第三章 春天的田野

關燈
進了地獄。

     娜西薩滿懷感激地蹦到這位俠義的解救者的肩頭上,從那裡還向已死在地上的敵人發出怒吼。

     在完成這一壯舉以後,我相信任何長篇小說都會一樣地寫提瑪爾動手從小船上把自己的東西搬上岸來。

    東西都裝在一個旅行袋裡,往肩上一扛就成;但是還有獵槍呢。

    獵槍!阿爾米拉不喜歡看到他手裡拿着獵槍的。

    要把獵槍留在船上也不妥當,因為萬一有什麼人經過這裡,就會順手牽羊地把槍拿走。

    可提瑪爾做得再好不過了。

    他把槍交給阿爾米拉,讓它用嘴叼着。

    阿爾米拉把槍當作戰利品似的叼在獅子般的大嘴裡,好像一個仆人在主人散步時給主人拿着手杖一樣。

     娜西薩仍然待在自己的救星肩上,在他耳邊咪咪地叫。

     提瑪爾跟随着阿爾米拉走去。

     他走在島上綠草如茵的小路上,覺得自己好像剛出生在世上一般!這裡充滿夢一般的幽靜,引人沉思的孤寂。

     樂園的果樹正在開花。

    已經可以看到一些白色和粉紅色花朵堆成的金字塔,其中還有垂到地面的野薔薇構成的一個個涼亭。

    翠綠的草坪上處處點綴着紫羅蘭和金色的毛茛。

    日光引誘着花兒互相接吻、吐露芬芳,醉人的馨香彌漫在遠近的空氣裡,使人每吸一口都會在内心充滿造物主的光輝慈愛的噓息。

    花海中不斷發出低沉的嘤嘤聲;上帝就是用這種神秘的嘤嘤聲在說話,用這些花的苞蕾在觀看&hellip&hellip 這裡是一座教堂&hellip&hellip 為了使這座教堂充滿旋律,夜莺正唱着聖大衛詩篇裡面的哀訴詩,雲雀正唱着贊美歌,不過比這位希伯來王唱得更好聽一些罷了! 紫丁香樹頂上開滿茂密的淡紫色小花,從樹隙間可以看到島上的小屋。

    提瑪爾像中了魔似的,不知不覺站住了。

     小屋坐落在玫瑰花的火焰中,玫瑰花一直覆蓋到屋頂。

     在四周圍兩約赫的土地上,舉目所見無處不是玫瑰花。

    成千的小樹、一丈多高的土丘、金字塔、籬牆、亭台&mdash&mdash統統是玫瑰花。

    他看到一些樹叢像是繁茂的玫瑰花構成的迷宮,絢爛美麗,簡直使人眼花缭亂。

    老遠就散發出一種沁人心肺的馨香,仿佛是天國的氣息。

     提瑪爾剛剛踏上玫瑰叢中蜿蜒的小路,就有人高興地大聲喊他的名字: &ldquo啊,提瑪爾先生!&rdquo 招呼他的人迎面跑來,提瑪爾從聲音就聽出是諾埃米,是他已經三年多不見的小諾埃米。

    她已經長大了,身子發育得很豐滿。

    姑娘的臉上閃着健康的紅光,眼睛深處隐藏着溫柔的熱情。

    她穿着樸素而精心整饬過的家居衣服,濃密的金發上插着一朵要開未開的玫瑰花蕾。

     &ldquo啊,提瑪爾先生!&rdquo諾埃米一面迎着客人跑來,一面招呼他。

    她老遠就伸出手,與他握手,然後真摯熱情地表示歡迎。

     米哈利回答了她的問候,兩眼盯着姑娘的臉看了好一會兒。

    因為他的到來,姑娘是滿臉喜氣。

     &ldquo您很久沒來我們這兒了啊!&rdquo姑娘道。

     &ldquo我走以後您長得漂亮多啦。

    &rdquo提瑪爾也說。

    他的話裡既含着溫柔,也表現了直率。

     姑娘在過去的幾年中确實有了很大的變化。

    有些本來極漂亮的女孩子,經過處女發育階段,面部特征會變得更突出、更明顯,因此表情也就更粗犷;而有些臉龐并不特别嬌媚的女孩子,在這一時期内卻會發育得意想不到的完美,變成典型的美人&mdash&mdash這就是少女的容貌所特有的生理發育規律。

