第三十一章 一〇〇二年,六月

關燈
個女人,但她卻像貓一樣聰明,國王很可能甯願将夏陵交到她手上,也不交給加魯夫。

    ” “您真是無所不知啊。

    ”阿格尼絲滿懷欽佩地說。

     阿格尼絲用崇拜的目光凝視着溫斯坦。

    溫斯坦盤算着要不要滿足一下她表露無遺的欲望,但他決定最好繼續讓她保持期待。

    他摸了摸她的臉頰,就像馬上要說出一句甜言蜜語似的,但他隻是問:“蕾格娜會把這份文件放在什麼地方呢?” “就在她自己的房子裡,同她的錢一起鎖在櫃子裡。

    ”阿格尼絲熱情似火地喃喃道。

     溫斯坦吻了吻阿格尼絲,“謝謝。

    ”他說,“你可以走了。

    ” 他注視着她走開。

    她的身材還算苗條。

    或許哪天他可以給她她渴求的東西。

     不過,阿格尼絲帶來的消息卻非同小可。

    搞不好溫斯坦曾經強大一時的家族會因此隕落。

    他必須同弟弟商量。

    威格姆剛好也在夏陵,住在主教宅邸。

    但溫斯坦想在磋商之前制定出應對之策,于是他獨自一人留在大教堂。

    他很慶幸自己有機會不受幹擾地思考問題。

     随着思考的深入,溫斯坦越發清醒地認識到,在整垮蕾格娜之前,他必定一直麻煩不斷。

    問題不僅僅是那份遺囑。

    身為郡長的丈夫無法履職,大權便落入了蕾格娜手中,而她足夠聰明、堅定,懂得如何最大限度地利用權力。

     無論溫斯坦做何決定,都必須立即行動。

    倘若埃塞爾雷德批準了遺囑,其條款就會被刻進石頭,到時候,不管溫斯坦再做什麼,都于事無補。

    必須阻止蕾格娜,甚至不能讓她去見國王。

     埃塞爾雷德預定于十八天後到達舍伯恩。

     溫斯坦離開大教堂,穿過集市廣場,回到自己的宅邸。

    他在樓上找到了威格姆。

    威格姆正坐在長凳上磨匕首,擡頭見兄長上來,便問:“幹嗎悶悶不樂的?” 溫斯坦趕走兩個仆人,關上門。

    “你馬上也會郁悶的。

    ”他說,然後他便将阿格尼絲報告的情況告訴了威格姆。

     “絕不能讓埃塞爾雷德國王見到那份遺囑!”威格姆說。

     “顯然不能。

    ”溫斯坦說,“那可是一把刀子啊,抵在了我還有你的喉嚨上。

    ” 威格姆思索片刻後,說:“我們必須把遺囑偷回來毀掉。

    ” 溫斯坦歎了口氣。

    有時候,他覺得自己是家族裡唯一有腦子的。

    “為了防範這種情況,文件往往會有副本。

    我猜德朗渡口的會議之後,三名見證人肯定将副本帶走了。

    退一萬步說,就算沒有副本,蕾格娜也大可以再寫一份遺囑,再找人做一次見證。

    ” 威格姆恢複了常見的暴躁神色:“唔,那我們該怎麼辦?” “我們決不能坐以待斃。

    ” “我同意。

    ” “我們必須奪走蕾格娜的權力。

    ” “這主意我喜歡。

    ” 溫斯坦一步步地引導着威格姆:“而她的權力來自威爾夫。

    ” “但我們不能讓威爾夫也喪失權力啊。

    ” “是的。

    ”溫斯坦說,“雖然難以啟齒,但我還是得說,如果威爾夫立馬死掉,我們所有的問題就會迎刃而解。

    ” 威格姆聳聳肩:“借你們司铎慣用的說法——這件事取決于上帝。

    ” “或許吧。

    ” “你什麼意思?” “威爾夫的死期是可以提前到來的。

    ” 威格姆沒聽懂:“你在說什麼啊?” “答案隻有一個。

    ” “嗨,别賣關子了,快說吧,溫斯坦。

    ” “我們必須殺掉威爾夫。

    ” “哈哈!” “我是認真的。

    ” 威格姆大驚:“可他是我們的哥哥!” “同父異母的罷了,而且他已經瘋了。

    現在他差不多就是那個諾曼婊子的傀儡。

    要是他沒這麼糊塗,知道出了什麼事,肯定會覺得自己蒙受了極大的羞辱。

    我們結束他這樣不堪的生命,反而是行善積德呢。

    ” “話雖如此……”威格姆壓低了聲音,盡管房間裡除了他們,便沒有旁人,“弑兄可是人神共憤的重罪啊!” “當為之事必為之。

    我們不想做也得做。

    ” “不行。

    ”威格姆說,“這件事免談。

    再想想别的辦法。

    你可是咱們的智囊啊。

