歐也妮·葛朗台 第05章

關燈
作出回答;她可以整天靠在窗前,不覺時光的流逝。

    接着心頭湧起亂糟糟的騷動。

    她突然站起來,走到鏡子前面,像誠實的作者推敲自己的作品,吹毛求疵地挑自己的毛病,不客氣地責罵自己。

     “我的相貌配不上他。

    ”歐葉妮就是這麼想的,這種自卑的念頭,引起無盡的痛苦。

    可憐的姑娘對自己太不公平;可是謙虛,或者不如說懼怕,不正是愛情的最初征兆之一嗎?歐葉妮是那種體質強健的孩子,跟小市民家的孩子一樣,美得有些俗氣;但是她的外形雖然像米洛的維納斯①,可是,使女性純潔清靈的基督徒的情操,自有隽永的意味,賦予歐葉妮一種古希臘雕塑家所認識不到的高雅氣質。

    她的頭很大,像菲迪亞斯②雕刻的朱庇特的前額,雖有男子氣概,但仍清秀,灰色的眼睛裡蘊含着她全部貞潔的生活,從而射出炯炯的光芒。

    圓臉蛋的線條曾經清新稚嫩,出天花的那時,被弄得粗糙許多,幸虧老天保佑,沒有留下瘢痕,隻破壞了皮膚表面的一層絨毛,皮膚仍很柔軟細膩,母親純潔的一吻會在臉上留下片刻即消的紅印。

    她的鼻子大了些,但同朱紅的嘴唇倒也相配,唇上一道道細紋顯示出無限的深情和善意。

    脖子圓潤完美。

    飽滿的胸部遮得嚴嚴的,既惹人注目,又引人想入非非;古闆的裝束,多少削減了應有的妩媚,但是,在鑒賞家看來,這種苗條身材的刻闆挺拔,也應算作一種風韻。

    所以,高大結實的歐葉妮不具備一般人所喜歡的那種漂亮;但是她是美的,而且這種美不難看出,隻有藝術家才會對之傾心。

    想要在塵世尋找一個像聖處女那樣貞潔典型,想要從天然的女性身上發現拉斐爾揣摩到的那種不卑不亢的眼神和那些端莊的線條,雖然往往出自構思的巧合,但是隻有基督徒的清心寡欲的生活才能保持或培養出這樣的典型。

    熱衷于尋求這種難以求得的模特兒的畫家,會突然在歐葉妮的臉上發現連她本人都沒有意識到的内在的高貴氣質:安詳的額頭下,有一個深情的世界;她的眼睛,甚至眨眼的動作,都有一種說不出的神聖的靈氣。

    她的五官,她的臉部的輪廓,從沒有因為大喜過望的表情而走形,而松弛,宛如平靜的湖面在天水相接的遠方呈現的線條,柔和清晰。

    安詳而紅潤的臉龐,像迎光開放的花朵,周邊特别明亮,使人心曠神怡,并讓你感到它映照出一股精神的魅力,你不能不凝眸注視。

    歐葉妮還隻在人生的岸邊,那裡幼稚的幻夢像花朵盛開,摘一朵雛菊占蔔愛情時,心裡特别痛快,這是經曆過世故之後無法再有的心情。

    她還不知道什麼是愛情,隻對着鏡子心裡想道:“我太醜,他看不上我的。

    ”—— ①米洛的維納斯,即斷臂的維納斯,發現于米洛島,是現存的古代愛神塑像中最健美、優雅的藝術珍品,現藏法國盧弗宮。

    
②菲迪亞斯(公元前四九○-四三○年):希臘雕塑家,此處指其雕塑的宙斯像;古羅馬稱宙斯為朱庇特。

    
接着,她打開對着樓梯的房門,探出頭去聽聽家裡的動靜。

    “他還沒有起床,”她想道,這時聽到娜農在咳嗽,在走來走去打掃客廳,生火,拴狗,還在牲門棚裡對牲口說話。

    歐葉妮趕緊下樓,去找娜農,見她正在擠牛奶。

     “娜農,我的好娜農,給我的堂弟調些鮮奶油吧,讓他就着喝咖啡。

    ” “唉,小姐,那得昨天調,”娜農直着嗓門笑道。

    “現在是做不成奶油的。

    你那位堂弟真标緻,真标緻,地地道道的小白臉兒。

    你沒有見他穿着那件金絲的綢睡衣的模樣多俏呢。

    我見到了。

    他的内衣用那麼細的布料,跟神父先生的白祭袍一樣
0.082135s