歐也妮·葛朗台 第05章

關燈


    ” “娜農,做些薄餅吧。

    ” “誰給我木柴、面粉和黃油啊?”娜農以格朗台内務大臣的身份說道。

    她有時在歐葉妮和她母親的心目中是很了不起的。

    “總不能去偷他的東西來款待你的堂弟吧?你去問他要黃油、面粉、木柴,他是你父親,會給的。

    瞧,他下樓檢查夥食來了……” 歐葉妮聽到樓梯被她父親踩得顫顫巍巍,吓得趕緊溜進花園。

    她已經感到心虛和不安了。

    我們遇到高興的事,往往——也許不無道理——以為自己的心思一定都暴露在臉上,讓人一眼就看透。

    歐葉妮感到的正是這種發自内心的羞臊,唯恐被人識破。

    可憐她終于發覺父親家裡的寒酸,跟堂弟的潇灑委實不般配,覺得很不是滋味。

    她強烈地感到一種需要,非為堂弟做點什麼不可。

    做什麼呢?她不知道。

    她天真而坦誠,聽憑純潔的天性縱橫馳騁,不提防自己的印象和感情有所越規。

    一見堂弟,他那外表就早已在她的心中喚醒了女性的天性,而且她畢竟已經二十三歲,正是智力和欲望達到高峰的年齡,而女性的自然傾向一旦冒頭便益發不可收拾。

    她有生以來第一次見到父親就心裡發毛,感到自己的命運操縱在他的手裡,有些心事瞞着他實在于心有愧。

    她急匆匆地往前走着,奇怪空氣比往常更新鮮,陽光比平時更活潑,她從中吸取一種精神的溫暖,一種新的生氣。

    正當她挖空心思想用什麼計策弄到薄餅的時候,大高個娜農和格朗台鬥起嘴來,這是少有的事,像冬天聽到燕了呢喃一樣難得。

    老頭兒提着一串鑰匙來秤出一天消費所需的食物。

     “昨天的面包還有剩的嗎?”他問娜農。

    三劍客 “一丁點兒都沒剩,老爺。

    ” 格朗台從一隻安茹地方的居民用來做面包的平底籃裡,拿出一隻撒滿幹面的大圓面包,正要動手切,娜農說道:“咱們今天有五口人,老爺。

    ” “知道,”格朗台回答說,“這隻面包足有六磅重,準吃不了。

    況且,巴黎的年輕人,你等着瞧吧,他們根本不吃面包。

    ” “那就吃醬呗,”娜農說。

     在安茹,俗話所說的醬是指塗面包的東西,從大路貨的黃油到最講究的桃醬,統你“醬”;凡小時候舔掉面包上的塗料之後,把面包剩下不吃的人都明白這句話的份量。

     “不,”格朗台答道,“他們不吃面包,也不吃醬,他們都像等着出嫁的黃花閨女。

    ” 他斤斤計較地訂好幾道家常菜之後,關上夥食庫,正要朝水果房走去,娜農攔住說:“老爺,給我一些面粉、黃油吧。

     我給兩個孩子攤張薄餅。

    ” “為了我的侄兒,你想叫我傾家蕩産嗎?” “我不光想到您的侄兒,也沒有為您的狗少費心,更不見得比您還費心。

    瞧,這不是嗎?我要八塊糖,您才給我六塊。

    ” “啊!娜農,你反了?我還從來沒見過你這樣呢。

    你腦子出什麼毛病吧?你是東家嗎?糖,我隻給六塊。

    ” “那麼,侄少爺喝咖啡放不放糖?” “放兩塊,我就免了。

    ” “您這把年紀,喝咖啡不放糖!我掏錢給您買幾塊吧。

    ” “這事跟你不相幹,少管閑事。

    ” 盡管糖價下跌,在老箍桶匠的心目中,糖始終是最金貴的殖民地産品,仍要六法郎一磅。

    帝政時期節約用糖的義務已經成為他最不可動搖的習慣。

    女人都有辦法達到自己的目的,連最笨的女人也會計上心來。

    娜農抛開糖的問題,争取做成薄餅。

     “小姐,”她向窗外喊道,“你不是要吃薄餅嗎?” “不,不,”歐葉妮連聲否認。

     “得了,娜農,”格朗台聽到女兒的聲音,說:“
0.074927s