    對這個問題也許可以有一種合乎自然的解釋。

    也許發展着的情感會影響容貌,例如經常是憂愁或是快樂,是煩躁或是安甯,都會改變一個人的長相,就像海蝸牛的殼也随它的情緒而改變形狀似的。

     諾埃米的臉上閃着親切的光輝。

     &ldquo這麼說,您還記得我啰?&rdquo提瑪爾問道,手裡握着伸給他的小手。

     &ldquo我們常常談到您。

    &rdquo &ldquo特蕾莎媽媽身體好嗎?&rdquo &ldquo瞧,那不是她來迎接我們了。

    &rdquo 阿爾米拉已經把特蕾莎太太從小屋裡招引出來。

    狗叼着交給它的獵槍跑進屋去,特蕾莎一看就知道是有貴客臨門,便趕緊跑了出來。

     她一看見提瑪爾,立刻三步并作兩步地迎上來,老遠就認出了這位從前的買辦。

    他向她的小屋走來,仍然穿着一件灰上衣、扛着旅行袋,跟上次完全一樣。

     &ldquo衷心歡迎您!我們老早就盼着您來啦!&rdquo特蕾莎太太大聲對客人說,&ldquo您到底還沒忘記我們!&rdquo說到這裡,她不拘禮節地擁抱提瑪爾,這時她才注意到那個裝得滿滿的旅行袋。

     &ldquo阿爾米拉,&rdquo她叫跟在她後面的狗說,&ldquo叼着背包,把它送到屋裡去。

    &rdquo &ldquo裡面有點兒烤肉。

    &rdquo提瑪爾說。

     &ldquo是嗎?阿爾米拉,那可要注意,别讓娜西薩靠近它。

    &rdquo 諾埃米聽了這句話有些不高興。

     &ldquo說實在的,娜西薩可不是那麼不懂規矩。

    &rdquo 特蕾莎太太吻了吻女兒,想緩和一下她的情緒,當即見了效。

     &ldquo我們到屋裡去吧,&rdquo特蕾莎說,親熱地挽住提瑪爾的胳膊,&ldquo你也來吧,諾埃米!&rdquo &ldquo我這就來,我把筐搬進去,已經裝滿了。

    &rdquo 路當中擺着一隻船形的白色大柳條筐,上面蒙着白麻布,諾埃米抓住兩個把手要把它端起來。

     提瑪爾兩步趕過去。

     &ldquo我來幫忙,這一筐準不輕哩。

    &rdquo 諾埃米放開嗓子笑起來。

    這是一種愉快、天真而又響亮的笑聲。

    接着她撩開筐子上面的白布,原來是滿滿一筐玫瑰花瓣。

     提瑪爾還是抓住一隻把手,和諾埃米一起提着裝得滿滿的大筐,沿着兩邊栽着薰衣草的小徑向前走去。

     &ldquo您沒準兒要做玫瑰香水吧?&rdquo提瑪爾問道。

    特蕾莎看了諾埃米一眼,說: &ldquo你看,他什麼都能猜着。

    &rdquo &ldquo在我們科馬羅姆那裡,也常有人制造玫瑰香水。

    許多窮家婦女就靠它維持生活。

    &rdquo &ldquo瞧,是不是?這麼說玫瑰花在别的地方也是上天的恩賜啰?這種珍貴而又美麗的花,本身就足以使人們熱愛世界!再說它不光是給人帶來快樂,而且還給人帶來面包。

    您知道,去年收成不好,晚霜奪去了我們的水果和葡萄什麼的;夏季雨水又多,天氣又涼,毀了我們養的蜜蜂,雞鴨和其他牲畜也都死了。

    要不是玫瑰花為我們救急,恐怕我們一定要動用儲備的東西了。

    玫瑰花倒是年年盛開,它對我們永遠是忠實的。

    我們去年就靠玫瑰花吃飯。

    我們做了三百公升玫瑰香水。

    人家把它帶到塞爾維亞去賣了,付給了我們小麥。

    噢,你們這些為人造福的美麗玫瑰,我救命的香花!&rdquo
0.111985s