第十章 阿利·邱爾巴德希
關燈
小
中
大
第二天天氣晴和,&ldquo聖芭爾芭拉&rdquo号逆流行駛在多瑙河靠匈牙利一邊的航道上,直到晚上也沒有發生什麼值得注意的事情。
大家老早就睡了,因為昨天夜裡都沒有睡好。
但是,提瑪爾這一夜仍舊注定不得安眠。
船已抛錨,船上一片沉寂,隻有拍打船舷的單調波浪聲傳來耳邊。
透過這片沉寂,提瑪爾仿佛覺得鄰艙裡正進行着一件極為不祥的重大事情。
兩個艙房之間隻有一闆之隔,從隔壁傳來種種雜亂的聲音,好像有人在數錢,跟着又拔下一隻瓶上的塞子,接着好像用羹匙在玻璃杯裡攪動什麼東西,一會兒拍手,一會兒洗手。
不多時,又發出昨夜那種悲歎聲:&ldquo啊,真主!&rdquo 末了,他聽到輕輕敲打艙房隔闆的聲音。
埃提姆·特裡卡利斯在招呼他:&ldquo先生,請到我這兒來一趟行嗎?&rdquo 提瑪爾急忙穿上衣服,匆匆走進隔壁艙房。
船艙裡有兩張床,兩床中間放着一張小桌子。
一張床用幔帳遮着,特裡卡利斯躺在另一張床上。
小桌上放着一隻匣子和兩個小瓶。
&ldquo先生,您有什麼吩咐?&rdquo提瑪爾問。
&ldquo不是吩咐,是請求!&rdquo &ldquo您有點兒不舒服嗎?&rdquo &ldquo我馬上就再也感覺不到什麼不舒服了!我就要死了。
我自己願意死,已經服毒了。
别作聲!坐到我跟前來,聽我說完我的話。
蒂美娅不會醒的,我給她喝了鴉片汁,為的是讓她睡熟,因為不便讓她在這個時候醒着。
&ldquo你别打斷我!你要對我說的話,一小時後對我就再也沒有什麼用處啦。
可我還有很多事必須對你交代,我的時間有限;這種毒藥發作起來很快啊。
什麼也不用找!解毒藥就在我手裡;我要是後悔的話,我還可以使毒藥失去效用。
可是我不打算這樣做。
我認為我做得很對。
你坐下,仔細聽我說吧! &ldquo我不叫埃提姆·特裡卡利斯,真名是阿利·邱爾巴德希。
我曾經當過克裡特[1]的總督,最後在伊斯坦布爾當國庫局局長。
你知道現在土耳其正發生什麼事嗎?蘇丹在進行改革,法學家、各省的高級文武官員和行政區長官紛紛發動叛亂。
這年頭兒人命不如草芥。
這一個黨派成千地殺害跟他們主張不同的人,另一個黨派又放火燒掉上千幢當權者的房子。
再高貴的人也休想在這樣的君王和他那些爪牙手下得到安甯。
不久
大家老早就睡了,因為昨天夜裡都沒有睡好。
但是,提瑪爾這一夜仍舊注定不得安眠。
船已抛錨,船上一片沉寂,隻有拍打船舷的單調波浪聲傳來耳邊。
透過這片沉寂,提瑪爾仿佛覺得鄰艙裡正進行着一件極為不祥的重大事情。
兩個艙房之間隻有一闆之隔,從隔壁傳來種種雜亂的聲音,好像有人在數錢,跟着又拔下一隻瓶上的塞子,接着好像用羹匙在玻璃杯裡攪動什麼東西,一會兒拍手,一會兒洗手。
不多時,又發出昨夜那種悲歎聲:&ldquo啊,真主!&rdquo 末了,他聽到輕輕敲打艙房隔闆的聲音。
埃提姆·特裡卡利斯在招呼他:&ldquo先生,請到我這兒來一趟行嗎?&rdquo 提瑪爾急忙穿上衣服,匆匆走進隔壁艙房。
船艙裡有兩張床,兩床中間放着一張小桌子。
一張床用幔帳遮着,特裡卡利斯躺在另一張床上。
小桌上放着一隻匣子和兩個小瓶。
&ldquo先生,您有什麼吩咐?&rdquo提瑪爾問。
&ldquo不是吩咐,是請求!&rdquo &ldquo您有點兒不舒服嗎?&rdquo &ldquo我馬上就再也感覺不到什麼不舒服了!我就要死了。
我自己願意死,已經服毒了。
别作聲!坐到我跟前來,聽我說完我的話。
蒂美娅不會醒的,我給她喝了鴉片汁,為的是讓她睡熟,因為不便讓她在這個時候醒着。
&ldquo你别打斷我!你要對我說的話,一小時後對我就再也沒有什麼用處啦。
可我還有很多事必須對你交代,我的時間有限;這種毒藥發作起來很快啊。
什麼也不用找!解毒藥就在我手裡;我要是後悔的話,我還可以使毒藥失去效用。
可是我不打算這樣做。
我認為我做得很對。
你坐下,仔細聽我說吧! &ldquo我不叫埃提姆·特裡卡利斯,真名是阿利·邱爾巴德希。
我曾經當過克裡特[1]的總督,最後在伊斯坦布爾當國庫局局長。
你知道現在土耳其正發生什麼事嗎?蘇丹在進行改革,法學家、各省的高級文武官員和行政區長官紛紛發動叛亂。
這年頭兒人命不如草芥。
這一個黨派成千地殺害跟他們主張不同的人,另一個黨派又放火燒掉上千幢當權者的房子。
再高貴的人也休想在這樣的君王和他那些爪牙手下得到安甯。
不久