    ” “如今你是庫姆的地方官,交給郡長的稅可以抽走五分之一。

    但要是有人撤了你的職,讓你去喝西北風,想必你也會恨得牙癢癢吧。

    ” “蕾格娜會撤我的職?” “眼睛也不會眨一下。

    她本來早就可以這麼幹了,隻是沒人會相信這是威爾夫的決定。

    可一旦威爾夫死了……” 威格姆又露出若有所思的表情:“埃塞爾雷德國王是不會容忍我們這麼幹的。

    ” “為什麼不會?”溫斯坦說,“他自己也幹過弑兄的勾當。

    ” “說起來,我還聽過這個故事。

    ” “二十四年前,埃塞爾雷德同父異母的兄長愛德華是國王。

    埃塞爾雷德同自己的母親,也就是愛德華國王的繼母埃爾夫斯裡斯住在一起。

    愛德華去拜訪他們,結果卻被埃塞爾雷德的武裝士兵殺害。

    埃塞爾雷德第二年就加冕為王了。

    ” “當時埃塞爾雷德應該才十二歲左右。

    ” 溫斯坦聳聳肩:“年輕是年輕,但要說幼不幼稚,呵呵,隻有上帝才知道。

    ” 威格姆一臉狐疑:“我們殺不了威爾夫。

    他有一隊侍衛,由巨人伯恩統領。

    那家夥也是諾曼人,而且是蕾格娜的老仆。

    ” 要是哪天,溫斯坦想,我不再殚精竭慮了,我家裡的其他人會不會像農夫走掉之後的一群笨牛一樣,傻站在那裡不知所措呢? 溫斯坦說:“殺人本身并不困難,我們需要擔心的是如何應對威爾夫死後的亂局。

    他一咽氣,我們就得行動,而蕾格娜想必還沉浸在悲痛之中。

    我們可不希望幹掉威爾夫之後,她依然能左右大局。

    我們必須在她恢複鎮靜之前就控制夏陵。

    ” “我們怎樣才能做到這點?” “我們需要一個計劃。

    ” *** 蕾格娜拿不準該不該在這時候舉辦宴會。

     吉莎向她提出的要求似乎很合理。

    “威爾夫康複了,我們應該好好慶祝一下。

    ”吉莎說,“讓所有人都知道威爾夫又生龍活虎啦。

    ” 威爾夫當然沒有徹底康複,但假裝一切正常還是很重要的。

    盡管如此,蕾格娜還是不希望他喝太多酒——他一醉酒,就會變得比普通醉鬼更糊塗。

    “怎麼慶祝?”她支支吾吾地問。

     “舉辦一場宴會。

    ”吉莎說,“一場他喜歡的宴會。

    ”吉莎強調道,“叫姑娘們來跳舞,但不能請詩人。

    ” 威爾夫有權找點樂子,蕾格娜略帶愧疚地想。

    “再叫一個玩雜耍的。

    ”她說,“或許還要請個小醜?” “我就知道你會同意的。

    ”吉莎搶着把結論下了。

     “我必須在七月一日出發去舍伯恩。

    ”蕾格娜說,“我們就在我出發的前一天晚上舉辦宴會吧。

    ” 那天早上,蕾格娜定下計劃,收拾完行李,做好了第二天啟程的準備,但她首先不得不挨過今晚的宴會。

     吉莎拿出一桶蜂蜜酒供慶祝活動享用。

    蜂蜜酒由發酵蜂蜜制成,又甜又烈,男人很快就能喝得酩酊大醉。

    要是吉莎事先征詢蕾格娜的意見,她是不會同意喝這種酒的,但現在她不想掃大家的興,便沒有表示反對。

    她隻是希望威爾夫不要喝太多。

    她吩咐伯恩保持清醒,以便必要時能照顧威爾夫。

     威爾夫和他的兩個弟弟興高采烈,但讓蕾格娜寬慰的是,他們似乎喝得不多。

    有些士兵比較放縱,也許這是因為蜂蜜酒對他們來說是難得的享受,于是晚宴漸漸變得喧鬧起來。

     小醜的表演十分滑稽。

    他假裝司铎,為一個跳舞的姑娘祈福,然後一把抓住她的乳房。

    這幾乎算是在諷刺溫斯坦了。

    令人高興的是,溫斯坦對這樣的玩火行為不以為忤,依然同别人一樣開懷大笑。

     夜色降臨,華燈初上,桌上的髒碗收拾幹淨了,但飲酒還在繼續。

    有的人昏昏欲睡,有的人春情蕩漾,有的人則兩者兼而有之。

    當朋友的丈夫對自己動手動腳的時候,未婚的少女會大膽調情,已婚的婦女則會咯咯傻笑。

    房外的黑暗中說不定還上演着更火熱的男歡女愛呢。

     威爾夫開始露出倦容。

    蕾格娜正要叫伯恩扶他上床休息,他的兩個弟弟就上來代勞了——溫斯坦和威格姆一人攙一邊,護送威爾夫出去了。

     卡爾文緊跟在後。

     蕾格娜叫來伯恩。

    “
0.071408s