,知道&ldquo大均&rdquo,知道&ldquo大方&rdquo,知道&ldquo大信&rdquo,知道&ldquo大定&rdquo,這就達到了認識的極限。

    &ldquo天&rdquo加以貫通,&ldquo地&rdquo加以化解,萬物各視其所見,順其本性令其自得,各得其宜自成軌迹,各守其實無使超逸,順任安定持守不渝。

     萬物之中全都有其自然,順應就會逐漸明朗清晰,深奧的道理之中都存在着樞要,而任何事物産生的同時又必然出現相應的對立面。

    那麼,自然的理解好像是沒有理解似的,自然的知曉好像是沒有知曉,但這&ldquo不知&rdquo之後方才會有真知。

    深入一步問一問,本不可能有什麼界限,然而又不可以沒有什麼界限。

    萬物雖然紛擾雜亂卻有它的根本,古今不能相互替換,但是無古無今、無今無古誰也不能缺少,這能不說是僅隻顯露其概略嗎!何不再深入一步探問這博大玄妙的道理,為什麼會迷惑成這個樣呢?用不迷惑去解除迷惑,再回到不迷惑,這恐怕還是當初的不迷惑。

    
0.066044s